ويكيبيديا

    "fax to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفاكس على
        
    • بالفاكس إلى
        
    • الفاكس إلى
        
    • فاكس إلى
        
    Requests may also be sent by fax to (212) 963-3783 or by e-mail to dizon @un.org. UN ويمكن إرسال الطلبات بواسطة الفاكس على الرقم (212) 963-3783 أو البريد الإلكتروني إلى العنوان dizon@un.org..
    Requests may also be sent by fax to (212) 963-3783 or by e-mail to dizon@un.org. UN ويمكن إرسال الطلبات بواسطة الفاكس على الرقم (212) 963-3783 أو البريد الإلكتروني إلى العنوان dizon@un.org..
    The draft has been sent by fax to all delegations. UN وقد أرسل المشروع بالفاكس إلى جميع الوفود.
    The draft has been sent by fax to all delegations. UN وقد أرسل المشروع بالفاكس إلى جميع الوفود.
    AND A CALL LOG SHOWED THAT HE SENT A fax to PAKISTAN. Open Subtitles و ذاكرة إتصالات الفاكس أظهرت أنه تم إرسال الفاكس إلى باكستان.
    Parties without Internet access would need to update information by fax to the secretariat. UN وسيكون من اللازم للأطراف التي لا تستطيع الوصول إلى شبكة الإنترنت استيفاء المعلومات وإرسالها بواسطة الفاكس إلى الأمانة.
    Requests may also be sent by fax to (212) 963-3783 or by e-mail to dizon@un.org. UN ويمكن إرسال الطلبات بواسطة الفاكس على الرقم (212) 963-3783 أو البريد الإلكتروني إلى العنوان dizon@un.org..
    Requests may also be sent by fax to (212) 963-3783 or by e-mail to dizon@un.org. UN ويمكن إرسال الطلبات بواسطة الفاكس على الرقم (212) 963-3783 أو البريد الإلكتروني إلى العنوان dizon@un.org..
    Requests may also be sent by fax to (212) 963-3783 or by e-mail to dizon@un.org. UN ويمكن إرسال الطلبات بواسطة الفاكس على الرقم (212) 963-3783 أو البريد الإلكتروني إلى العنوان dizon@un.org..
    Requests may also be sent by fax to (212) 963-3783 or by e-mail to dizon@un.org. UN ويمكن إرسال الطلبات بواسطة الفاكس على الرقم (212) 963-3783 أو البريد الإلكتروني إلى العنوان dizon@un.org..
    Requests may also be sent by fax to (212) 963-3783 or by e-mail to dizon@un.org. UN ويمكن إرسال الطلبات بواسطة الفاكس على الرقم (212) 963-3783 أو بالبريد الإلكتروني إلى العنوان dizon@un.org.
    11. UNIC Lisbon translated the Secretary—General's message into Portuguese and issued a press release which was distributed, via fax, to the national news agency, the main national circulation dailies and current affairs weeklies, the three television stations and to national and regional broadcasting stations. UN ١١- وقام المركز اﻹعلامي لﻷمم المحدة في لشبونة بترجمة رسالة اﻷمين العام إلى اللغة البرتغالية وأصدر نشرة صحفية وزعت بواسطة الفاكس على وكالات اﻷنباء الوطنية والصحف اليومية الرئيسية والصحف اﻹخبارية اﻷسبوعية، وكذلك محطات التلفزيون الثلاث ومحطات اﻹذاعة الوطنية واﻹقليمية.
    The seller sent a fax to the buyer to confirm this agreement. UN وأرسل البائع رسالة بالفاكس إلى المشتري ليؤكد هذا الاتفاق.
    A copy of the draft resolution has been sent by fax to each permanent mission in New York. UN وقد أرسلت نسخة من مشروع القرار بالفاكس إلى كل من البعثات الدائمة في نيويورك.
    Members will recall that on that same day I transmitted copies of that letter by fax to all Permanent Missions. UN ويذكر اﻷعضاء أنني في ذلك اليوم نفسه بعثت نسخا من تلك الرسالة بالفاكس إلى جميع البعثات الدائمة.
    Send them a fax to the hotel with tomorrow schedule Open Subtitles ارسل لهم رسالة بالفاكس إلى الفندق مع تحديد موعدا غداً
    To access the CandiWeb, please send an e-mail to missions-support@un.int or fax to 212-963-0952. UN وللدخول إلى موقع CandiWeb، يرجى إرسال رسالة إلكترونية إلى missions-support@un.int أو رسالة بالفاكس إلى الرقم
    1 A letter of invitation has been sent by fax to all Permanent and Observers Missions to the United Nations. UN (1) أُرسلت رسالة دعوة بطريق الفاكس إلى جميع البعثات الدائمة والبعثات الدائمة التي لها مركز المراقب لدى الأمم المتحدة.
    Permanent Missions to the United Nations in New York and Geneva, all of which are now on-line, have also realized savings in terms of telecommunications costs since many no longer have to send important documents by mail or fax to their Foreign Offices. UN كما أتيح للبعثــات الدائمــة لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك وجنيــف، المرتبطــة جميعهــا اﻵن بالشبكة، تحقيق وفورات في تكاليف الاتصالات السلكية واللاسلكية ﻷن العديد منها لم يعد بحاجة إلى إرسال الوثائق الهامة بالبريد أو الفاكس إلى وزارات خارجيتها.
    Delegations wishing to inscribe on the list of speakers are kindly requested to send a fax to the secretariat of the Third Committee with their specific requests (fax 1 (212) 963-5935). UN ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتحدثين أن تبعث برسالة عن طريق الفاكس إلى أمانة اللجنة الثالثة تتضمن ما تحدده من طلبات (الفاكس: 1 (212) 963-5935).
    Delegations wishing to inscribe on the list of speakers are kindly requested to send a fax to the secretariat of the Third Committee with their specific requests (fax 1 (212) 963-5935). UN ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل على قائمة المتحدثين أن تبعث برسالة عن طريق الفاكس إلى أمانة اللجنة الثالثة تتضمن ما تحدده من طلبات (الفاكس: 1 (212) 963-5935).
    SOMEONE IN YOUR PARTY SENT A fax to A BRITISH BUSINESSMAN. Open Subtitles أحدهم في جانبك أرسل فاكس إلى رجل أعمال بريطاني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد