ويكيبيديا

    "feasibility study on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دراسة جدوى بشأن
        
    • دراسة جدوى عن
        
    • دراسة الجدوى بشأن
        
    • دراسة جدوى تتعلق
        
    • دراسة الجدوى المتعلقة
        
    • دراسة جدوى حول
        
    • بدراسة الجدوى المتعلقة
        
    • دراسة الجدوى عن
        
    • لدراسة الجدوى الخاصة
        
    • دراسة الجدوى الخاصة
        
    • في دراسة جدوى
        
    • دراسة للجدوى بشأن
        
    • دراسة للجدوى حول
        
    • دراسة للجدوى عن
        
    feasibility study on a review of the United Nations special political missions UN إجراء دراسة جدوى بشأن استعراض البعثات السياسية الخاصة التابعة للأمم المتحدة
    1996 feasibility study on the photochemical smog phenomena in the City of Tehran, Islamic Republic of Iran. UN 1996: دراسة جدوى بشأن ظاهرة الضباب الدخاني الكيميائي الضوئي في مدينة طهران، جمهورية إيران الإسلامية.
    feasibility study on developing a system for monitoring the transboundary movement of ozonedepleting substances between the Parties. UN دراسة جدوى عن وضع نظام لرصد حركة المواد المستنفدة للأوزون عبر الحدود فيما بين الأطراف
    Hungary has decided to prepare a feasibility study on the establishment of an International Centre for the Prevention of Genocide and Mass Atrocities in Budapest. UN وقد قررت هنغاريا أن تعد دراسة جدوى عن إنشاء مركز دولي معني بمنع الإبادة والفظائع الجماعية في بودابست.
    Report on the feasibility study on regional and subregional Centres UN تقرير عن دراسة الجدوى بشأن المراكز الإقليمية ودون الإقليمية
    (i) feasibility study on the relocation of the United Nations Institute for Training and Research to the Turin Centre; UN `١` دراسة جدوى تتعلق بنقل معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث إلى مركز تورينو؛
    Reference was also made to the feasibility study on cost-accounting to be submitted to the General Assembly at its sixtieth session. A. Language service posts UN وجرت الإشارة أيضا إلى دراسة الجدوى المتعلقة بحساب التكلفة التي من المقرر تقديمها إلى الجمعية العامة في دورتها الستين.
    feasibility study on developing a system for monitoring the transboundary movement of controlled ozone-depleting substances between the Parties UN دراسة جدوى بشأن وضع نظام لرصد نقل المواد المستنفدة للأوزون الخاضعة للرقابة عبر الحدود بين الأطراف
    Reference is made to them in a tender document for a feasibility study on the management of electronic waste, floated by the Government of Oman. UN وهي مشار إليها في وثيقة مناقصة لإجراء دراسة جدوى بشأن إدارة النفايات الإلكترونية عممتها حكومة عمان.
    In 2007, it completed a feasibility study on sustainable development and poverty reduction. UN وفي عام 2007، أنجزت دراسة جدوى بشأن التنمية المستدامة والحد من الفقر.
    The Industrial Development Board had requested that the Director-General should undertake a feasibility study on change management. UN وأضاف أن مجلس التنمية الصناعية قد طلب إلى المدير العام أن يُعِدَّ دراسة جدوى بشأن إدارة التغيير.
    A feasibility study on preparing Hungary's participation in UNCTAD's Trade Point Programme was done. UN وأجريت دراسة جدوى بشأن تحضير مشاركة هنغاريا في برنامج نقاط التجارة للأونكتاد.
    A feasibility study on the resumption of direct radio broadcasting by the United Nations is being conducted by the Committee on Information, which will submit its recommendations to the General Assembly. UN وتجري لجنة اﻹعلام دراسة جدوى بشأن استئناف اﻷمم المتحدة للبث اﻹذاعي المباشر، وستقدم توصياتها إلى الجمعية العامة.
    President feasibility study on the creation of information centres on the International Tribunal for the Former Yugoslavia in the former Yugoslavia UN دراسة جدوى عن إنشاء مراكز معلومات تابعة للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة في يوغوسلافيا السابقة
    A feasibility study on this project was about to be launched. UN وأوشك على بدء دراسة جدوى عن هذا المشروع.
    This project is helping to support existing carpentry, turnery and leather workshops, in addition to the conduct of a feasibility study on market needs. UN ويساعد هذا المشروع على دعم ورش النجارة والخراطة القائمة إلى جانب إجراء دراسة جدوى عن احتياجات السوق.
    Furthermore, it thanked the three organizations that had prepared the feasibility study on the establishment of a database on minority issues. UN وبالإضافة إلى ذلك، وجه شكره للمنظمات الثلاث التي أعدت دراسة الجدوى بشأن إنشاء قاعدة بيانات عن قضايا الأقليات.
    The feasibility study on equal pay for work of equal value recommended a suasive approach for implementing equal pay for work of equal value in Hong Kong rather than making it mandatory through legislation. UN وقد أوصت دراسة الجدوى بشأن المساواة في الأجر عن الأعمال المتساوية في القيمة باتباع نهج يقوم على الإقناع لتنفيذ هذا المبدأ في هونغ كونغ وليس جعله إلزاميا من خلال التشريع.
    6. feasibility study on the relocation of the United Nations Institute for Training and Research to the Turin Centre UN ٦ - دراسة جدوى تتعلق بنقل مقر معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث إلى مركز تورينو
    A feasibility study on a triangular partnership involving the University of Quebec's Laboratory for Research on Technology for E-commerce (LATECE-UQAM), a Canadian public fund, and UNCTAD is underway. UN وتُجرى حالياً دراسة جدوى تتعلق بإقامة شراكة ثلاثية يشارك فيها مختبر البحوث والتكنولوجيا لأغراض التجارة الإلكترونية التابع لجامعة كويبيك، وأحد صناديق التمويل العام الكندية والأونكتاد.
    The targets set for controlling the common borders largely coincide with those proposed in the feasibility study on the European Frontier Police Force submitted by Italy. UN وتتفق الأهداف المحددة لمراقبة الحدود المشتركة، إلى حد كبير، مع الأهداف المقترحة في دراسة الجدوى المتعلقة بقوة شرطة الحدود الأوروبية التي قدمتها إيطاليا.
    A feasibility study on social reintegration programmes for child victims of trafficking was conducted in 2005 - 2006. UN تم تنفيذ دراسة جدوى حول برامج إعادة الإدماج المجتمعي للأطفال ضحايا التهريب، 2005-2006؛
    Similarly, we welcome the feasibility study on developing the technique for the control and eradication of malaria-transmitting mosquitoes. UN وبالمثل، نرحب بدراسة الجدوى المتعلقة بتطوير تقنية للسيطرة والقضاء على البعوض الناقل للملاريا.
    Central Africa: the feasibility study on a Cameroon-based commodity exchange will be completed and a second capacity building workshop will be organised to move the agenda forward. UN وسط أفريقيا: ستستكمل دراسة الجدوى عن سوق السلع الأساسية المزمع إنشاؤها في الكاميرون وستنظم حلقة عمل ثانية لبناء القدرات للمضي قدما في البرنامج المقرر.
    Calls on African Governments, the international community, States members of the Governing Council of the United Nations Human Settlements Programme and the donor community to give their full support to the feasibility study on the establishment of a fund/financing mechanism for scaling up delivery on slum prevention and upgrading, and to its eventual follow-up; UN 5 - يدعو الحكومات الأفريقية، والمجتمع الدولي، والدول الأعضاء في مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية ودوائر المانحين لتقديم الدعم الكامل لدراسة الجدوى الخاصة بإنشاء صندوق/آلية مالية لزيادة فعالية تنفيذ منع نشوء الأحياء الفقيرة وتحسين الأحياء الفقيرة القائمة، ثم لمتابعة ذلك؛
    It looked forward to receiving more information about the outcome of the feasibility study on the upgrading of the optical disk system (ODS). UN ويتطلع إلى الحصول على مزيد من المعلومات بخصوص نتائج دراسة الجدوى الخاصة بتطوير نظام القرص البصري.
    The Government has undertaken to embark on a feasibility study on introducing standard working hours in the HKSAR. UN وقد تعهدت الحكومة بالشروع في دراسة جدوى الأخذ بساعات العمل القانونية في هونغ كونغ.
    A feasibility study on the strengths and weakenesses regarding resources in all provinces will be undertaken before a province can be idenfitied to pilot implementation of the Act. UN وستُجرى دراسة للجدوى بشأن مَواطِن القوة والضعف فيما يخص موارد جميع المقاطعات قبل تعيين مقاطعة لتجربة تنفيذ هذا القانون.
    With the endorsement of the Palestinian Authority, a research organization developed a proposal to conduct a feasibility study on the preservation and organization of UNRWA archives and refugee registration data and documents, for which adequate funding was still being sought. UN وبموافقة السلطة الفلسطينية، قدمت منظمة للدراسة والبحوث اقتراحا بإجراء دراسة للجدوى حول حفظ وتنظيم محفوظات اﻷونروا وبيانات ووثائق تسجيل اللاجئين، بانتظار الحصول على التمويل اللازم للتنفيذ.
    The United Nations Development Programme was also mandated, under paragraph 106 of the Programme of Action, to coordinate a feasibility study on a technical assistance programme for small island developing States (SIDS/TAP). UN كما كلف برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي بموجب الفقرة ١٠٦ من برنامج العمل بتنسيق دراسة للجدوى عن برنامج للمساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد