ويكيبيديا

    "federal chamber" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الغرفة الاتحادية
        
    His application for house arrest was considered by the Federal Criminal Court and the Federal Chamber and was rejected by the latter because he failed to meet the legal conditions for house arrest. UN وقد نظرت الحكمة الشفوية الاتحادية والغرفة الاتحادية في طلبه أن يوضع تحت الإقامة الجبرية، وهو الطلب الذي رفضته الغرفة الاتحادية لعدم اجتماع أسباب الحكم بالإقامة الجبرية المنصوص عليها في القانون.
    39. The Federal Chamber of Commerce and Industry welcomed the fourth biannual report on the Strategic Framework for Peacebuilding in Burundi and was committed to supporting all the goals defined in the Strategic Framework. UN 39 - وقالت إن الغرفة الاتحادية للتجارة والصناعة ترحب بالتقرير الرابع الذي يصدر مرتين في السنة بشأن الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي وهي ملتزمة بدعم جميع الأهداف الواردة فيه.
    2.18 The author lodged an appeal against the Federal Criminal Court's decision with the Federal Chamber of the Criminal Court of Cassation (Federal Chamber). UN 2-18 واستأنف صاحب البلاغ قرار المحكمة الشفوية الاتحادية أمام الغرفة الاتحادية للنقض الجنائي (الغرفة الاتحادية).
    2.23 On 5 January 2012, the author filed an appeal against the decision of the Federal Criminal Court with the Federal Chamber. UN 2-23 وفي 5 كانون الثاني/يناير 2012، قدم صاحب البلاغ طعناً بالنقض إلى الغرفة الاتحادية في قرار المحكمة الشفوية الاتحادية.
    4.5 The State party presents an account of the facts of the case and points out that the Federal Chamber rejected the author's appeal on 13 July 2012. UN 4-5 وتسرد الدولة الطرف الوقائع المرتبطة بالقضية ويتبين أنه الغرفة الاتحادية رفضت في 13 تموز/يوليه 2012 طلب النقض الذي قدمه صاحب البلاغ.
    4.6 The Federal Chamber ordered the Federal Criminal Court to conduct a new medical examination with a view to giving due consideration to the author's application for house arrest. UN 4-6 وأمرت الغرفة الاتحادية المحكمة الشفوية الاتحادية بإجراء فحص طبي محدّث من أجل دراسة طلب صاحب البلاغ الخضوع للإقامة الجبرية دراسةً كافية.
    5.4 On 29 May 2013, the Federal Chamber upheld the author's appeal, set aside the contested decision and ordered the Federal Criminal Court to re-examine the author's application for admission to a health centre. UN 5-4 وفي 29 أيار/مايو 2013، قبلت الغرفة الاتحادية الطعن وألغت الحكم المطعون فيه وأمرت المحكمة الشفوية الاتحادية بأن تبتّ مجدداً في طلب صاحب البلاغ أن يودَع في أحد مراكز الرعاية الصحية.
    Specifically, he has appealed three times to the Federal Chamber of the Criminal Court of Cassation, most recently on 29 May 2013. UN وعلى وجه الخصوص، توجه ثلاث مرات بالنقض إلى الغرفة الاتحادية للنقض الجنائي وكانت آخر مرة قام فيها بذلك في 29 أيار/مايو 2013.
    As a result of action taken by the Federal Chamber of the Criminal Court of Cassation, the author has had regular physiotherapy and psychotherapy sessions at the San Juan de Dios rehabilitation centre and the prison hospital since July 2013. UN وفي وقت لاحق، ونتيجة تدخل الغرفة الاتحادية للنقض الجنائي، خضع صاحب البلاغ منذ تموز/يوليه 2013، لحصص متواصلة من إعادة التأهيل الحركي والنفسي في مركز إعادة التأهيل التابع لمستشفى سان خوان دي ديوس وفي المستشفى السجني نفسه.
    The Federal Chamber of Commerce and Industry had been created to better position private-sector associations in a fast moving world and to support them in their efforts to jump-start business activity even as they improved their profitability and competitiveness in the region, including in the East African Community. UN وقد أنشئت الغرفة الاتحادية للتجارة والصناعة لتحسين ودعم مركز رابطات القطاع الخاص في عالم سريع الحركة من خلال الجهود الرامية إلى البدء في نشاط تجاري مع تحسن ربحيتها وقدرتها التنافسية في المنطقة بما في ذلك جماعة شرق أفريقيا.
    2.25 On 13 July 2012, the Federal Chamber rejected the appeal but ordered the prison authorities to ensure the monitoring, care and regular assessment of the author's health and to take any measures his condition required, especially with regard to medical treatment and access to basic sanitary facilities. UN 2-25 وفي 13 تموز/يوليه 2012، رفضت الغرفة الاتحادية الطعن وأمرت سلطة السجن بضمان متابعة صحة صاحب البلاغ والعناية بها وتقييمها دورياً فتتخذ التدابير التي تتطلبها حالته الصحية لا سيما فيما يتعلق بإعادة التأهيل الطبي وبالوصول إلى المرافق الإصحاحية الدنيا.
    2.27 On 12 and 20 November 2012 and 16 January 2013, the author reiterated his complaints and informed the Committee that, despite the Federal Chamber's orders, the Federal Criminal Court had not taken the necessary measures to ensure suitable, timely access to health-care facilities. UN 2-27 وفي 12 و20 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 وفي 16 كانون الثاني/يناير 2013، كرر صاحب البلاغ ادعاءاته وأبلغ اللجنة بأن المحكمة الشفوية الاتحادية لم تعتمد التدابير الضرورية لضمان دخوله إلى مرافق الإصحاح على النحو وفي الوقت المناسبين، رغم أن الغرفة الاتحادية كانت قد طلبت ذلك.
    5.3 The author filed an appeal with the Federal Chamber against the Federal Criminal Court's decision of 28 December 2012 to deny his request for transfer and admission to the FLENI Institute, alleging that the measures ordered by the Federal Chamber in its decision of 13 July 2012 had not been carried out and that his health continued to deteriorate. UN 5-3 وطعن صاحب البلاغ بالنقض أمام الغرفة الاتحادية في قرار المحكمة الشفوية الاتحادية المؤرخ 28 كانون الأول/ديسمبر 2012 القاضي برفض طلبه أن يُنقل ويُوضع في معهد إعادة التأهيل، مدّعياً عدمَ تنفيذ الإجراءات التي بيّنتها الغرفة ذاتها في قرارها المؤرخ 13 تموز/يوليه 2012 واستمرارَ تدهور صحته.
    7.4 The Committee takes note of the State party's argument that the author has not exhausted all domestic remedies, given that he selected an inappropriate remedy for the alleged violations, and that he has not filed a special federal appeal with the Supreme Court against the Federal Chamber's decision of 13 July 2012. UN 7-4 وتحيط اللجنة علماً بحجج الدولة الطرف التي مفادها أن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف الداخلية إذ سلك سبيلاً غير مناسب لجبر ما يدعيه من انتهاكات ولم يقدم طعناً اتحادياً غير عادي أمام محكمة العدل العليا في قرار الغرفة الاتحادية للنقض الجنائي الصادر في 13 تموز/يوليه 2012.
    38. Ms. Ndayishimiye (Private Sector), speaking by video link from Bujumbura on behalf of the Federal Chamber of Commerce and Industry, said that no country could envisage lasting peace without economic activity and employment opportunities, particularly for the youth. UN 38 - السيدة اندياشيمي (القطاع الخاص): تكلمت عبر الفيديو من بوجمبورا باسم الغرفة الاتحادية للتجارة والصناعة، وقالت ليس هناك بلد يتوقع تحقيق سلام دائم دون نشاط اقتصادي وإيجاد فرص للعمالة ولا سيما للشباب.
    On 18 November 2011, the Federal Chamber upheld the appeal and redirected the proceedings back to the Federal Criminal Court based on its finding that there were no up-to-date reports from the Department of Forensic Medicine regarding the author's health, prison living conditions and the possible health effects of transfers between the prison and rehabilitation facilities. UN وفي 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، قبلت الغرفة الاتحادية الطعن بالنقض وأعادت الدعوى إلى المحكمة الشفوية الاتحادية لأسباب منها عدم وجود تقارير محدَّثة من دائرة الطب الشرعي عن صحة صاحب البلاغ؛ وظروف الإيواء في المركز السجني؛ والأثر الذي يمكن أن تخلفه عمليات النقل بين المركز السجني والمكان الذي يتلقى فيه خدمات إعادة التأهيل على صحته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد