ويكيبيديا

    "farc" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القوات المسلحة الثورية
        
    • المسلحة الثورية لكولومبيا
        
    • القوات الثورية المسلحة لكولومبيا
        
    • المسلحة الثورية الكولومبية
        
    • فارك
        
    • المسلحة الثورية في كولومبيا
        
    • الثورية المسلحة في كولومبيا
        
    • الكولومبيّة
        
    • القوات المسلحة الثورة
        
    • كولومبيا
        
    • والقوات المسلحة الثورية
        
    • للقوات الثورية المسلحة في
        
    Women's participation in the peace process with the FARC: UN مشاركة النساء في عملية السلام مع القوات المسلحة الثورية لكولومبيا:
    The authorities blamed a FARC front; as of the time of writing, the FARC had not denied the charge. UN وألقت السلطات اللائمة على جبهة القوات المسلحة الثورية ولم تنكر الجبهة التهمة حتى وقت إعداد هذا التقرير.
    Serious allegations of arbitrary action by FARC in this area have underscored the importance of establishing within the framework of the peace talks minimum rules to be respected by the guerrilla forces in this zone. UN وقد أبرزت الادعاءات الخطيرة بالأعمال التعسفية من جانب القوات المسلحة الثورية لكولومبيا في هذه المنطقة أهمية وضع حد أدنى من القواعد في إطار محادثات السلام لتحترمها قوات حروب العصابات في هذه المنطقة.
    Thus, I now turn to the humanitarian agreement to free kidnapped people being held by terrorists of the Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia -- Ejército del Pueblo (FARC). UN والآن، أنتقل إلى الاتفاق الإنساني لتحرير المخطوفين الذي يحتجزهم إرهابيو القوات الثورية المسلحة لكولومبيا.
    The Special Representative urged the FARC to observe humanitarian principles and norms in the conduct of war. UN وحث المبعوث الخاص القوات المسلحة الثورية الكولومبية على مراعاة المبادئ والمعايير اﻹنسانية في تنفيذ العمليات الحربية.
    I've seen their tactics firsthand in the jungle against the FARC. Open Subtitles لقد رأيت أسلوبهم من قبل في الغاب ضد فارك
    Got attacked by FARC guerillas. Held for two months. Open Subtitles هوجمنا من القوات المسلحة الثورية الكولومبية، واحتّجزنا لشهرين
    The High Commissioner's presence came at a critical moment for the country when it appeared that a breakdown of the peace process with the Revolutionary Armed Forces of Colombia (FARC) might be imminent. UN وقد جاءت زيارة المفوضة السامية في وقت حرج بدت فيه عملية السلام مع القوات المسلحة الثورية في كولومبيا على وشك الانهيار.
    89. As the fighting has grown steadily worse, the FARC and ELN guerrillas have often resorted to collective killings or massacres. UN 89- وبازدياد شدة القتال غالباً ما تلجأ القوات المسلحة الثورية وجيش التحرير الوطني إلى عمليات القتل الجماعي أو المجازر.
    In Putumayo, a wounded paramilitary was killed by the FARC under similar circumstances. UN وفي بوتومايو قامت القوات المسلحة الثورية بقتل جريح من الجماعات شبه العسكرية في ظروف مماثلة.
    The case that caused the most serious repercussions was the " armed strike " decreed by FARC in the Department of Putumayo. UN وكانت الحالة التي تسببت في أخطر العواقب هي " الغارة المسلحة " التي شنتها القوات المسلحة الثورية في مديرية بوتومايو.
    The civilian population was the principal victim of this act by the FARC. UN وكان السكان المدنيون هم الضحية الأولى لهذا العمل على يد القوات المسلحة الثورية.
    :: Seizure on Honduran territory of weapons of war intended for the Revolutionary Armed Forces of Colombia (FARC). UN حجز الأسلحة الحربية الموجهة إلى القوات المسلحة الثورية لكولومبيا في إقليم هندوراس.
    Mr. Ramírez Hurtado was in contact with the Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC). UN وكان السيد راميريس أورتادو على اتصال بالقوات المسلحة الثورية لكولومبيا.
    It strongly welcomed the peace negotiations with the FARC and supported the announcement of a mechanism for civil society participation. UN ورحّبت أيما ترحيب بمفاوضات السلام مع القوات المسلحة الثورية لكولومبيا وأكدت دعمها للإعلان عن آلية لإشراك المجتمع المدني.
    The gender perspective in the peace process with the FARC: UN المنظور الجنساني في عملية السلام مع القوات المسلحة الثورية لكولومبيا:
    We also accepted the help of President Hugo Chávez of Venezuela, who will meet shortly with representatives of FARC. UN وقبلنا كذلك مساعدة هوغو شافيز رئيس فنـزويلا، الذي سيلتقي عما قريب مع ممثلين عن القوات الثورية المسلحة لكولومبيا.
    :: Case 331L.A. Frente 45 Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC) UN :: القضية رقم 331L.A. الجبهة 45، القوات الثورية المسلحة لكولومبيا
    Commitments received from the Revolutionary Armed Forces of Colombia (FARC) UN الالتزامات المتلقاة من القوات المسلحة الثورية الكولومبية
    The FARC assassination, I think you're correct on. Open Subtitles اغتيال فارك أعتقد أنك محق بشأنه
    In addition, it declared FARC to be the nonState actor which lays the greatest number of mines in the world. UN وفضلاً عن هذا فقد أعلنت القوات الثورية المسلحة في كولومبيا عن وجود ناشط غير حكومي يزرع أكبر عدد من الألغام في العالم.
    He told us about FARC. I'm here to protect you. Open Subtitles لقد أخبرنا عن القوات المسلحة الكولومبيّة إنّي هنا لحمايتكَ
    Barring a major event – say, an assassination of a major figure, a large-scale military attack, or a significant split within the political elite or the FARC leadership – the negotiations are likely to continue. After all, a rupture would be extremely costly to both sides. News-Commentary وما لم يقع حدث ضخم ــ ولنقل على سبيل المثال اغتيال شخصية كبيرة، أو هجوم عسكري واسع النطاق، أو انقسام كبير داخل النخبة السياسية أو قيادة القوات المسلحة الثورة ــ فمن المرجح أن تستمر المفاوضات. ومن المؤكد على أية حال أن انقطاع المفاوضات سوف يكون باهظ التكاليف بالنسبة للجانبين.
    The paramilitary groups, FARC and ELN, have forcibly recruited minors for their ranks. UN وقامت المجموعات شبه العسكرية والقوات المسلحة الثورية وجيش التحرير الوطني بتجنيد القصر عنوة في صفوفها.
    20/ During the fighting which occurred in the early days of November 1998 in Mitú (Vaupés), FARC guerrillas killed six police officials after these had surrendered and also killed five civilians, whom they accused of supporting the creation of paramilitary groups. UN (20) أثناء المعارك التي وقعت في الأيام الأولى من تشرين الثاني/نوفمبر 1998 في " ميتو " (فاوبيس)، قام أفراد حرب العصابات التابعون للقوات الثورية المسلحة في كولومبيا بقتل ستة من رجال الشرطة بعد إلقائهم السلاح، كما قتلوا خمسة مدنيين اتهموهم بدعم إنشاء مجموعات شبه عسكرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد