ويكيبيديا

    "fair and more" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عادلة وأكثر
        
    • عادل وأكثر
        
    Report of the Secretary-General on globalization and interdependence: sustained, inclusive and equitable economic growth for a fair and more equitable globalization for all, including job creation UN تقرير الأمين العام عن العولمة والاعتماد المتبادل: نمو اقتصادي مطرد وشامل للجميع ومنصف من أجل عولمة عادلة وأكثر إنصافا لصالح الجميع، بما في ذلك إيجاد فرص العمل
    Globalization and interdependence: sustained, inclusive and equitable economic growth for a fair and more equitable globalization for all, including job creation UN العولمة والترابط: نمو اقتصادي مطرد وشامل للجميع ومنصف من أجل عولمة عادلة وأكثر إنصافا لصالح الجميع، بما في ذلك إيجاد فرص العمل
    V. Towards a fair and more equitable globalization for all UN خامسا - نحو عولمة عادلة وأكثر إنصافا للجميع
    Enhanced international policy coherence across the broad spectrum of development is critical for creating an international enabling environment and a fair and more equitable globalization. UN إن تعزيز اتساق السياسات الدولية عبر الطيف الواسع للتنمية أمر في غاية الأهمية لتهيئة بيئة دولية مواتية وعولمة عادلة وأكثر إنصافا.
    20. With regard to the methodology for the preparation of the scale of assessments, the European Union believed that sharing budgetary responsibilities in a fair and more balanced manner was essential to the effective functioning of the United Nations. UN 20 - وفيما يتعلق بمنهجية إعداد جدول الأنصبة المقررة، قال إن الاتحاد الأوروبي يعتقد أن تقاسم المسؤوليات المتعلقة بالميزانية على نحو عادل وأكثر توازنا يشكل مسألة أساسية للأداء الفعال للأمم المتحدة.
    82. The international community can also provide further support to a fair and more equitable globalization for all through: UN 82 - ويستطيع المجتمع الدولي أيضاً أن يقدم مزيداً من الدعم لتحقيق عولمة عادلة وأكثر إنصافا للجميع من خلال:
    " Taking note of the report of the Secretary-General, entitled `Globalization and interdependence: sustained, inclusive and equitable economic growth for a fair and more equitable globalization for all, including job creation', " 1. UN " وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون ' العولمة والترابط: نمو اقتصادي مطرد وشامل للجميع ومنصف من أجل عولمة عادلة وأكثر إنصافا لصالح الجميع، بما في ذلك إيجاد فرص العمل`،
    We stand to squander the opportunities to create a fair and more equitable system of global governance if responsibility for rule- and decision-making remains vested in limited-membership groupings which are accountable only to themselves. UN فنحن نبدّد الفرص لإقامة نظام إدارة عالمية عادلة وأكثر إنصافا، إذا بقيت المسؤولية عن وضع القواعد واتخاذ القرارات الموكلة إلى مجموعات محدودة من الأعضاء، وغير مسؤولة سوى أمام أنفسها.
    Taking note of the report of the Secretary-General entitled " Globalization and interdependence: sustained, inclusive and equitable economic growth for a fair and more equitable globalization for all, including job creation " , UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " العولمة والاعتماد المتبادل: نمو اقتصادي مطرد وشامل للجميع ومنصف من أجل عولمة عادلة وأكثر إنصافا لصالح الجميع، بما في ذلك إيجاد فرص العمل " ()،
    11. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-sixth session a report on the theme " Globalization and interdependence: sustained, inclusive and equitable economic growth for a fair and more equitable globalization for all, including job creation " ; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا عن موضوع " العولمة والاعتماد المتبادل: نمو اقتصادي مطرد وشامل للجميع ومنصف من أجل عولمة عادلة وأكثر إنصافا لصالح الجميع، بما في ذلك إيجاد فرص العمل " ؛
    As the likely final level of the budget for the biennium 2010-2011 was larger than the European Union, as the Organization's largest contributor, was able to support, the proposed budget should be reduced to a more reasonable level, and the budgetary responsibilities of the Organization should be shared in a fair and more balanced way. UN ولما كان المستوى النهائي المرجح للميزانية لفترة السنتين 2010-2011 أكبر من قدرة الاتحاد الأوروبي، الذي هو أكبر مساهم في المنظمة، على تأيـيده، فينبغي خفض الميزانية المقترحة إلى مستوى معقول، وينبغي تقاسم مسؤوليات المنظمة المتعلقة بالميزانية بطريقة عادلة وأكثر توازنا.
    " 11. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-sixth session a report on the theme `Globalization and interdependence: sustained, inclusive and equitable economic growth for a fair and more equitable globalization for all, including job creation'; UN " 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا عن موضوع " العولمة والاعتماد المتبادل: نمو اقتصادي مستدام وجامع ومنصف من أجل عولمةٍ عادلة وأكثر إنصافا لصالح الجميع، بما في ذلك خلق فرص العمل " ؛
    11. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-sixth session a report on the theme " Globalization and interdependence: sustained, inclusive and equitable economic growth for a fair and more equitable globalization for all, including job creation " ; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا عن موضوع " العولمة والاعتماد المتبادل: نمو اقتصادي مستدام وجامع ومنصف من أجل عولمةٍ عادلة وأكثر إنصافا لصالح الجميع، بما في ذلك خلق فرص العمل " ؛
    Taking note of the report of the Secretary-General entitled " Globalization and interdependence: sustained, inclusive and equitable economic growth for a fair and more equitable globalization for all, including job creation " , UN وإذ تحيط علماً بتقرير الأمين العام المعنون " العولمة والترابط: نمو اقتصادي مطرد وشامل للجميع ومنصف من أجل عولمة عادلة وأكثر إنصافا لصالح الجميع، بما في ذلك إيجاد فرص العمل " ()،
    Report of the Secretary-General on globalization and interdependence: sustained, inclusive and equitable economic growth for a fair and more equitable globalization for all, including job creation (A/66/223) UN تقرير الأمين العام عن العولمة والترابط: نمو اقتصادي مطرد وشامل للجميع ومنصف من أجل عولمة عادلة وأكثر إنصافا لصالح الجميع، بما في ذلك إيجاد فرص العمل (A/66/223)
    Report of the Secretary-General on globalization and interdependence: sustained, inclusive and equitable economic growth for a fair and more equitable globalization for all, including job creation (GA res. 65/168) UN تقرير الأمين العام عن العولمة والاعتماد المتبادل: نمو اقتصادي مطرد وشامل للجميع ومنصف من أجل عولمة عادلة وأكثر إنصافا لصالح الجميع، بما في ذلك إيجاد فرص العمل (قرار الجمعية العامة 65/168)
    We stand to squander the opportunities for creating a fair and more equitable system of global governance if responsibility for rule- and decision-making remain vested in limited membership groupings that are accountable only unto themselves and do not give due consideration to those who are severely affected by their actions. UN وسنبدد الفرص لإنشاء نظام عادل وأكثر إنصافا للإدارة العالمية إذا ظلت المسؤولية عن وضع القواعد وصنع القرار مُناطة بالمجموعات المحدودة العضوية غير المسؤولة سوى أمام أنفسها ولا تولي الاعتبار الواجب للبلدان التي تضررت بشكل حاد من إجراءاتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد