ويكيبيديا

    "family members of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أفراد أسر
        
    • أفراد أسرة
        
    • لأفراد أسر
        
    • أفراد عائلات
        
    • وأفراد أسر
        
    • وأفراد من أسر
        
    • عائلاتهم
        
    • أعضاء أسرة
        
    • لأفراد أسرة
        
    Such cowardly crimes against women are publicly and proudly confessed by the perpetrators, who are often family members of the victims. UN إن مرتكبي هذه الجرائم الجبانة ضد المرأة يعترفون بجرائمهم علنا وباعتزاز، وهم في أكثر الأحيان من أفراد أسر الضحايا.
    The family members of the victims refused to give the victims' names, for fear of reprisals. UN ورفض أفراد أسر الضحايا ذكر أسماء الضحايا خوفا من الانتقام.
    My Special Representative and the Kosovo Albanian members of IAC met with the family members of the detainees in Djakovica. UN واجتمع ممثلي الخاص وأعضاء المجلس الإداري المؤقت من ألبان كوسوفو مع أفراد أسر المحتجزين في دياكوفيتسا.
    These can be family members of the disabled persons or a qualified person in caring for them. UN ويمكن أن يكون هؤلاء من أفراد أسرة الأشخاص المعوقين أو أشخاصاً مؤهلين لتقديم الرعاية لهم.
    The program may also encompass family members of the witness. UN وقد يتضمّن البرنامج أيضاً أفراد أسرة الشاهد.
    family members of the defendants were not permitted to enter the court. UN ولم يسمح لأفراد أسر المتهمين بالدخول إلى المحكمة.
    family members of the disappeared have been subjected to torture and other cruel, inhuman or degrading treatment. UN وتعرض أفراد عائلات المختفين للتعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    Mr. S. Pathirana, Organization of Parents and family members of the Disappearances (OPFMD) UN السيد شانتا باتيرانا، منظمة أهالي وأفراد أسر الأشخاص المختفين
    In total, the monitor interviewed more than 20 family members of the missing Kuwaitis, including persons who had remained in Kuwait during the occupation. UN وإجمالاً، قابل المراقب أكثر من 20 من أفراد أسر الكويتيين المفقودين، من بينهم أشخاص بقوا في الكويت خلال فترة الاحتلال.
    In Chilpancingo, the Special Rapporteur also heard testimonies from survivors of the incident and spoke to family members of the victims. UN وكذلك استمعت في تشيلبانسينغو إلى شهادات أدلى بها الناجون من الأحداث، وتحادثت مع أفراد أسر الضحايا.
    It was also reported that family members of the defendants have complained about verbal harassment and receiving hate mail. UN وذُكر أيضاً أن أفراد أسر المحتجزين قد اشتكوا من تعرضهم لمضايقات لفظية ومن تلقي رسائل تنم عن الكراهية.
    The complainant fears revenge from the family members of the nine executed persons if he returns to Iraq. UN ويخشى صاحب الشكوى من انتقام أفراد أسر الأشخاص التسعة الذين أعدموا إذا عاد إلى العراق.
    The complainant fears revenge from the family members of the nine executed persons if he returns to Iraq. UN ويخشى صاحب الشكوى من انتقام أفراد أسر الأشخاص التسعة الذين أعدموا إذا عاد إلى العراق.
    According to the information received, the Vietnamese authorities prevented family members of the defendants from attending the trial. UN ووفقاً للمعلومات الواردة، فقد منعت السلطات الفييتنامية أفراد أسر المدعى عليهم من حضور المحاكمة.
    Such cowardly crimes against women are publicly and proudly confessed by the perpetrators, who are often family members of the victims. UN ويلاحظ أن مرتكبي هذه الجرائم الجبانة ضد المرأة يعترفون بجرائمهم علناً وباعتزاز، وهم في أغلب الأحيان من أفراد أسر الضحايا.
    Being accustomed to kidnapping, the Japanese imperialists abducted even the royal family members of the Li dynasty without any hesitation. UN بل أقدم الاستعماريون اليابانيون، وقد اعتادوا الاختطاف، على خطف أفراد أسرة لي المالكة دون أي تردد.
    In 2005, the Working Group facilitated a meeting between family members of the disappeared person and representatives of the Government of Kuwait. UN وفي عام 2005، يسّر الفريق العامل لقاء بين أفراد أسرة المفقود وممثلين عن الحكومة الكويتية.
    The family assistant can be a person with the same permanent residence as the disabled person or one of family members of the disabled person. UN والمساعد العائلي يمكن أن يكون شخصا يعيش في مكان الإقامة نفسه الذي يعيش فيه الشخص المعوق أو أحد أفراد أسرة المعوق.
    The source alleges that it is not true that the project was for the family members of the LTTE cadres. UN ويدَّعي المصدر أنه ليس من الصحيح أن المشروع كان موجهاً لأفراد أسر كوادر منظمة نمور تاميل.
    family members of the disappeared have been subjected to torture and other cruel, inhuman or degrading treatment. UN وتعرض أفراد عائلات المختفين للتعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    In total, the monitors interviewed more than 100 victims, witnesses and family members of the missing Kuwaitis, including persons who had remained in Kuwait during the occupation. UN وقد أجرى المراقبان مقابلات مع أشخاص يزيد عددهم في مجموعهم عن ١٠٠ شخص من الضحايا والشهود وأفراد أسر الكويتيين المفقودين، ومنهم أشخاص ظلوا في الكويت أثناء الاحتلال.
    In addition, faculty members, parliamentarians and family members of the students were wounded. UN كما أصيب أعضاء في هيئة التدريس، وبرلمانيون، وأفراد من أسر الطلاب.
    Thailand and Cambodia are, after all, neighbours for life and family members of the Association of Southeast Asian Nations. UN فتايلند وكمبوديا هما في نهاية المطاف جارتان لمدى الحياة وعضوان من أعضاء أسرة رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    family members of the alien may be issued a temporary residence permit (Articles 40(1)(3) and 43). UN ويمكن إصدار تصريح إقامة مؤقت لأفراد أسرة الأجنبي (المواد 40 (1) و (3) و 43).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد