ويكيبيديا

    "faces of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وجوه
        
    But in the accounts of the liberators, more than the smell, even more than the piles of bodies, the story of the horror was told in the faces of the survivors. UN ولكن في روايات المحررين، كانت وجوه الناجين تحكي قصة الرعب، أكثر من الرائحة، بل وأكثر أكوام الجثث.
    Womankind is a radio review that provides a portrait of the various faces of the Brazilian women, in all their diversity. UN وبرنامج الجنس النسائي استعراض إذاعي يقدم لمحة عن مختلف وجوه المرأة البرازيلية بكل تنوعها.
    A number of the girls said that they had never looked at the faces of the peacekeepers or that they were not able to differentiate among non-Congolese. UN وذكر عدد من الفتيات أنهن لم يكن ينظرن إلى وجوه حفّاظ السلام أو أنهن لم يتمكن من التمييز فيما بين غير الكونغوليين.
    Having to look into the faces of the wives and the families... of the guys that didn't make it back. Open Subtitles أن أنظر إلى وجوه الزوجات والعائلات للرجال الذين لم ينجوا
    When I looked at the faces of the men Open Subtitles عندما نظرت في وجوه الرجال في اللواء الوطني لقد وجدت انني احبهم بلا حدود
    Sheriff, you told me to remember the faces of the other men at the bonfire. Open Subtitles شريف , أخبرتني بأن أتذكر وجوه الرجال الأخريين عند نار المخيم
    Sometimes when I'm working long I look at the faces of the other cowboys and I can see that they're miserable all the way through. Open Subtitles بعض الأحيان عندما أعمل لوقتٍ متأخر أنظر بتمعنٍ في وجوه رعاة الأبقار الآخرين .وأستطيع رؤية المعاناة التي يمرون بها
    I remember all the faces of the men that went in there. Open Subtitles أتذكر وجوه جميع الأشخاص الذين ذهبوا إلى هناك
    They laughed in the faces of the common man, just as they have for centuries. Open Subtitles سخروُ في وجوه العمالة البُسطاء. كما يفعلون منذُ قرون.
    You know, When I close my eyes, you know What I see? I see the faces of the soldiers and civilians that I killed, that's What I see. Open Subtitles أرى وجوه الجنود والمدنيين الذي قتلتهم، هذا ما أراه
    We measure it in the faces of the dead, the faces that haunt our memories and our dreams. Open Subtitles الخسارة فى وجوه الموتى الوجوه التى تطارد ذكرياتنا وأحلامنا
    Chosen by God to look on the faces of the Final Five Cylons. Open Subtitles التى تم إختيارها من قبل الإله لرؤية وجوه الخمسة الأخرون
    But let's not forget the faces of the blast victims.. ..And their family members too.. Open Subtitles لكن، دعونا لا ننسى وجوه ضحايا الإنفجار، وذوَي أسرهم أيضاً.
    You still remember the faces of the people that you've killed, most of them anyway. Open Subtitles انت لا تزال تتذكر وجوه الناس الذين قتلتهم اغلبهم على اية حال
    So, while you resurrect you see the faces of the final five? Open Subtitles إذن عندما تبعثين ترين وجوه الخمسة الأخرون ؟
    I scanned the faces of the other men in the room for signs of perversion, but they looked just like anybody else. Open Subtitles تفحصت وجوه الرجال الاخرين في الغرفة لااجد اي علامة انحراف ولكن بدوا اشخاصا عاديين
    Man, he way the faces of the less fortunate light up when you give them a hot, nutritious meal. Open Subtitles يارجل .. وجوه الناس الاقل حظا تشرق حين تعطيهم وجبه مغذية و ساخنه ..
    And I'm pretty good with faces of the passengers, and I did not see him. Open Subtitles و أنا بارعة في تذكر وجوه الركاب و لم أره
    But not as good as seeing all the faces of the campers get inspired by my positive example. Open Subtitles لكن ليس بروعة رؤية وجوه المخيمين وهم يستوحون من مثالي الايجابي
    But when it works, and you see the faces of the people that you're able to help, like Sarah, nothing, believe me, nothing comes close. Open Subtitles لكن عندما تنجح وتري وجوه الذين أستطيع مساعدتهم مثل سارة صدقني لا شيء يقترب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد