The fact that we're in lockdown proves we're in control. | Open Subtitles | حقيقة أننا وضعنا الحجز الجماعي تدل على أننا مسيطرون. |
We're colleagues who benefit from the fact that we're also friends. | Open Subtitles | نحن زملاء عمل الذين يستفيدون من حقيقة أننا أيضاً أصدقاء |
We could be mature and talk about the fact that we're both into the same guy. | Open Subtitles | يُمكننا أن نُصبح ناضجتان ونتحدث عن حقيقة أننا نُحب الشخص ذاته |
Yes, the fact that we're in between a raisin house and a toothbrush house, makes me feel very confident about Halloween. | Open Subtitles | نعم، حقيقة أننا بين بيت الزبيب وفرشاة الأسنان، يجعلني أشعر جدا ثقة حول هالوين. |
So you put those qualities alongside my contacts and my reputation, and the fact that we're no longer under the thumb of the Yakuza, think of the profit we could make. | Open Subtitles | لذا إن وضعتم هذه الصفات مع معارفي وسمعتي، وحقيقة أننا لم نعد |
We're not supposed to advertise the fact that we're actresses. | Open Subtitles | نحن لم نفترض للإعلان الحقيقة بإنّنا ممثلات. |
Yeah, the fact that we're all hackmods here doesn't make it home. | Open Subtitles | نعم، حقيقة أننا جميعا هاكمودس هنا لا تجعل من المنزل. |
You know we'd get along a whole lot better if you just accept the fact that we're on the same side. | Open Subtitles | ستكون الأمور أفضل بكثير لو تقبلت حقيقة أننا على الجانب نفسه |
And instead of warning the air marshal, we might be alerting Erica to the fact that we're on to her. | Open Subtitles | وبدلا من تحذير المارشال الجوي ربما نقوم بتحذير أيريكا الى حقيقة أننا قادمون من أجلها |
If you want to feel bad about something, feel bad about the fact that we're no closer to identifying | Open Subtitles | إذا أردتِ الشعور بسوء حيال شئ ما إشعرى بسوء حيال حقيقة أننا لسنا قريبين من تحديد |
So, besides the fact that we're staking out a potential murderer... should I be worried that you're a magnet for trouble? | Open Subtitles | إذاً, بجانب حقيقة أننا نراقب قاتلاً محتملاً هل يجدر بي القلق بأنك مغناطيس للمشاكل؟ |
Instead of just, like, talking about the fact that we're not having sex, we use this code. | Open Subtitles | بدلاً من التحدث فقط عن حقيقة أننا لا نمارس الجنس نستخدم تلك الشفرة |
- Well, it's not so much the time that bothers me, it's the fact that we're all here in bed together. | Open Subtitles | حسناً، إنهُ ليس بالضبط الوقت هو ما يُزعجُني، إنها حقيقة أننا فى الفِراش معاً. |
The fact that we're here today shows that there is a problem. | Open Subtitles | حقيقة أننا موجودون هنا اليوم تبين أن هناك مشكلة |
I guess we have to live with the fact that we're not important anymore. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يجب علينا التعايش مع حقيقة أننا لسنا مهمين بعد الآن |
I talk about what's plausible and the fact that we're learning, we're getting closer and closer to even potentially answering these ultimate questions is something that we should all celebrate. | Open Subtitles | و حقيقة أننا نتعلم و نقترب ل اجابة تلك الأسئلة |
The fact that we're in a box leads me to believe that there are definitely gonna be other people coming here today, and they're probably gonna be friends with this LeFeve guy. | Open Subtitles | حقيقة أننا في مَقْصورة تجعلني أثِق أن هنالِك آخرون سيأتون إلى هنا اليوم، وفي الغالب سيكونون أصدقاءً له. |
It's the fact that we're the only two people in the world who've seen it. | Open Subtitles | إنّها حقيقة أننا الشخصان الوحيدان في العالم فقط اللذان يشاهدا ذلك. |
So tonight on your date, did the fact that we're dating two halves of a divorced couple seem to come up? | Open Subtitles | إذاً الليلة في موعدك هل تحدثتم عن حقيقة أننا نواعد زوجين مطلقين؟ |
It's about you and me and the fact that we're best buds. | Open Subtitles | فهو يقع في حوالي لي ولكم وحقيقة أننا أفضل البراعم. |
I guess what I'm trying to say, Carl, is that the other four agencies are probably laughing at the fact that we're even in the running for your business. | Open Subtitles | أعتقد ان ما احاول قوله ك هو ان الاربعه الوكلاء الاخرين , يضحكون على حقيقة اننا من ندير عملكم |