ويكيبيديا

    "federal funds" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأموال الاتحادية
        
    • الأموال الفيدرالية
        
    • أموال اتحادية
        
    • الاعتمادات الاتحادية
        
    • الموارد الاتحادية
        
    • الموارد المالية الاتحادية
        
    • التمويل الاتحادي
        
    Transfer of federal funds to the Government of Southern Sudan and other levels of government also continued. UN كما استمر نقل الأموال الاتحادية إلى حكومة جنوب السودان والمستويات الأخرى من الحكومة.
    To ensure implementation of these laws, a variety of technical assistance and remedies have been supported with federal funds. UN ولضمان إنفاذ تلك القوانين تدعم الأموال الاتحادية مجموعة متنوعة من وسائل المساعدة التقنية وسبل الانتصاف.
    The lack of activity on Culebra was partly due to legal issues regarding the use of federal funds for clean-up. UN ويُعزى جزئيا نقص الأنشطة في جزيرة كوليبرا إلى المسائل القانونية المتعلقة باستعمال الأموال الاتحادية في عمليات التنظيف.
    The United States Federal Open Market Committee lowered its overnight federal funds rate target in this period from 5.25 per cent to 2.00 per cent. UN وخفضت اللجنة الاتحادية للسوق المفتوحة بالولايات المتحدة في هذه الفترة معدل الفائدة المستهدف على الأموال الفيدرالية لليلة واحدة من 5.25 في المائة إلى 2.00 في المائة.
    Negligence. Nepotism. Misappropriation of federal funds. Open Subtitles الإهمال ومحاباة الأقارب" "وإساءة توزيع الأموال الفيدرالية
    In his 2010 State of the Territory address, the Governor stated that the Territory had secured federal funds to develop a modern Medicaid management information system. UN وذكر الحاكم في خطابه عن حالة الإقليم لعام 2010، أن الإقليم حصل على أموال اتحادية لوضع نظام معلومات حديث لإدارة ميديكيد.
    For actions of this kind, the United States Congress annually approves a budget of over $30 million in federal funds. UN ويعتمد الكونغرس الأمريكي لهذه الأعمال كل سنة ميزانية تزيد على 30 مليون دولار من الأموال الاتحادية.
    The fact that military training programmes were a prerequisite for receiving federal funds called into question the very independence of a university. UN والواقع أن البرامج التدريبية العسكرية التي تشكل شرطا مسبقا للحصول على الأموال الاتحادية يشكك في استقلال الجامعة في حد ذاته.
    The first $5 million instalment of federal funds was received at the very beginning of 2004. UN وورد أول قسط مقداره 5 ملايين دولار من الأموال الاتحادية في بداية عام 2004.
    The Office received $6.42 million in federal funds. UN وتلقـى المكتب 6.42 مليون دولار من الأموال الاتحادية.
    Analyst responsible for drafting federal regulations on allowability of costs and property management standards for recipients of federal funds UN عمل محلِّلا مسؤولا عن صياغة الأنظمة الاتحادية المتعلقة بمقبولية التكاليف ومعايير إدارة الممتلكات للمستفيدين من الأموال الاتحادية
    It is estimated that between 2,000 and 3,000 temporary jobs created by the American Recovery and Reinvestment Act after the 2009 tsunami will disappear once federal funds are no longer available. UN وتشير التقديرات إلى أن ما بين 000 2 و 000 3 من الوظائف المؤقتة التي توّلدت عن قانون إنعاش الاقتصاد الأمريكي وإعادة الاستثمار بعد تسونامي عام 2009 سيختفي بمجرد توقّف ورود الأموال الاتحادية.
    16. In a number of areas, implementation of the Agreement is being delayed by the slow disbursement of federal funds to relevant commissions and ministries. UN 16 - وفي عدد من المجالات، يتأخر تنفيذ الاتفاق بسبب البطء في صرف الأموال الاتحادية للجان والوزارات المعنية.
    In practice, although they had no right to free legal assistance, it was nevertheless provided to them out of federal funds earmarked for post-secondary education and health programmes. UN ومن الناحية العملية، فمع أنه ليس لهم الحق في الحصول على المساعدة القانونية المجانية، إلا أن تلك المساعدة تُقدم لهم مع ذلك من الأموال الاتحادية المرصودة للتعليم بعد المرحلة الثانوية، وللبرامج الصحية.
    During 2000, the territorial Department of Education had been operating under special conditions imposed by the federal Government as a result of years of mismanagement of federal funds. UN وخلال عام 2000، عملت وزارة التعليم في الإقليم تحت ظروف خاصة فرضتها الحكومة الاتحادية نتيجة لسنوات عديدة من سوء إدارة الأموال الاتحادية.
    In addition, and in open contradiction of international norms, Cuba's broadcasting space continues to be violated and radio and television broadcasts continue to be used for subversive purposes, while millions in federal funds are used to foment political instability in my country. UN وبالإضافة إلى ذلك، وفي تناقض صارخ مع المعايير الدولية، لا يزال يـُنتهك المجال الإذاعي لكوبا ولا يزال يستخدم البث الإذاعي والتلفزيوني لأغراض تخريبية، بينما تُسَخر الملايين من الأموال الفيدرالية لإثارة زعزعة الاستقرار السياسي في بلدي.
    Indeed, I would not be surprised by a continued rise in the inflation rate in 2015. In that case, the Fed is likely to raise the federal funds rate more rapidly and to a higher year-end level than its recent statements imply. News-Commentary الواقع أنني لن أندهش إزاء الارتفاع المستمر في معدل التضخم في عام 2015. وفي هذه الحالة فإن بنك الاحتياطي الفيدرالي من المرجح أن يرفع سعر الفائدة على الأموال الفيدرالية بسرعة أكبر وإلى مستوى أعلى من بياناته الأخيرة بحلول نهاية العام.
    13. The Committee notes that federal funds to support social assistance are provided to provinces and territories through the Canada Social Transfer (CST) and welcomes information indicating that the CST budget increased in the past year and will continue to increase in future. UN 13 - وتلاحظ اللجنة أن الأموال الفيدرالية المخصصة لدعم المساعدة الاجتماعية تقدم إلى المقاطعات والأقاليم من خلال برنامج كندا للتحويلات الاجتماعية وترحب بالمعلومات التي تشير إلى أن ميزانية البرنامج قد ازدادت خلال العام الماضي وأنها ستظل في ازدياد في المستقبل.
    At that meeting, additional federal funds were allocated for identifying other non-governmental organizations (NGOs) in third countries with a view to contracting their services as part of the aggression against Cuba. UN وخُصصت في الاجتماع نفسه أموال اتحادية إضافية لتحديد منظمات غير حكومية أخرى في بلدان ثالثة من أجل الاستعانة بخدماتها في إطار عملية الاعتداء على كوبا.
    In 1993, the total of federal funds was $8 billion. UN وفي عام ٣٩٩١، تمثل مجموع هذه الاعتمادات الاتحادية في ٨ مليارات من الدولارات.
    Although military activities ceased on Culebra in 1975 in response to public safety concerns, clean-up of the island has been slow due in part to legal issues regarding the use of federal funds. UN ورغم توقف العمليات العسكرية في جزيرة كوليبرا في عام 1975 مراعاة لمشاعر القلق السائدة بشأن السلامة العامة، فقد ظلت عملية تنظيف الجزيرة بطيئة، ويُعزى هذا جزئيا إلى المسائل القانونية المتعلقة باستعمال الموارد الاتحادية.
    365. While noting the information provided by the State party on the substantial federal funds allocated to the federal target programme for the economic and social development of the small indigenous peoples until 2011, the Committee is nevertheless concerned about the reportedly ineffective implementation of the programme and about the lack of information on its concrete results (art. 2). UN 365- وبينما تحيط اللجنة علماً بأن المعلومات التي قدمتها الدولة الطرف بشأن الموارد المالية الاتحادية الهامة المخصصة للبرنامج الاتحادي الهادف إلى تحقيق النمو الاقتصادي والاجتماعي للشعوب الأصلية الصغيرة حتى عام 2011، تعرب عن قلقها، مع ذلك، إزاء تقارير تفيد أن البرنامج لا يطبق بصورة فعالة، كما تعرب عن قلقها إزاء عدم توافر معلومات بشأن النتائج الملموسة التي أسفر عنها (المادة 2).
    The Federal Government required the University of Puerto Rico to allow such military activities, threatened to withhold federal funds if they were opposed and silenced those who reacted against the interests of the military. UN وتطلب الحكومة الاتحادية من جامعة بورتوريكو أن تسمح لها بالقيام بهذه الأنشطة العسكرية، وتهدد بعدم تقديم التمويل الاتحادي إذا اعترضت على ذلك أو لم تُسكت هؤلاء الذين يعارضون مصالح الجيش.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد