ويكيبيديا

    "federal departments" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإدارات الاتحادية
        
    • الوزارات الاتحادية
        
    • وزارة اتحادية
        
    • الدوائر الاتحادية
        
    • والوزارات الاتحادية
        
    The programme involved a partnership among a number of federal departments. UN وينطوي البرنامج على إقامة شراكة بين عدد من الإدارات الاتحادية.
    Coordinated the activities of over 25 federal departments, agencies and Crown corporations that were to become involved in the Games. UN ونسقت أنشطة ما يزيد على 25 من الإدارات الاتحادية والوكالات والمؤسسات الملكية التي كان مقررا أن تشارك في الألعاب.
    Given the importance of the follow-up process, Switzerland had to work towards strengthened cooperation and coordination in this area between its federal departments and with the 26 cantons. UN ونظراً لأهمية عملية المتابعة، كان على سويسرا أن تعمل على تعزيز التعاون والتنسيق في هذا المجال بين الإدارات الاتحادية والمقاطعات السويسرية ال26.
    The Action Plan includes initiatives to be conducted by a number of federal departments in six priority areas: UN وتتضمن خطة العمل مبادرات يقوم بها عدد من الوزارات الاتحادية في ستـة مجالات ذات أولوية:
    Status of Women Canada is one of 16 federal departments involved and is active in developing a women's strategy under the Agreement, with particular attention to the realities of Aboriginal women. UN ووزارة المرأة هي وزارة من بين ست عشرة وزارة اتحادية تعنى وتنشط في وضع استراتيجية للمرأة في إطار هذا الاتفاق مع الاهتمام بوجه خاص بواقع المرأة من السكان الأصليين .
    To achieve this, the Ministry of Labour, the National Social Insurance Fund and the Ministry for the Economy have been collaborating with federal departments and the national association of industrialists. UN وأنجزت أعمال في هذا الصدد من جانب وزارة العمل وصندوق التأمينات الاجتماعية في الاتحاد الروسي ووزارة الاقتصاد بالاشتراك مع الدوائر الاتحادية للسلطة التنفيذية ورابطة عموم روسيا لأصحاب المشاريع، وانتهت هذه الأعمال في أواخر عام 2000.
    The disparities between the practices of the different federal departments and the ways in which the cantons and communes undertake these processes, for example, represent an opportunity that should be seized. UN فالفوارق الموجودة بين ممارسات مختلف الإدارات الاتحادية والطرائق المتعلقة باشتراك الكانتونات والبلديات في هذه العمليات تشكل، مثلاً، فرصة ينبغي لنا أن نغتنمها.
    In Canada's House of Commons, the Standing Committee on the Status of Women examined the extent to which gender-based analysis was used by federal departments in policy and programme development. UN وفي مجلس العموم الكندي درست اللجنة الدائمة المعنية بوضع المرأة مدى استخدام الإدارات الاتحادية للتحليل الجنساني في وضع السياسات والبرامج.
    In any case, a presidential decree is necessary in order to publicize a resolution for purposes of its implementation by the competent federal departments, and to make it binding on the citizens under Argentine jurisdiction. UN وعلى أي حال فإنه من الضروري أن يصدر مرسوم رئاسي للإعلان عن قرار من أجل قيام الإدارات الاتحادية المختصة بتنفيذه، ولجعله ملزما للمواطنين الخاضعين لولاية الأرجنتين.
    Such an overall concept of necessity not only includes the competences of various federal departments, but also areas of competence of the Länder and local authorities. UN وهذا المفهوم الشامل للضرورة لا يتضمن فقط اختصاصات الإدارات الاتحادية المختلفة، وإنما أيضا مجالات صلاحيات سلطات الأقاليم والاتحاد.
    The Act gives the Minister for Fisheries and Oceans authority to develop and implement the national oceans policy and to coordinate the development of integrated management plans with other federal departments and other levels of Government. UN ويمنح القانون وزير مصائد الأسماك والمحيطات سلطة وضع السياسة الوطنية الخاصة بالمحيطات وتنفيذها وتنسيق وضع خطط الإدارة المتكاملة مع الإدارات الاتحادية الأخرى وغيرها من المستويات الحكومية.
    The Concluding Observations of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and Canada's previous reports were provided to all federal departments and provincial and territorial governments. UN 8 - والملاحظات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة والتقارير السابقة لكندا قدمت إلى جميع الإدارات الاتحادية وحكومات المقاطعات والأقاليم.
    4. In Cambodia, a number of federal departments have developed cooperative initiatives to further their departmental objectives, and these have included providing development funds to pilot-test the use of the worker cooperative model for job creation. UN 4 - في كمبوديا، وضع عدد من الإدارات الاتحادية مبادرات تعاونية لتعزيز أهدافها، وشملت هذه المبادرات توفير أموال إنمائية لاختبار استخدام نموذج التعاونيات العمالية لخلق الوظائف.
    The Working Group comprises the federal departments of Foreign Affairs and Trade, the Treasury and the Attorney-General's Department, the Australian Federal Police (AFP), the Australian Security Intelligence Organisation (ASIO), the Australian Transaction Reports and Analysis Centre (AUSTRAC), the Director of Public Prosecutions and the Reserve Bank of Australia. UN ويضم الفريق العامل الإدارات الاتحادية للشؤون الخارجية والتجارة، والخزانة العامة ودائرة النائب العام، والشرطة الاتحادية الأسترالية، ومنظمة مخابرات الأمن الأسترالية، والمركز الأسترالي لتقارير المعاملات وتحليلها، ومدير دائرة الادعاء العام، والمصرف المركزي لاستراليا.
    The portal contains information on resources spent by federal departments, or transferred to other levels of administration, providing an account of government transactions totaling over US$ five trillion. UN وتتضمن البوابة معلومات عن الموارد التي تنفقها الإدارات الاتحادية أو الموارد التي تُنقل إلى مستويات أخرى في الإدارة، فتوفِّر بذلك سجلا بالمعاملات الحكومية التي يزيد مجموعها عن خمسة ترليونات دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    8. The Concluding Observations of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights and Canada's previous reports were provided to all federal departments and provincial and territorial governments. UN 8- ولقد قدمت الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وتقارير كندا السابقة إلى جميع الإدارات الاتحادية وحكومات الأقاليم والمقاطعات.
    6. Gender mainstreaming was the guiding principle of the federal Government's political action, and projects were under way to implement it in all federal departments. UN 6 - وأضافت قائلة إن مراعاة المنظور الجنساني تعتبر مبدءاً مرشداً للإجراءات السياسية التي تتخذها الحكومة الاتحادية وأن هناك مشاريع قيد الإعداد لتنفيذ المنظور الجنساني في جميع الإدارات الاتحادية.
    228. The Committee welcomes the implementation of the Employment Equity Act, which entered into force in October 1996, establishing a compliance regime that requires federal departments to ensure that women, persons belonging to aboriginal and visible minorities and disabled persons constitute a fair part of their workforce. UN 228- وترحب اللجنة بتنفيذ قانون عدالة الاستخدام الذي بدأ نفاذه في تشرين الأول/أكتوبر 1996 والذي أنشأ نظاماً للامتثال يتطلب من الإدارات الاتحادية التأكد من أن النساء والأشخاص المنتمين إلى أقليات أصلية وظاهرة والمعوقين يشغلون جزءاً عادلاً من مجموع القوى العاملة.
    Meanwhile, an interdepartmental group on terrorism, comprising the relevant offices of the various federal departments, has been charged with coordinating the efforts. UN وبالموازاة مع ذلك، أسندت مهمة تنسيق وسائل المكافحة إلى فريق مشترك بين الوزارات معني بالإرهاب ويضم المكاتب المعنية لمختلف الوزارات الاتحادية.
    Sport Canada is working with other federal departments and members of the Canadian sport community to examine how sport and physical activity can be used to advance other federal policy objectives in areas such as health, justice, immigration and social development. UN وتعمل هيئة رياضة كندا مع غيرها من الوزارات الاتحادية وأعضاء مجتمع الرياضة الكندي على دراسة كيفية استخدام الرياضة والنشاط البدني لتعزيز أهداف السياسات الاتحادية الأخرى في مجالات من قبيل الصحة والعدالة والهجرة والتنمية الاجتماعية.
    In that capacity, FLC represented the technology outreach programmes of 16 federal departments and agencies operating over 600 national research and development laboratories. UN وبصفتها هذه ، تمثل الجمعية المذكورة البرامج التكنولوجية البعيدة مدى الايصال لدى ٦١ وزارة اتحادية ووكالة تتولى تشغيل ما يزيد على ٠٠٦ مختبر وطني للبحث والتطوير .
    6. Parallel with those developments, Statistics Canada proposed to the Government to establish a " fund " (actually an annual budget allocation) with the explicit purpose of shedding light on issues of direct and current policy interest to federal departments. UN 6 - وإزاء هذه التطورات، اقترحت هيئة إحصاء كندا إلى الحكومة أن تنشئ " صندوقا " (في الواقع مخصصات سنوية في الميزانية) بغرض إلقاء الضوء بوضوح على قضايا ذات اهتمام مباشر وحالي للسياسات بالنسبة إلى الدوائر الاتحادية.
    First Nations organizations, provinces, territories and other federal departments are partners in funding and delivering these services. UN وتشارك منظمات الأمم الأولى ووزارات المقاطعات والأقاليم والوزارات الاتحادية الأخرى في تمويل هذه الخدمات وتقديمها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد