ويكيبيديا

    "fair and efficient" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تتسم بالنزاهة والكفاءة
        
    • عادلة وفعالة
        
    • منصفة وفعالة
        
    • بإنصاف وكفاءة
        
    • العادلة والفعالة
        
    • منصفة وناجعة
        
    • عادل وفعال
        
    • منصف وناجع
        
    • عادلة وكفؤة
        
    • منصف وفعال
        
    • تتسم بالإنصاف والكفاءة
        
    • يتسم بالنزاهة والكفاءة
        
    • العدالة والكفاءة
        
    • عادل وفعّال
        
    • نزيهة وفعالة
        
    This will involve promoting the establishment by States of fair and efficient procedures for the determination of refugee status as well as ensuring that all persons seeking international protection are granted access to those procedures and mechanisms. UN وسينطوي ذلك على الترويج لقيام الدول بوضع إجراءات تتسم بالنزاهة والكفاءة لتحديد مركز اللاجئين، فضلا عن إتاحة سُبل الوصول إلى هذه الإجراءات والآليات لجميع الأشخاص الملتمسين للحماية الدولية.
    This will involve ensuring that States have established fair and efficient procedures for the determination of refugee status and to ensure that all persons seeking international protection are granted access to those procedures and mechanisms. UN وهذا يستلزم كفالة قيام الدول بوضع إجراءات تتسم بالنزاهة والكفاءة لتحديد مركز اللاجئين، وكفالة إتاحة سُبل الوصول إلى هذه الإجراءات والآليات لجميع الأشخاص الملتمسين للحماية الدولية.
    UNHCR is promoting the establishment of fair and efficient asylum-procedures in the country. UN وتشجع المفوضية وضع إجراءات لجوء عادلة وفعالة في البلد.
    B. fair and efficient asylum procedures 22-24 7 UN باء - إجراءات عادلة وفعالة في مجال اللجوء 22-24 9
    States that have not yet done so were encouraged to establish fair and efficient asylum procedures. UN وتشجع الدول، التي لم تضع بعدُ إجراءات منصفة وفعالة للجوء، بالقيام بذلك.
    It was proposed to insert the words " that it considers necessary for a fair and efficient resolution of the dispute " in the chapeau of paragraph (2). UN واقتُرح أن تُضاف عبارة " ما تراه ضروريا لتسوية النـزاع بإنصاف وكفاءة " إلى العبارة الاستهلالية للفقرة (2).
    4. Urges States to ensure access, consistent with relevant international and regional instruments, for all asylum-seekers to fair and efficient procedures for the determination of refugee status and the granting of asylum to eligible persons; UN ٤ - تحث الدول على أن تكفل لملتمسي اللجوء فرص الوصول، بما يتسق مع الصكوك الدولية واﻹقليمية ذات الصلة، إلى اﻹجراءات العادلة والفعالة للبت في مركز اللاجئين ومنح اللجوء لﻷشخاص المستحقين؛
    (c) fair and efficient administration of cross-border insolvencies that protects the interests of all creditors and other interested persons, including the debtor; UN )ج( إدارة حالات اﻹعسار عبر الحدود إدارة منصفة وناجعة تحمي مصالح كل الدائنين واﻷشخاص المعنيين الآخرين، بمن فيهم المدين؛
    This will involve ensuring that States have established fair and efficient procedures for the determination of refugee status and to ensure that all persons seeking international protection are granted access to those procedures and mechanisms. UN وهذا يستلزم كفالة قيام الدول بوضع إجراءات تتسم بالنزاهة والكفاءة لتحديد مركز اللاجئين، وكفالة إتاحة سُبل الوصول إلى هذه الإجراءات والآليات لجميع الأشخاص الملتمسين للحماية الدولية.
    This will involve ensuring that States have established fair and efficient procedures for the determination of refugee status and to ensure that all persons seeking international protection are granted access to those procedures and mechanisms. UN وهذا يستلزم كفالة قيام الدول بوضع إجراءات تتسم بالنزاهة والكفاءة لتحديد مركز اللاجئين، وكفالة إتاحة سُبل الوصول إلى هذه الإجراءات والآليات لجميع الأشخاص الملتمسين للحماية الدولية.
    This will involve ensuring that States have established fair and efficient procedures for the determination of refugee status and to ensure that all persons seeking international protection are granted access to those procedures and mechanisms. UN وهذا يستلزم كفالة قيام الدول بوضع إجراءات تتسم بالنزاهة والكفاءة لتحديد مركز اللاجئين، وكفالة إتاحة سُبل الوصول إلى هذه الإجراءات والآليات لجميع الأشخاص الملتمسين للحماية الدولية.
    A DFID-sponsored diamond sector policy workshop took place on 5 and 6 March 2003, and addressed the key issues affecting the diamond-mining industry in Sierra Leone, the development and better enforcement of an appropriate legal and regulatory regime and the provision of a fair and efficient enabling business environment. UN ونظمت في 5 و 6 آذار/مارس حلقة عمل معنية بسياسات قطاع الماس برعاية إدارة التنمية الدولية وتناولت المسائل الرئيسية التي تؤثر على صناعة تعدين الماس في سيراليون، لوضع نظام قانوني وتنظيمي مناسب فضلا عن تحسين سبل الإنفاذ وتهيئة بيئة عمل تجارية تمكينية تتسم بالنزاهة والكفاءة.
    B. fair and efficient asylum procedures UN باء- إجراءات عادلة وفعالة في مجال اللجوء
    It was important to differentiate between refugees who fled for their lives or liberty — for whom fair and efficient procedures were needed — and those who left their country in the hopes of finding a better life. UN فمن المهـم التمييـز بين اللاجئين الذين يفرون حفاظا على حياتهم أو حريتهم - وهؤلاء لا بد من أن تتخذ بشأنهم إجراءات عادلة وفعالة - واللاجئين الذين غادروا بلادهم أملا في إيجاد حياة أفضل.
    5. Urges the international community to make greater efforts to address the needs of persons seeking asylum by ensuring access to fair and efficient asylum procedures or, where they do not exist, by facilitating access to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in order that it may determine their status; UN 5- تحث المجتمع الدولي على بذل جهود أكبر لتلبية احتياجات الأشخاص الذين يلتمسون اللجوء من خلال كفالة سبل وصولهم إلى إجراءات عادلة وفعالة فيما يتعلق باللجوء، أو، في حالة عدم وجودها، من خلال تيسير سبل وصولهم إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين حتى تتمكن من البت في وضعهم؛
    Believing that the Rules on Transparency contribute significantly to the establishment of a harmonized legal framework for a fair and efficient settlement of international investment disputes, increase transparency and accountability and promote good governance, UN وإذ تعتقد أن قواعد الشفافية تساهم مساهمة كبيرة في إنشاء إطار قانوني منسق يتيح التوصل إلى تسوية منصفة وفعالة للمنازعات المتعلقة بالاستثمار الدولي وفي زيادة الشفافية والمساءلة وتعزيز الحوكمة الرشيدة،
    Since April 2004, a substantial backlog of disciplinary cases has been cleared and, generally, the disciplinary system has been processing cases in a fair and efficient manner. UN فمنذ نيسان/أبريل 2004، تم الانتهاء من معالجة عدد كبير من حالات التأديب المعلقة، ويجري عموما منذ ذلك الحين معالجة حالات التأديب بإنصاف وكفاءة.
    C. fair and efficient State asylum systems 28-32 8 UN جيم - أنظمة اللجوء الحكومية العادلة والفعالة 28-32 12
    " (c) fair and efficient administration of cross-border insolvencies that protects the interests of all creditors and other interested parties; UN " (ج) إدارة حالات الإعسار عبر الحدود إدارة منصفة وناجعة تراعى فيها حماية مصالح كل الدائنين وسائر الأطراف المهتمة؛
    The duty to provide a fair and efficient system of justice is an example. UN ومن اﻷمثلة على ذلك الواجب الذي يقضي بتوفير نظام قضائي عادل وفعال.
    The preamble addressed the balance that the rules sought to achieve in providing both a meaningful opportunity for public participation and a fair and efficient resolution of the dispute for the parties. UN وذُكر أنَّ الديباجة تتناول ما تلتمس القواعد تحقيقه من توازن في إتاحة فرصة مجدية لمشاركة الجمهور وكذلك إيجاد حل منصف وناجع للمنازعة بين الطرفين.
    The aim was to balance the public interest inherent in treaty-based investor-State arbitration with the parties' interest in resolving disputes in a fair and efficient manner. UN وكان الهدف المُبتغَى في هذا الخصوص هو تحقيق التوازن بين الصالح العام المتأصل في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول، وبين مصالح الأطراف في حل المنازعات بطريقة عادلة وكفؤة.
    The purpose of the provisions of the law on transition is to provide a fair and efficient transition from the regime before the enactment of the law to the regime after the enactment of the law. UN رابع عشر- الفترة الانتقالية الغرض من أحكام القانون المتعلقة بالفترة الانتقالية هو تحقيق انتقال منصف وفعال من النظام السابق لاشتراع القانون إلى النظام اللاحق لاشتراعه.
    II. Measures that may assist in the running of fair and efficient trials UN ثانيا - التدابير التي يمكن أن تساعد في إجراء محاكمات تتسم بالإنصاف والكفاءة
    2. The goal of the proposed reform is to re-establish conditions that would allow for a fair and efficient internal justice system in the Secretariat. UN ٢ - والهدف من اﻹصلاح المقترح هو إعادة تهيئة الظروف التي تسمح بوجود نظام عدل داخلي يتسم بالنزاهة والكفاءة في اﻷمانة العامة.
    The programme is aimed at ensuring fair and efficient piracy trials and humane and secure detention conditions for suspected and convicted pirates. UN ويهدف البرنامج إلى كفالة العدالة والكفاءة في المحاكمات المتعلقة بالقرصنة، وتهيئة ظروف احتجاز إنسانية ومأمونة للمشتبه في أنهم قراصنة والمدانين منهم.
    The State party should review the asylum procedure and the decisions on applications for international protection by the State Agency for Refugees (SAR) with a view to ensuring that all asylum-seekers have access to a fair and efficient asylum system. UN ينبغي للدولة الطرف أن تراجع إجراء اللجوء وقرارات الوكالة الحكومية للاجئين المتخذة بشأن طلبات الحصول على الحماية الدولية، لضمان وصول جميع ملتمسي اللجوء إلى نظام لجوء عادل وفعّال.
    14. While noting the functioning of the Asylum Office, the Committee is concerned at the lack of a fair and efficient asylum procedure, as only a very few asylum seekers in Serbia have been recognized as refugees even though the majority of them come from refugee producing countries. UN 14- تحيط اللجنة علماً بسير عمل مكتب اللجوء، لكنها تشعر بالقلق من عدم وجود إجراءات نزيهة وفعالة في مجال اللجوء لأنه لم يُعترف إلا لعدد قليل جداً من ملتمسي اللجوء بصفة اللاجئ في صربيا وإن كان معظمهم جاء من بلدان مَصْدر للاجئين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد