| But tonight, I'm here to take you behind the scenes on the set of Family Guy. | Open Subtitles | لكن الليلة انا هنا لأخذكم خلف الاحداث في مكان تصوير رجل العائلة. |
| But, you know, it's not just the Griffins who work hard to make Family Guy what it is. | Open Subtitles | لكن أتعرف , انه ليس فقط عائلة جريفن من يعملون بجد ليجعلو رجل العائلة ما هو عليه. |
| Hey, I was just showing the viewers around Family Guy, and we thought we'd drop in and talk to you about the show. | Open Subtitles | انا فقط كنت أخذ المشاهدين في جولة رجل العائلة وفكرنا ان نمر بك و نتحدث بشأن المسلسل. |
| But of course, every episode of Family Guy starts with the writing. | Open Subtitles | لكن بالطبع كل حلقة من رجل العائلة تبدأ بالكتابة. |
| ♪ ♪ Lucky there's a Family Guy ♪ | Open Subtitles | ♪ لُحِسْنِ الحَظِ اَنَهُ لَدَيْنَا رَجُلُ العَائِلَة ♪ |
| Anyway, turns out he's a Family Guy, a really good guy. | Open Subtitles | بأي حال إتضح أنه رجل العائلة رجل طيب جداً |
| ♪ Family Guy 11x06 ♪ Joe's Revenge Original Air Date on November 18, 2012 | Open Subtitles | رجل العائلة ، الحلقة 5 ، بعنوان انتقام جو |
| ♪ Family Guy 13x12 ♪ Stewie Is Enceinte Original Air Date on February 15, 2015 | Open Subtitles | .. العَائِلَة ♪ رجل العائلة الحلقة رقم 12 ستوي حامل تاريخ البث الاصلي: |
| I don't appreciate drug addicts in my town! I'm a Family Guy! | Open Subtitles | أنا لا أقدر مدمني المخدرات في مدينتي أنا رجل العائلة |
| Dear Family Guy bastards, who the hell do you think you are? | Open Subtitles | أعزائي مسلسل رجل العائلة الحقراء من بحق الجحيم تظنون انفسكم |
| Or I'll find another family, guy! | Open Subtitles | او سوف اجد عائلة اخري يا رجل رجل العائلة |
| I dreamt I saw the strangest episode of Family Guy, and there was a giant chicken and Stewie was an octopus. | Open Subtitles | لقد حلمت اني رأيت أغرب حلقة من مسلسل رجل العائلة وكان هناك دجاجة عملاقة وستيوي كان اخطبوطاً. |
| The table read is where the Family Guy cast reads aloud that week's script to see how the story and the jokes are working. | Open Subtitles | طاولة الكتابة هي مكان قراءة سكريبت "رجل العائلة" هذا الاسبوع لكي نري كيف حال القصة و النكات |
| Boy, we picked quite a week to document the production of a Family Guy episode. | Open Subtitles | يا الهي , اخترنا يوم صعب لتصوير الانتاج لحلقة من "رجل العائلة". |
| Wednesdays are rehearsal days here at Family Guy and the first rehearsal with David Spade appears to be going very well. | Open Subtitles | أيام الاربعاء هي ايام التجارب في " رجل العائلة " و التجربة الاولي مع ديفيد سبيد تظهر ان تكون جيدة |
| Friday night is tape night here at Family Guy, but tonight they'll be filming the show without Peter Griffin. | Open Subtitles | ليلة الجمعة هي ليلة التصوير " في رجل العائلة" لكن الليلة سوف يصورون بدون بيتر جريفن |
| So, I guess this actually was a very typical week on the set of Family Guy. | Open Subtitles | لذا اعتقد ان هذا اسبوع تقليدي على موقع تصوير "رجل العائلة". |
| ♪ Lucky there's a Family Guy | Open Subtitles | من حسن الحظ ان لدينا رجل العائلة ? |
| ♪ Lucky there's a Family Guy ♪ | Open Subtitles | ♪ لُحِسْنِ الحَظِ اَنَهُ لَدَيْنَا رَجُلُ العَائِلَة ♪ |
| Oh, he was very famous author back in Sweden, but maybe not too much of a Family Guy. | Open Subtitles | كان روائي شهير للغاية في السويد لكن لم يكن رجل عائلة جيد |
| ♪ Lucky there's a Family Guy ♪ | Open Subtitles | ♪ من حسن الحظ ان هناك رجل يستطيع بإيجابية ان يفعل ♪ |
| ♪ Lucky there's a Family Guy ♪ | Open Subtitles | ♪ لِحُسنِ الحَظِ أنَ لدينا رَجُلُ العائِلَة ♪ |
| On which we used to rely? Lucky there's a Family Guy Lucky there's a man who positively can do all the things that make us | Open Subtitles | حصرياً فقط على منتديات الاقـلاع * مشاهدة ممتعة نتمناها لكم * |