In the meantime, MONUC will continue to support the Government's efforts to address the issue of FDLR elements that continue to refuse to disarm. | UN | وفي غضون ذلك، ستواصل البعثة دعم جهود الحكومة الرامية إلى معالجة مسألة عناصر القوات الديمقراطية لتحرير رواندا التي ما زالت ترفض نزع السلاح. |
Four hundred FDLR elements were reportedly killed in the operations. | UN | وأبلغ عن مقتل 400 من عناصر القوات الديمقراطية لتحرير رواندا في العمليات. |
In Kalemie territory, FDLR elements continued to harass the local population in the Babuyu area. | UN | وفي إقليم كاليمي، استمرت عناصر القوات الديمقراطية لتحرير رواندا في مضايقة السكان المحليين في منطقة بابويو. |
84. In July 2008, two girls were raped by FDLR elements in the town of Rutshuru. | UN | 84 - وفي تموز/يوليه 2008، اغتُصبت فتاتان على يد عناصر من القوات الديمقراطية لتحرير رواندا في بلدة روتشورو. |
Of those, 26 FDLR elements were repatriated to Rwanda, while 58 Congolese elements entered the national disarmament and demobilization programme. | UN | ومن بين هؤلاء، أعيد 26 عنصرا من العناصر التابعة للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا إلى وطنهم في رواندا، في حين انخرط 58 عنصرا من العناصر الكونغولية في البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح. |
A small number of FDLR elements may be temporarily relocated to third countries. | UN | ويجوز نقل عدد صغير من عناصر القوات الديمقراطية لتحرير رواندا بصفة مؤقتة إلى بلدان أخرى. |
At the same time, Rwanda should be encouraged to take additional steps to establish conditions conducive to the return of FDLR elements. | UN | وفي الوقت نفسه، ينبغي تشجيع رواندا على اتخاذ خطوات إضافية لتهيئة ظروف مواتية تساعد على عودة عناصر القوات الديمقراطية لتحرير رواندا. |
56. In 2009, a total of 3,751 FDLR elements were repatriated to Rwanda. | UN | 56 - في عام 2009، أعيد ما مجموعه 751 3 عنصرا من عناصر القوات الديمقراطية لتحرير رواندا إلى رواندا. |
Following the issuance of the report, military operations against FDLR in North and South Kivu continued to result in the surrender of FDLR elements. | UN | ومنذ صدور التقرير، تواصلت العمليات العسكرية ضد القوات الديمقراطية لتحرير رواندا في مقاطعتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية لتفضي إلى استسلام عناصر القوات الديمقراطية لتحرير رواندا. |
Kimia II operations have now started in South Kivu, where the majority of FDLR elements have been entrenched for over a decade. | UN | فقد بدأت الآن عمليات كيميا الثانية في كيفو الجنوبية، التي يتحصن فيها معظم عناصر القوات الديمقراطية لتحرير رواندا لأكثر من عقد من الزمن. |
As a result, 359 Mayi-Mayi elements were disarmed, five camps were destroyed and 167 weapons recovered; 14 FDLR elements were also captured. | UN | ونتيجة لذلك تم نزع سلاح 359 من الماي ماي، وتدمير خمسة معسكرات والاستيلاء على 167 قطعة سلاح؛ كما قُبض على 14 عنصرا من عناصر القوات الديمقراطية لتحرير رواندا. |
MONUC has encouraged the Governments of the Democratic Republic of the Congo and Rwanda to discuss this incident and to seek a solution to the broader question of the remaining FDLR elements on the territory of the Democratic Republic of the Congo. | UN | وقد شجعت البعثة حكومتي جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا على مناقشة ذلك الحادث، والسعي إلى إيجاد حل للمسألة الأعم المتعلقة بما تبقى من عناصر القوات الديمقراطية لتحرير رواندا في أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Traders in Lemera told the Group that FDLR elements frequented Lemera market while mining officials have confirmed to the Group that FDLR still transport cassiterite to Lemera from Miki through intermediaries, now that FARDC has reinforced the control of the town. | UN | وأبلغ تجار في ليميرا الفريق بأن عناصر القوات الديمقراطية لتحرير رواندا ترتاد سوق ليميرا، في حين أكد مسؤولو التعدين للفريق بأن القوات الديمقراطية لتحرير رواندا لا تزال تنقل حجر القصدير إلى ليميرا من ميكي عن طريق وسطاء بعد أن عززت القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية سيطرتها على البلدة. |
At the request of the Government of the Democratic Republic of the Congo, MONUC provided logistical support for the Kisangani Conference and is participating in follow-up efforts aimed at the voluntary disarmament and relocation or repatriation of FDLR elements. | UN | وبناء على طلب حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية، قدّمت البعثة دعماً لوجستياً لمؤتمر كيسانغاني، وهي تشارك في جهود المتابعة الرامية إلى نـزع سلاح عناصر القوات الديمقراطية لتحرير رواندا ونقلهم أو إعادتهم إلى الوطن طوعاً. |
While more than 1,100 combatants and dependants have been repatriated to Rwanda since the signing of the communiqué, the repatriation of FDLR elements has dropped significantly as a result of the deteriorating situation in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo. | UN | وفي حين أُعيد أكثر من 100 1 من المقاتلين وعائلاتهم إلى رواندا منذ التوقيع على البلاغ، فإن إعادة عناصر القوات الديمقراطية لتحرير رواندا تضاءلت بمقدار كبير نتيجة لتدهور الوضع في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Although the recent joint military operations between the Democratic Republic of the Congo and Rwanda succeeded in dislodging FDLR elements from most of their strongholds, the continued atrocities committed by the remnants of that group against civilians remains a great source of concern. | UN | وعلى الرغم من نجاح العمليات العسكرية المشتركة الأخيرة بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا في طرد عناصر القوات الديمقراطية لتحرير رواندا من معاقلها، فإن استمرار فلول تلك الجماعة بارتكاب الفظائع ضد المدنيين ما زال يشكل مصدر قلق كبير. |
While there has been a slight rise in voluntary participation in the programme by FDLR elements, there has been no large-scale repatriation. | UN | ولم تحدث عملية إعادة إلى الوطن على نطاق كبير، وإن كانت قد طرأت زيادة طفيفة في المشاركة الطوعية في البرنامج من جانب عناصر القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وتسريحهم وإعادتهم إلى الوطن وإعادة إدماجهم وتأهيلهم. |
I call upon FDLR to disarm unconditionally and, for most of them, begin repatriation to Rwanda, which has already seen some 11,000 former FDLR elements return home safely over the past decade. | UN | وأدعو القوات الديمقراطية لتحرير رواندا إلى نزع سلاحها بدون قيد أو شرط، وبالنسبة لمعظمها، بدء العودة إلى رواندا، التي شهدت بالفعل عودة حوالي 000 11 من عناصر القوات الديمقراطية لتحرير رواندا السابقين إلى ديارهم بأمان على مدى العقد الماضي. |
FDLR elements are present in Mwenga territory and control the area both militarily and economically. | UN | ولا تزال هناك عناصر من القوات الديمقراطية لتحرير رواندا موجودون في منطقة مونغا ويفرضون سيطرتهم على المنطقة عسكريا واقتصاديا. |
However, due to command and control problems and logistic shortfalls, some FARDC elements have reportedly resorted to attempts at collusion with the FDLR elements. | UN | غير أن مشاكل في القيادة والسيطرة وثغرات سوقية أدت حسب الأنباء الواردة، إلى قيام بعض عناصر القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، بمحاولات للتواطؤ مع عناصر من القوات الديمقراطية لتحرير رواندا. |
In addition, the Group visited local markets on the outskirts of Uvira and observed FDLR elements purchasing radios and other electronic gear with fresh $20 bills. | UN | وفضلا عن ذلك، قام الفريق بزيارة الأسواق المحلية في ضواحي أوفيرا، وشاهد عددا من عناصر من قوات تحرير رواندا يشترون أجهزة راديو وأجهزة إلكترونية أخرى بأوراق مالية جديدة من فئة 20 دولارا. |