The World Investment Report 2008 will focus on FDI and TNCs in the area of infrastructure. | UN | 13- وسيركز تقرير الاستثمار العالمي لعام 2008 على الاستثمار الأجنبي المباشر والشركات عبر الوطنية في مجال البنى التحتية. |
UNCTAD, together with other international organizations may wish to concentrate on these issues in the framework of its programmes dealing with FDI and TNCs. | UN | وقد يرغب الأونكتاد، ومعه في ذلك منظمات دولية أخرى، في التركيز على هذه المسائل في إطار برامجهم التي تتناول الاستثمار الأجنبي المباشر والشركات عبر الوطنية. |
She stressed the growing role of FDI in the world economy, and, in particular, the increasing importance of FDI financial flows to developing countries, which raises the need for better data on FDI and TNCs. | UN | وشددت على الدور المتنامي للاستثمار الأجنبي المباشر في الاقتصاد العالمي، وخاصة على الأهمية المتزايدة للتدفقات المالية للاستثمار الأجنبي المباشر المتجهة إلى البلدان النامية، مما يزيد من الحاجة إلى توفير بيانات أفضل بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر والشركات عبر الوطنية. |
During the reporting period, the Joint Unit participated in various meetings and workshops organized by the ECA secretariat on the issue of FDI and TNCs. | UN | ٧٩ - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، شاركت الوحدة المشتركة في عدة اجتماعات وحلقات عمل نظمتها اﻷمانة التنفيذية للجنة الاقتصادية لافريقيا حول مسألة الاستثمار المباشر اﻷجنبي والشركات عبر الوطنية. |
The research that the programme on transnational corporations had initiated earlier on the role of FDI and TNCs in the services sector was extended into 1993 with major efforts in a number of areas, especially as regards the transnationalization of services firms and the impact of modern information and telecommunication technologies on the tradability of services: | UN | ١٨ - استمرت البحوث المتعلقة بدور الاستثمار المباشر اﻷجنبي والشركات عبر الوطنية في قطاع الخدمات، التي استهلها البرنامج المعني بالشركات عبر الوطنية في وقت سابق، حتى عام ١٩٩٣ حيث بذلت جهود هامة في عدد من المجالات، ولا سيما فيما يتعلق بتوسع شركات الخدمات عبر الحدود الوطنية وأثر التكنولوجيات العصرية المستخدمة في المعلومات وفي الاتصالات السلكية واللاسلكية على إمكانية الاتجار بالخدمات: |
In connection with the research publications issued by the Joint Unit, a number of missions to selected African countries and to Japan were undertaken to review issues related to joint ventures and the role of TNCs in privatization, and to collect data on FDI and TNCs. | UN | وفيما يتعلق بمنشورات البحوث التي أصدرتها الوحدة المشتركة، تم إيفاد عدد من البعثات الى بلدان افريقية مختارة والى اليابان لاستعراض القضايا المتعلقة بالمشاريع المشتركة ودور الشركات عبر الوطنية في عملية التحول الى القطاع الخاص، ولجمع البيانات المتعلقة بالاستثمار المباشر اﻷجنبي والشركات عبر الوطنية. |
Equally important are the policies and actions that the home countries of FDI and TNCs themselves can introduce to encourage investment and to increase the benefits that developing countries can generate from investment inflows. | UN | ومن الأمور المهمة بالقدر نفسه ما يتمثل في السياسات والإجراءات التي يمكن لبلدان منشأ الاستثمار الأجنبي المباشر والشركات عبر الوطنية نفسها أن تعتمدها لتشجيع الاستثمار ولزيادة الفوائد التي يمكن للبلدان النامية أن تحصل عليها من خلال تدفقات الاستثمار الواردة إليها. |
27. In its work on FDI statistics, UNCTAD continued to provide technical assistance to developing countries to build their own institutional capacities on statistics on FDI and TNCs. | UN | 27- وقد واصل الأونكتاد، في أعماله المتعلقة بإحصاءات الاستثمار الأجنبي المباشر، تقديم المساعدة الفنية إلى البلدان النامية لبناء قدراتها المؤسسية بشأن إحصاءات الاستثمار الأجنبي المباشر والشركات عبر الوطنية. |
67. It was generally agreed, based on evidence provided by some delegates and panellists, that FDI and TNCs could play a role in agricultural development in developing and transition economies. | UN | 67- واتُفق بوجه عام، استناداً إلى الأدلة المقدمة من بعض الوفود والخبراء المتحاورين، على أن الاستثمار الأجنبي المباشر والشركات عبر الوطنية يمكنهما ممارسة دور في التنمية الزراعية في الاقتصادات النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية. |
67. It was generally agreed, based on evidence provided by some delegates and panellists, that FDI and TNCs could play a role in agricultural development in developing and transition economies. | UN | 67 - واتُفق بوجه عام، استناداً إلى الأدلة المقدمة من بعض الوفود والخبراء المتحاورين، على أن الاستثمار الأجنبي المباشر والشركات عبر الوطنية يمكنهما ممارسة دور في التنمية الزراعية في الاقتصادات النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية. |
It created a new website dedicated to FDI and TNC statistics (www.unctad.org/fdistatistics), a site of comprehensive and integrated data sets on FDI and operations of TNCs, drawn from UNCTAD's database on FDI and TNCs. | UN | (www.unctad.org/fdistatistics)، وهو موقع يتيح بيانات شاملة ومتكاملة عن الاستثمار الأجنبي المباشر وعمليات الشركات عبر الوطنية، مستمدة من قاعدة بيانات الأونكتاد بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر والشركات عبر الوطنية. |
One of the main tasks of the Commission on Transnational Corporations as the focal point within the United Nations system for all matters relating to foreign direct investment and transnational corporations has been to exchange views among its member States on their experiences in dealing with FDI and TNCs. | UN | ٤ - وكان من بين المهام الرئيسية التي اضطلعت بها اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية بوصفها جهة التنسيق في منظومة اﻷمم المتحدة المسائل المتصلة بالاستثمار المباشر اﻷجنبي والشركات عبر الوطنية، مهمة تبادل اﻵراء فيما بين الدول اﻷعضاء فيها بشأن خبراتها في التعامل مع الاستثمار المباشر اﻷجنبي والشركات عبر الوطنية. |
The impact of FDI and TNCs on a country depends on many factors, such as the role of TNCs in the economy, the sector in which FDI is undertaken, the type of investment (e.g., export-oriented or import-substituting), links of foreign affiliates with the host economy and, last but not least, on the conditions in the host economies. | UN | ٩٦ - يتوقف اﻷثر الذي يحدثه الاستثمار المباشر اﻷجنبي والشركات عبر الوطنية في بلد من البلدان على عوامل عدة، مثل دور الشركات عبر الوطنية في الاقتصاد، والقطاع الذي يجري فيه الاستثمار المباشر اﻷجنبي، ونوع الاستثمار )كأن يكون موجها نحو التصدير أو إحلال الواردات(، وصلات الشركات التابعة اﻷجنبية بالاقتصاد المضيف، ويتوقف، أخيرا وليس آخرا، على الشروط السائدة في الاقتصادات المضيفة. |
With respect to the area of information on FDI and TNCs in Latin America and the Caribbean, the Joint Unit prepared the final version of the Directorio sobre inversión extranjera en América Latina y el Caribe 1993: Marco legal e información estadística (Directory on Foreign Investment in Latin America and the Caribbean 1993: Legal Framework and Statistical Information). | UN | ٦٤ - وفيما يتعلق بمجال المعلومات المتصلة بالاستثمار المباشر اﻷجنبي والشركات عبر الوطنية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، أعدت الوحدة المشتركة الطبعة النهائية من Directorio sobre inversión extranjera en América Latina y el Caribe 1993: Marco Legal e información estadistica )دليل الاستثمار اﻷجنبي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لعام ١٩٩٣: اﻹطار القانوني والمعلومات الاحصائية(. |