ويكيبيديا

    "fair game" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لعبة عادلة
        
    • لعبه عادلة
        
    • لعبة عادة
        
    • عادله
        
    • لعب عادل
        
    • اللعبة عادلة
        
    • مُباح
        
    No kids, no cops, everyone else is fair game. Open Subtitles لا أطفال، لا رجال شرطة كل شخص آخر هو لعبة عادلة آه ..
    And I think once you bring that up, then it becomes fair game. Open Subtitles و أعتقد انه عندما تتكلم عن هذا هنا تصبح لعبة عادلة
    Considering the issues presented in this case... particularly the impact of domestic violence... my editor thinks that you and your past are fair game. Open Subtitles بالنظر للمشاكل التي تُقدم بهذه القضية.. ولاسيما تأثير التعسّف المنزلي.. تعتقد المحررة لديّ بأنك وماضيك في لعبة عادلة.
    But clearly you're not saying if the defendant is repugnant enough, fair game, you're entitled as a criminal defense attorney to shoot someone? Open Subtitles إن كان المتهم بغيض كفايه, لعبه عادلة هل أنت مؤهل كمحامي دفاع لتطلق النار على شخص ما؟
    I was fair game, but I'm not going to give you the opportunity again. Open Subtitles كانت لعبة عادة, لكني لن أعطيك تلك الفرصة مجدداً.
    - Why? Everything I did wrong is fair game. Open Subtitles كل ماقمت به بشكل خاطئ هو لعبة عادلة
    I just figured the tramp was persona non grata, fair game. Open Subtitles أنا أحسب فقط كان متشرد شخصا غير مرغوب فيه، لعبة عادلة.
    Most likely she'll grill you on precedents regarding our current case, but any topic is fair game... Open Subtitles الأرجح أنّها ستكون قاسية عليكِ اذا تحدثتِ حول القضية التي نحن بصددها ولكن أي موضوع آخر سيكون لعبة عادلة ..
    That's a fair game for having a public discussion about. Open Subtitles هذه كانت لعبة عادلة لإجراء حديثٍ عامٍ عنها.
    fair game as far as the Light and Dark are concerned. Open Subtitles لعبة عادلة ترضى جميع الأطراف " الطيبين و الأشرار "
    Anything left on the drying rack is fair game. Open Subtitles أي شيء تُرك على رف التجفيف هو لعبة عادلة.
    So, if the guy's in the wind, he's fair game, right? Open Subtitles لذا , إذا كان الرجل في الرياح , وانه لعبة عادلة , والحق؟
    If it's going down anyway, then it makes him fair game. Open Subtitles إذا كان هو لصاً على أية حال، فهذا يجعلها لعبة عادلة.
    I don't judge. If she can cut her own food, she's fair game. OK. Open Subtitles لا أحكم عليك, حتى لو كانت تسطيع الأكل وحدها, إنها لعبة عادلة
    Everything else is fair game, but remember to share, people. Open Subtitles كل شيء آخر هو لعبة عادلة ولكن تذكروا المشاركة ، أيها الناس
    Cake mixes are totally fair game. Open Subtitles خلطات الكعك هي لعبة عادلة تماماً
    Or my friends and family Are fair game. Open Subtitles أو سيهتم بأصدقائي وعائلتي لعبة عادلة
    It's on the street. It's fair game. Open Subtitles إنها في الشارع, إنها لعبة عادلة
    Tubs, you've been looking sideways at Armstrong all morning and now everyone's fair game. Open Subtitles كنت تبحث في (آرمسترونغ) كل صباح. والأن الجميع يقول أنها لعبه عادلة.
    These civil attorneys consider everything and everybody fair game. Open Subtitles هؤلاء المحامون المدنيون يعتبرون كل شيء وكل شخص لعبة عادة
    But had they known that, they'd have considered you fair game. Open Subtitles ولكن هل كانوا يعلمون هذا لقد إعتبروكِ كلعبه عادله
    I'm not worried about me or the magazine. That's fair game, Open Subtitles لست قلق بشأنني وبشأن المجلة هذا لعب عادل
    Now wait a minute, we didn't make them do these things... but once they did, they're fair game! Open Subtitles نحن لم نجعلهم يقوموا بتلك الأشياء و لكن بمجرد أنهم قد إرتكبوها أصبحت اللعبة عادلة
    But Weevils are fair game. Is that right? Open Subtitles لكن الأمر مُباح بالنسبة للويفيل أليس كذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد