ويكيبيديا

    "federal constitution" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدستور الاتحادي
        
    • الدستورية الاتحادية
        
    • دستور اتحادي
        
    • للدستور الاتحادي
        
    • الدستور الفيدرالي
        
    • والدستور الاتحادي
        
    • ودستور ماليزيا الاتحادي
        
    Regional States are entitled to have their own Constitutions that shall certainly comply with the Federal Constitution. UN ومن حق الولايات أن يكون لها دساتيرها الخاصة التي تمتثل لا محالة أحكام الدستور الاتحادي.
    In 1848, after several centuries of cooperation, our states adopted a Federal Constitution that has weathered every challenge to date. UN وفي عام 1848، إثر عدة قرون من التعاون، اعتمدت دولنا الدستور الاتحادي الذي جابه كل تحد حتى اليوم.
    Regulates § 3º of art. 226 of the Federal Constitution. UN ينظم الفقرة 3 من المادة 226 من الدستور الاتحادي.
    Formal equity is an express right under every Brazilian law, and provided for in article 5 of the Federal Constitution. UN تدابير تشريعية المساواة الرسمية حق واضح بموجب كل قانون برازيلي، ومنصوص عليه في المادة 5 من الدستور الاتحادي.
    The United Nations also facilitated efforts to update the law clarifying roles and responsibilities of key constitutional organs, with emphasis on the Independent Federal Constitution Commission. UN كما يسرت الأمم المتحدة الجهود المبذولة لاستكمال القانون الذي يوضح الأدوار والمسؤوليات المنوطة بالأجهزة الدستورية الرئيسية، مع التركيز على اللجنة الدستورية الاتحادية المستقلة.
    58. Switzerland reported that the Federal Constitution prohibits all forms of discrimination. UN 58 - أفادت سويسرا بأن الدستور الاتحادي يحظر جميع أشكال التمييز.
    In 2001 the Federal Constitution had been amended to prohibit gender-based discrimination. UN وفي عام 2001، تم تعديل الدستور الاتحادي لمعاقبة التمييز القائم على الجنس.
    The Federal Government and the Regional States have legislative, executive and judicial powers defined by the Federal Constitution. UN وتتمتع الحكومة الاتحادية والولايات الإقليمية بسلطات تشريعية وتنفيذية وقضائية يحددها الدستور الاتحادي.
    One third of the provisions of the Federal Constitution are dedicated to fundamental human and democratic rights. UN ويتعلق ثلث أحكام الدستور الاتحادي بحقوق الإنسان والحقوق الديمقراطية الأساسية.
    The Federal Constitution guarantees the right to freedom of religion. UN يضمن الدستور الاتحادي الحق في الحرية الدينية.
    The right to peaceful assembly is fully guaranteed by the Federal Constitution. UN يضمن الدستور الاتحادي تماماً الحق في التجمع السلمي.
    Malaysia was of the view that those intending to build places of worship must respect the Federal Constitution and the relevant laws of the country, irrespective of whatever religion. UN وقال الوفد إن ماليزيا ترى أنه يجب على من يعتزمون بناء أماكن عبادة أن يحترموا الدستور الاتحادي وقوانين البلد ذات الصلة، بصرف النظر عن أي دين.
    It pointed out that article 10 of the Federal Constitution guaranteed the right to peaceful assembly and without arms. UN وأشارت إلى أن المادة 10 من الدستور الاتحادي تكفل الحق في التجمع سلمياً وبدون حمل أسلحة.
    The powers of the Federal and Regional State Governments are defined by the Federal Constitution. UN ويحدد الدستور الاتحادي سلطات الحكومات الاتحادية والمحلية.
    Nonetheless, the criminal provisions in force and the competence conferred on the Government by the Federal Constitution were sufficient to meet the purposes of article 20. UN غير أن الأحكام الجنائية السارية والصلاحيات التي يخولها الدستور الاتحادي للحكومة كافية لتحقيق أهداف المادة 20.
    Fundamental liberties are enshrined in Part II of the Federal Constitution which form the basis for the promotion and protection of human rights. UN والحريات الأساسية مكفولة في الباب الثاني من الدستور الاتحادي الذي يشكل أساس تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    The Federal Constitution also encompasses a wide range of economic, social, and cultural rights. UN كما أن الدستور الاتحادي يضم نطاقاً واسعاً من الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    178. As regards young people, the Federal Constitution prohibits labor by children aged up to 14 years. UN 178- وفيما يتعلق بالشباب، يحظر الدستور الاتحادي عمل الأطفال الذين تصل أعمارهم إلى 15 عاماً.
    9. Despite the rifts between the Cabinet and Parliament, Somalia's Independent Federal Constitution Commission continued working on the draft constitution from Djibouti. UN 9 - وعلى الرغم من الخلافات بين البرلمان ومجلس الوزراء واصلت اللجنة الدستورية الاتحادية المستقلة للصومال العمل على مشروع الدستور في جيبوتي.
    Significant progress has been made in preparing a draft Federal Constitution for Somalia which would be vetted by the people soon. UN وأحرز تقدم هام في إعداد مشروع دستور اتحادي للصومال سيطرح للاستفتاء العام قريباً.
    An international instrument that was an integral part of domestic legislation took precedence over all laws subordinate to the Federal Constitution. UN إذ للصك الدولي الذي يشكل جزءاً لا يتجزأ من التشريع الداخلي الغلبة على جميع القوانين التي تخضع للدستور الاتحادي.
    In this regard the Federal Constitution adopted in 1988 deserves to be highlighted. UN ويجدر في هذا الصدد إلقاء الضوء على الدستور الفيدرالي المعتمد في عام 1988.
    The remaining reservations on the Articles are because they are in conflict with the provisions of the Islamic Sharia'law and the Federal Constitution of Malaysia. UN أما التحفظات المتبقية على المواد فلم تسحب بسبب تعارضها مع أحكام الشريعة الإسلامية والدستور الاتحادي لماليزيا.
    The Government of Malaysia declares that Malaysia's accession is subject to the understanding that the provisions of the Convention do not conflict with the provisions of the Islamic Shariah law and the Federal Constitution of Malaysia. UN تعلن حكومة ماليزيا أن انضمامها مشروط بعدم تعارض أحكام الاتفاقية مع أحكام الشريعـة الإسلامية ودستور ماليزيا الاتحادي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد