I invite Mr. Ravan Farhâdi to take the seat reserved for him at the side of the Council Chamber. | UN | أدعو السيد رافان فرهادي الى شغل المقعد المخصص له في قاعة المجلس. |
8. Mr. Badji (Senegal), Mr. Farhâdi (Afghanistan), Mr. Malmierca Díaz (Cuba) and Mr. Camilleri (Malta) were elected by acclamation. | UN | 8 - انتخب السيد بادجي (السنغال) والسيد فرهادي (أفغانستان) والسيد مالميركا دياز (كوبا) والسيد كاميليري (مالطة) بالتزكية. |
The Committee delegation would be composed of Mr. Farhâdi, Vice-Chairman of the Committee; Mr. Camilleri, Rapporteur; Mr. Mansour, Observer for Palestine; and himself. | UN | وقال إن وفد اللجنة سيتكون من السيد فرهادي - نائب رئيس اللجنة، والسيد كاميليري، المقرر والسيد منصور المراقب عن فلسطين وشخصه. |
7. Mr. Badji (Senegal), Mr. Farhâdi (Afghanistan), Mr. Requeijo Gual (Cuba) and Mr. Camilleri (Malta) were elected by acclamation. | UN | 7 - انتخب السيد بادجي (السنغال) والسيد فرهدي (أفغانستان) والسيد ريكويهو غوال (كوبا) والسيد كاميلليري (مالطة) بالتركية. |
Mr. Farhâdi (Afghanistan): The fifth of December is an important date in the recent history of Afghanistan. | UN | السيد فرهدي (أفغانستان) (تكلم بالانكليزية): الخامس من كانون الأول/ديسمبر يوم هام في تاريخ أفغانستان الحديث. |
Mr. Farhâdi (Afghanistan): I am pleased to see you, Sir, preside over a meeting on Afghanistan at this historic time. | UN | السيد فارهادي (أفغانستان) (تكلم بالانكليزية): يسعدني أن نراكم، سيدي، تتولون رئاسة جلسة بشأن أفغانستان في هذه الآونة التاريخية. |
19. Mr. Farhâdi (Afghanistan) said that international terrorism was one of the most serious threats to international peace and security. | UN | 19 - السيد فرهادي (أفغانستان): قال إن الإرهاب الدولي هو أحد أخطر التهديدات الموجهة إلى السلام والأمن الدوليين. |
Also on 10 February, the Council held a private meeting, at which Ambassador Farhâdi provided a national response to the Afghanistan Compact and insight into the current interim development strategy. | UN | وفي 10 شباط/فبراير أيضا، عقد مجلس الأمن جلسة خاصة قدم خلالها السفير فرهادي ردا وطنيا على اتفاق أفغانستان ومعلومات عن الاستراتيجية الإنمائية المؤقتة الحالية. |
48. Mr. Farhâdi (Afghanistan) commended the Palestinian Authority and the Palestinian people on the elections and reiterated that the Committee would continue to work actively to help the Palestinians achieve their inalienable rights. | UN | 48 - السيد فرهادي (أفغانستان): أثنى على السلطة الفلسطينية والشعب الفلسطيني لإجراء الانتخابات. وذكر من جديد أن اللجنة ستواصل العمل بفعالية لمساعدة الفلسطينيين على الحصول على حقوقهم غير القابلة للتصرف. |
(Signed) Ravan Farhâdi | UN | )توقيع( رافان فرهادي )توقيع( إيبرا دوغين كا |
(Signed) Ravan Farhâdi | UN | (توقيع) سيرغي لافروف (توقيع) روان فرهادي |
108. Mr. Farhâdi (Afghanistan) expressed opposition to the inclusion of the item. | UN | 108 - السيد فرهادي (أفغانستان): أعرب عن معارضته إدراج هذا البند في جدول الأعمال. |
At the invitation of the President, Mr. Farhâdi (Afghanistan) took a seat at the Council table. | UN | بدعوة من الرئيس، شغل السيد فرهادي (أفغانستان) مقعدا على طاولة المجلس. |
It re-elected Ravan A. G. Farhâdi (Afghanistan) as Vice-Chairman and Victor Camilleri (Malta) as Rapporteur. | UN | وأعادت انتخاب روان عبد الغفور فرهادي (أفغانستان) نائبا للرئيس، وفيكتور كاميلري (مالطة) مقررا. |
(Signed) Dr. A. G. Ravan Farhâdi | UN | )توقيع( د. عبد الغفور روان فرهادي |
Mr. Farhâdi (Afghanistan) (interpretation from French): It is difficult to say something that has not already been said in the course of this commemoration, but I shall say a few words about my own country, Afghanistan, and human rights. | UN | السيد فرهادي )أفغانستان( )ترجمـــة شفويـــة عـــن الفرنسيـــة(: مــن الصعــب قــول شيء ما لم يقل فعلا خــلال هـــذا الاحتفال، ولكن سأقــول كلمـــات قليلــة عــن بلـــدي، أفغانستان، وحقوق اﻹنسان. |
(Signed) A. G. Ravan Farhâdi | UN | )توقيع( عبد الغفور روان فرهادي |
The delegation also included Ravan Farhâdi (Afghanistan), Vice-Chairman, Victor Camilleri (Malta) and Rastam Mohd Isa (Malaysia). | UN | وضم الوفد أيضا رافان فرهدي (أفغانستان)، نائب الرئيس، وفيكتور كاميلليري (مالطة) ورستم محمد عيسي (ماليزيا). |
(Signed) A. G. Ravan Farhâdi | UN | )توقيع( عبد الغفور رافان فرهدي |
Mr. Farhâdi (Afghanistan): Allow me, Mr. President, to express to you our deep sorrow and sympathy in relation to the two tragic airline accidents that took place yesterday in Russia. | UN | السيد فرهدي (أفغانستان) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي، سيدي الرئيس، أن أعرب لكم عن عميق أسفنا وحزننا إزاء حادث تحطم الطائرتين الذي وقع بالأمس في روسيا. |
Chairman: Mr. Farhâdi (Vice-Chairman) (Afghanistan) | UN | الرئيس: السيد فارهادي (نائب الرئيس) (أفغانستان) |