ويكيبيديا

    "factors influencing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العوامل التي تؤثر
        
    • العوامل المؤثرة في
        
    • عوامل يُحتمل أن يكون لها تأثير
        
    • العوامل المؤثرة على
        
    • للعوامل المؤثرة في
        
    • العوامل التي تتحكم
        
    • والعوامل التي تؤثر على
        
    • بالعوامل التي تؤثر
        
    • بالعوامل المؤثرة
        
    The reductions in operating fund account (OFA) balances and in vacancies are amongst the most significant factors influencing this positive pattern. UN وتشكل التخفيضات في أرصدة حساب صندوق التشغيل وفي الشواغر بعضا من أهم العوامل التي تؤثر على هذا النمط الإيجابي.
    factors influencing this include inter alia: UN وتشتمل العوامل التي تؤثر على ذلك ضمن غيرها على:
    The factors influencing both of these components of risk are described in paragraphs 27 to 42. UN وترد العوامل التي تؤثر على كلا عنصري الخطر في الفقرات 27 إلى 42.
    Several speakers underlined the importance of understanding the root causes of trafficking, including factors influencing both supply and demand. UN وأبرز عدة متكلمين أهمية فهم الأسباب الجذرية للاتجار، بما فيها العوامل المؤثرة في العرض والطلب.
    There are too many factors influencing drug abuse and it is difficult to isolate them from one another. UN فهناك العديد من العوامل المؤثرة في تعاطي المخدرات ومن الصعب فصل أحدها عن غيره.
    (i) factors influencing the sensitivity of fuzes are complicated. UN `1` إن العوامل المؤثرة على الصمامات عوامل معقدة.
    factors influencing progress on mutual recognition agreements UN العوامل التي تؤثر على إحراز تقدم بشأن اتفاقات الاعتراف المتبادل
    factors influencing those areas are also examined. UN وتُبحث أيضاً العوامل التي تؤثر على تلك المجالات.
    D. factors influencing the implementation of the World Programme of Action UN العوامل التي تؤثر في تنفيذ برنامج العمل العالمي
    The attitude of some local authorities and the lack of adequate guarantees of safety and of freedom from prosecution are among the factors influencing the situation. UN ومن بين العوامل التي تؤثر على الوضع تصرفات بعض السلطات المحلية والافتقار إلى ضمانات كافية تكفل السلامة والحرية من المقاضاة.
    While the Committee recognizes the efforts undertaken so far, it also believes that succession planning merits the development of a comprehensive, action-oriented, innovative and long-term plan, taking into consideration the various factors influencing current and future vacancies. UN وفي حين تشيد اللجنة بالجهود المبذولة حتى الآن، فإنها تعتقد أيضا بأن التخطيط لتعاقب الموظفين يستلزم وضع خطة ابتكارية شاملة عملية المنحى وطويلة الأجل، مع مراعاة مختلف العوامل التي تؤثر في الشواغر الحالية والمقبلة.
    Its ability to do so can also be included among the factors influencing UNDP senior management's ability to provide direction to the organization. UN وقدرتها على ذلك يمكن إدراجها أيضاً ضمن العوامل التي تؤثر على قدرة الإدارة العليا للبرنامج الإنمائي على توفير توجُّه للمنظمة.
    The value of imports varied widely from country to country because of the diversity of factors influencing quantities imported. UN ٤٧ - واختلفت قيمة الواردات اختلافا واسع النطاق باختلاف البلدان بسبب تنوع العوامل المؤثرة في الكميات المستوردة.
    Besides the factors influencing the overall risk assessment, the high valuation of the yen and liberalization of foreign investment regulations created very favourable conditions for FDI in many countries in the region. UN والى جانب العوامل المؤثرة في التقدير العام للمخاطر، أدى ارتفاع قيمة الين وتحرير أنظمة الاستثمار اﻷجنبي الى تهيئة أوضاع مواتية جدا للاستثمار اﻷجنبي المباشر في العديد من بلدان المنطقة.
    14. Second, it should examine the factors influencing international information security. UN 14 - ثانيا: استعراض العوامل المؤثرة في حالة أمن المعلومات الدولي.
    This is manifested by greater attention being paid to the range of factors influencing food security, including access by both women and men to land, credit, agricultural input, extension services, education and training, and productive employment. UN ويظهر هذا في زيادة الانتباه الموجه إلى طائفة العوامل المؤثرة في اﻷمن الغذائي؛ بما في ذلك حصول الرجل والمرأة على اﻷرض والائتمان والمدخلات الزراعية وخدمات اﻹرشاد والتعليم والتدريب.
    factors influencing the numbers of unexploded ordnance that are present in a post-conflict environment UN العوامل المؤثرة على أعداد الذخائر غير المتفجرة الموجودة في بيئة ما بعد النزاع
    Within that context, UNIDO has arranged training of seven staff members from ministries in Ethiopia, Ghana and Zambia at the University of Oxford in policy implications of factors influencing firm-level performance. UN وفي هذا السياق اتخذت اليونيدو الترتيبات اللازمة لتدريب سبعة موظفين من وزارات في اثيوبيا وزامبيا وغانا في جامعة أوكسفورد، في مجال الآثار السياساتية للعوامل المؤثرة في الأداء على مستوى الشركة.
    UNICEF continues to study factors influencing the supply of vaccines UN جيم - اليونيسيف ومواصلة دراسة العوامل التي تتحكم في الإمداد باللقاحــات
    A description of any potential problems in, and factors influencing the fulfilment of, commitments identified during the review UN `1` وصف المشاكل التي قد تعترض الالتزامات المحددة خلال الاستعراض والعوامل التي تؤثر على الوفاء بها
    The specific information on factors influencing children's outcomes will be used to inform social policy. UN وسيُستنار في وضع السياسة الاجتماعية العامة بالمعلومات المُحددة المتعلقة بالعوامل التي تؤثر في نتائج الأطفال.
    Also covered is the rational use of controlled medicines with a view to promoting rational prescribing practices by enhancing knowledge about factors influencing drug use. UN ويشمل ذلك أيضا ترشيد استعمال اﻷدوية الخاضعة للرقابة بهدف تشجيع ترشيد ممارسات وصف اﻷدوية بتعزيز المعرفة بالعوامل المؤثرة في استعمال المخدرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد