ويكيبيديا

    "facilitator's" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الميسِّر
        
    • الميسّر
        
    • التابع للميسر
        
    • تقدير الميسر
        
    In particular the facilitator's views were sought on the advantages of establishing a permanent negotiating mechanism to devote sustained attention to the problem. UN وطُلب، على وجه الخصوص، التعرف على آراء الميسِّر بشأن مزايا إنشاء آلية تفاوض دائمة لإيلاء عناية متواصلة للمشكلة.
    Each child's individual development is stimulated, with the teacher in the facilitator's role. UN فيتم حفز النمو الفردي لكل طفل، ولا يقوم المعلم إلا بدور الميسِّر.
    Recalling further the facilitator's summary of the work of the Ad Hoc Group of Experts at the fifth and sixth sessions of the COP, UN وإذ يشير كذلك إلى موجز أعمال فريق الخبراء المخصص الذي قدمه الميسِّر في الدورتين الخامسة والسادسة لمؤتمر الأطراف،
    Members of the Council share the facilitator's concern about the inadequate representation of Congolese women at the preparatory meeting. UN ويشاطر أعضاء المجلس هاجس الميسّر لجهة عدم كفاية تمثيل المرأة الكونغولية في الاجتماع التحضيري.
    32. Article 5 was considerably refined in the facilitator's group and in the main meeting. UN 32 - أدخلت تحسينات كبيرة على المادة 5 في الفريق التابع للميسر وفي الاجتماع الرئيسي.
    :: Participation in preparatory meetings of the Ouagadougou Political Agreement follow-up mechanisms to influence decisions and suggest agenda items for these meetings, which are, to be convened at the facilitator's discretion UN :: المساهمة في اجتماعات تحضيرية لآليات متابعة اتفاق واغادوغو السياسي للتأثير في القرارات واقترح بنود لجدول الأعمال لتلك الاجتماعات، التي ستعقد حسب تقدير الميسر
    A number of States parties expressed support for the facilitator's efforts for multilateral preparatory consultations involving the States of the region. UN وأعرب عدد من الدول الأطراف عن دعمها وجهود الميسِّر المبذولة لإجراء مشاورات تحضيرية متعددة الأطراف تضم دول المنطقة.
    The National Institute of Women of Mexico, in collaboration with INSTRAW, prepared the Guide, which includes both a facilitator's manual and a participant's manual. UN وقد أعد المعهد الوطني للمـرأة بـالمكسيك، بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة، هذا الدليل، الذي يشمل كـلا من دليل الميسِّر ودليل المشارك.
    5. The Government supports the facilitator's efforts in his request for international observation and protection forces, which it has already accepted in principle. UN 5 - تؤيد الحكومة الجهود التي يبذلها الميسِّر لطلب قوات دولية للحماية والمراقبة التي قبلت بها من حيث المبدأ.
    The Summit also considered the facilitator's recommendations on the resolutions of the outstanding issues, namely suspension or cessation of hostilities and leadership of the transition. UN ونظر الاجتماع أيضا في التوصيات التي قدمها الميسِّر لإيجاد حلول للمسائل المعلقة، وهي تعليق أو وقف الأعمال القتالية وترتيبات القيادة الانتقالية.
    UNIFEM collaborated closely with the facilitator's office to support the participation of 67 women delegates and experts to the Inter-Congolese Dialogue and facilitated a consultation meeting in Kinshasa. UN وظل الصندوق يتعاون عن كثب مع مكتب الميسِّر لدعم مشاركة 67 مندوبة نسائية وخبيرة في الحوار بين المجموعات الكونغولية كما يسر عقد اجتماع للمشاورات في كينشاسا.
    54. There was general agreement to paragraph 5 of the facilitator's text with the minor reordering reflected below. UN 54 - كان هناك اتفاق عام بشأن الفقرة 5 من نص الميسِّر مع إعادة ترتيب طفيف على النحو المبين أدناه.
    55. There was general agreement to paragraph 6 of the facilitator's text. UN 55 - كان هناك اتفاق عام بشأن الفقرة 6 من نص الميسِّر.
    72. There was general agreement that the facilitator's text be used as the text of subparagraph (a). UN 72 - كان هنــاك اتفاق عام على أن يستخدم النص المقترح من الميسِّر كنص للفقرة الفرعية (أ).
    (a) (i) facilitator's programme of action fully implemented UN (أ) ' 1` التنفيذ الكامل لبرنامج عمل الميسِّر
    48. In June 2009, UNHCR published the " facilitator's manual: UNHCR Code of Conduct Facilitators guide " , which is available to all staff members and includes the Strategy and other documents on protection from sexual exploitation and abuse. UN 48 - وفي حزيران/يونيه 2009، نشرت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين دليل الميسِّر: دليل الميسِّرين لمدونة قواعد السلوك لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وهو متاح لجميع الموظفين، ويشمل الاستراتيجية ووثائق أخرى بشأن الحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    Narrowing the options should be based on what was achieved in the last session, as clearly captured in the facilitator's letter, which I have just quoted, that is, that the model with an expansion in both categories commanded the most support. UN إن تضييق نطاق الخيارات ينبغي أن يتم على أساس ما تم تحقيقه بالفعل في الدورة السابقة كما يرد ذكره بوضوح في رسالة الميسِّر التي أشرت إليها للتو، أي نموذج زيادة عدد أعضاء المجلس في كلتا الفئتين وهو النموذج الذي يلقى أكبر قدر من التأييد.
    EO issued facilitator's Manual that ensures all staff introduced to Code of Conduct, upon arrival and through mandatory annual refresher session for all staff. UN أصدر مكتب الأخلاقيات " دليل الميسِّر " الذي يكفل تعريف جميع الموظفين بمدونة قواعد السلوك، عند وصولهم وعن طريق الدورة الإلزامية السنوية المتعلقة بتجديد المعلومات لجميع الموظفين.
    They support the facilitator's appeal to the Congolese parties signatories to the Lusaka Agreement to increase the representation of women at the meeting. UN وهم يؤيدون النداء الذي وجهه الميسّر إلى الأطراف الكونغولية التي وقعت على اتفاق لوساكا طالبا إليهم زيادة تمثيل المرأة في الاجتماع.
    facilitator's proposals: UN اقتراحات الميسّر:
    I have therefore drawn on the facilitator's text for this article and for article 26, as the facilitator's group was able to refine this over several meetings. UN ولهذا لجأت إلى نص الميسر من أجل هذه المادة وللمادة 26، حيث أن الفريق التابع للميسر تمكن من تحسينه خلال عدة اجتماعات.
    While there was some support expressed for this, further discussion is required before the issue can be referred to the facilitator's group. UN وفي حين كان هناك قدر من التأييد لذلك، فقد رئي إجراء المزيد من المناقشات قبل إحالة المسألة إلى الفريق التابع للميسر.
    Participation in preparatory meetings of the Ouagadougou Political Agreement follow-up mechanisms to influence decisions and suggest agenda items for these meetings, which are to be convened at the facilitator's discretion UN المشاركة في اجتماعات تحضيرية لآليات متابعة اتفاق واغادوغو السياسي للتأثير في القرارات واقتراح بنود لجداول أعمال تلك الاجتماعات، التي ستحدد مواعيد عقدها حسب تقدير الميسر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد