ويكيبيديا

    "falkland islands" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فوكلاند
        
    • فولكلاند
        
    • جُزر
        
    • الفولكلَند
        
    • الأعضاء بتقديم
        
    • جزر الفوكلاند
        
    • جزر الفولكلاند
        
    That principle underlies our position on the Falkland Islands. UN ويشكل هذا المبدأ أساس موقفنا بشأن جزر فوكلاند.
    The United Kingdom has never implanted any civilian population; all civilians have voluntarily migrated to, or been born in, the Falkland Islands. UN ولم تقم المملكة المتحدة قط بزرع أي سكان مدنيين، فقد هاجر جميع المدنيين إلى جزر فوكلاند طوعاً، أو ولدوا فيها.
    That principle underlies our position on the Falkland Islands. UN ويشكل ذلك المبدأ أساس موقفنا بشأن جزر فوكلاند.
    The Falkland Islands had no native population, and had been settled by people from many different parts of the world. UN فجزر فوكلاند لم يكن فيها سكان أصليون من قبل، وقد استوطنها أناس من أنحاء كثيرة مختلفة من العالم.
    There could be no negotiations on the sovereignty of the Falkland Islands unless and until such time as the islanders so wished. UN ولا يمكن أن تكون هناك أي مفاوضات بشأن السيادة على جزر فولكلاند ما لم يرغب سكان هذه الجزر في ذلك.
    The Islanders regularly make it clear that they wish the Falkland Islands to remain under British sovereignty. UN وهؤلاء السكان يعربون بانتظام وبوضوح عن رغبتهم في أن تظل جزر فوكلاند تحت السيادة البريطانية.
    The Falkland Islands Development Corporation offers a 50 per cent grant for wind turbine costs to farmers. UN وتقدم شركة جزر فوكلاند للتنمية للمزارعين منحة تمثل 50 في المائة من تكاليف تلك التوربينات.
    The Falkland Islands Government takes its responsibilities very seriously. UN وتأخذ حكومة جزر فوكلاند مسؤولياتها هذه محمل الجد.
    The Falkland Islands Government understands that as Chairman you wish to modernize the work of the Decolonization Committee. UN وتدرك حكومة جزر فوكلاند أنكم ترغبون، بصفتكم رئيساً للجنة المعنية بإنهاء الاستعمار، بتحديث عمل هذه اللجنة.
    However, with reference to the Luanda Declaration, the United Kingdom reiterates its well-known position on the sovereignty of the Falkland Islands. UN ولكن بالنظر إلى الإشارة إلى إعلان لواندا فإن المملكة المتحدة تكرر موقفها المعروف جيدا حول السيادة على جزر فوكلاند.
    All too often, the Falkland Islands made compromises in agreements, only to find that Argentina then reneged on its side of the deal. UN وفي كثير من الأحيان، قدمت جزر فوكلاند تنازلات في الاتفاقات، لتجد فيما بعد أن الأرجنتين قد تراجعت من جانبها عن الصفقة.
    " The United Kingdom has no doubt about its sovereignty over the Falkland Islands and the surrounding maritime areas. UN ' ' إن المملكة المتحدة ليس لديها أي شك في سيادتها على جزر فوكلاند والمناطق البحرية المحيطة.
    While the Falkland Islands continued to honour those commitments in full, Argentina was no longer doing so. UN وفي حين تواصل جزر فوكلاند الوفاء بهذه الالتزامات بالكامل، فقد توقفت الأرجنتين عن الوفاء بها.
    That principle underlies our position on the Falkland Islands. UN فموقفنا بشأن جزر فوكلاند يستند إلى ذلك المبدأ.
    That principle underlies our position on the Falkland Islands. UN ويستند موقفنا بشأن جزر فوكلاند إلى هذا المبدأ.
    There can be no negotiation on the sovereignty of the Falkland Islands unless and until such time as the Falkland Islanders so wish. UN ولن تجرى أي مفاوضات بشأن جزر فوكلاند ما لم يرغب أهل جزر فوكلاند في ذلك وإلى حين إعلانهم عن تلك الرغبة.
    It seems to us that in these Falkland Islands, as in Northern Ireland, we must heed the wishes of the people concerned. UN ويبدو لنا أنه من المتـعين أن نهتم في جــزر فوكلاند هذه، وكما فعلنا في ايرلندا الشمالية، برغبات الشعب المعني باﻷمر.
    Special arrangements apply for issues relating to Gibraltar and the Falkland Islands. UN وتطبق ترتيبات خاصة على المسائل ذات الصلة بجبل طارق وجزر فوكلاند.
    In the Falkland Islands, verdicts of the jury must be unanimous. UN وفي جزر فوكلاند يجب أن تكون قرارات المحلفين بالا جماع.
    There will be no change in the sovereignty of the Falkland Islands unless the Islanders wish it. UN ولن يكون هناك أي تغيير في السيادة على جزر فوكلاند ما لم يرغب سكانها بذلك.
    The United Kingdom had no doubt about its sovereignty over the Falkland Islands. UN ولا يوجد لدى المملكة المتحدة أي شك في سيادتها على جزر فولكلاند.
    In 1983 Britain went to war with Argentina over the Falkland Islands, unleashing the horror of missile warfare. Open Subtitles في عام 1983 (بريطانيا) دخلت (حرب مع (الأرجنتين) على جُزر (الفوكلند يحررون رعب حرب القذيفة
    Argentina noted that this illegal occupation led the General Assembly to adopt several resolutions on the question of Falkland Islands (Malvinas) which recognize the existence of a dispute over sovereignty of these territories and which urge the Governments of Argentina and the United Kingdom to resume negotiations with a view to arriving at a peaceful, lasting solution to the dispute. UN وأشارت الأرجنتين إلى أن هذا الاحتلال غير المشروع قد أفضى بالجمعية العامة إلى اعتماد قرارات عديدة بشأن قضية جزر الفولكلَند (المالفينَس) تقر بوجود نزاع على سيادة هذه الأقاليم وتحث حكومتي الأرجنتين والمملكة المتحدة على استئناف المفاوضات بهدف التوصل إلى حل سلمي ومستديم للنزاع بشأنها.
    63. By adopting resolution 58/316, the General Assembly decided that the item entitled " Question of the Falkland Islands (Malvinas) " would remain on the agenda for consideration upon notification by a Member State. UN 63 - قررت الجمعية العامة، باعتمادها القرار 58/316، أن يظل البند المعنون ' ' مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس)`` مدرجا في جدول الأعمال للنظر فيه لدى قيام دولة من الدول الأعضاء بتقديم إخطار.
    The Falkland Islands. Open Subtitles حرب جزر الفوكلاند _ حرب شنتها بريطانيا لإستعادة جزر الأرجنتين التي تحتلها_
    The representative of Argentina referred to tables 1-6 of the annex to the report of the Secretariat on the world situation with regard to drug abuse (E/CN.7/2003/4), where the " Falkland Islands (Malvinas) " were grouped with the " countries " of the Americas that had submitted reports on the drug abuse situation. UN وأشار ممثل الأرجنتين في بيانه إلى الجداول 1 إلى 6 الواردة في مرفق تقرير الأمانة عن الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدرات (E/CN.7/2003/4)، حيث أدرِجت " جزر الفولكلاند (مالفيناس) " ضمن مجموعة " بلدان " الأمريكتين التي قدمت تقارير بشأن وضع تعاطي المخدرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد