ويكيبيديا

    "federal high" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاتحادية العليا
        
    • العالية الاتحادية
        
    • العليا الاتحادية
        
    Repeated orders from the Federal High Court to produce him before a court were reportedly ignored. UN وأما اﻷوامر المتكررة الصادرة من المحكمة الاتحادية العليا بأن يمثل أمامها فقيل إنه تم تجاهلها.
    Trials are public with the exception of cases relating to internal and external national security, as these are exclusively handled by the Federal High Court. UN والمحاكمات علنية باستثناء القضايا التي تمس الأمن القومي الداخلي والخارجي، فهي قضايا تبت فيها المحكمة الاتحادية العليا.
    The injunction was granted by the Federal High Court. UN وبالفعل أصدرت المحكمة الاتحادية العليا قرار المنع.
    It also exercises the jurisdiction of the Federal High Court over federal matters. UN كما أنها تمارس اختصاص المحكمة العالية الاتحادية فيما يتعلق بالشؤون الاتحادية.
    Initially they shall be directed to the Election Board, followed by an appeal to the Federal High Court by a party dissatisfied with the Board's ruling. UN وتوجه هذه الشكاوى في بادئ الأمر إلى المجلس الانتخابي، وبعد ذلك يتقدم أي حزب سياسي غير راض عن حكم المجلس بطعن إلى المحكمة العالية الاتحادية.
    The Federal High Court and the Federal Supreme Court hear and adjudicate original and appeal cases involving federal law, trans-regional issues, and national security. UN وتضطلع المحكمة العالية الاتحادية والمحكمة العليا الاتحادية بالنظر والفصل في القضايا الأصلية والاستئنافية المنطوية على قانون اتحادي ومسائل عبر إقليمية والأمن القومي.
    The Federal High Court had wrongly exercised jurisdiction and the injunction was discharged. UN ومن ثم تقرر أنَّ المحكمة الاتحادية العليا مارست ولايتها القضائية على وجه الخطأ فنُقض الأمر القضائي.
    1977-1980 Chairman, Law Reporting Committee, Federal High Court. UN ١٩٧٧ _ ١٩٨٠ رئيس، لجنة الابلاغ عن القوانين، المحكمة الاتحادية العليا.
    On 10 November 2011, Mr. Nega along with 23 other individuals was charged before the Lideta Federal High Court with terrorism and treason. UN 10- وفي 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، اتُّهم السيد نيغا مع 23 شخصاً آخر أمام المحكمة الاتحادية العليا في ليديتا بالإرهاب والخيانة.
    On 24 January 2012, the third criminal bench of the Lideta Federal High Court confirmed the charges against Mr. Nega and scheduled the beginning of the trial for 5 March 2012. UN 12- وأكدت دائرة الجنايات الثالثة للمحكمة الاتحادية العليا في ليديتا في 24 كانون الثاني/يناير 2012 التهم الموجّهة إلى السيد نيغا، وحددت بداية المحاكمة في 5 آذار/ مارس 2012.
    In Nigeria, the Federal High Courts in the country are specifically charged with the Jurisprudence of handling all drug related cases. UN 55- وفي نيجيريا، تُكلَّف المحاكم الاتحادية العليا في البلد بصفة خاصة بالمسؤولية القانونية للبتّ في جميع القضايا المتصلة بالمخدِّرات.
    1977-1980 Chairman, Law Reporting Committee, Federal High Court. UN ١٩٧٧-١٩٨٠ رئيس لجنة وضع التقارير بشأن القوانين، المحكمة الاتحادية العليا
    So far, two convictions at the Federal High Court, Kaduna dated October 10, 2004 and October 21, 2005, have been recorded on acts of terrorism. UN وحتى الآن، سُجل حكمان بالإدانة عن أعمال إرهابية، في المحكمة الاتحادية العليا في كادونا، في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2004 و 21 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    The decision of the Tribunal is appealable to the Federal High Court on grounds of error of law. UN ويمكن استئناف قرار المحكمة أمام المحكمة العالية الاتحادية على أساس وجود خطأ في القانون.
    Unless decided in this manner, the jurisdictions of the Federal High Court and of the First-Instance Courts are hereby delegated to the State courts. UN وما لم يتقرر على هذا النحو، تفوض بموجب هذا اختصاصات المحكمة العالية الاتحادية والمحاكم الابتدائية إلى محاكم الولايات.
    They shall also exercise the Jurisdiction of the Federal High Court. UN وتمارس هذه المحاكم أيضاً اختصاص المحكمة العالية الاتحادية.
    Unless arranged in this manner, the jurisdiction of the Federal High Court and the First-Instance Courts are delegated to the Regional State Courts. UN وما لم يتم الترتيب على هذا النحو، يفوض اختصاص المحكمة العالية الاتحادية والمحاكم الابتدائية إلى محاكم الولايات الإقليمية.
    The House of Peoples' Representatives may, by two-thirds majority vote, establish nationwide, or in some parts of the country only, the Federal High Court and First Instance Courts it deems necessary. UN ويجوز لمجلس نواب الشعب، بأغلبية ثلثي أصوات الأعضاء، أن ينشئ، على نطاق الدولة أو في بعض أجزاء البلد فقط، المحكمة العالية الاتحادية والمحاكم الابتدائية حسبما يراه ضرورياً.
    The House of Peoples' Representatives shall allocate compensatory budgets for States whose Supreme and High Courts concurrently exercise the jurisdiction of the Federal High Court and Federal First-Instance Courts. UN ويخصص مجلس نواب الشعب ميزانيات تعويضية للولايات التي تمارس محاكمها العليا والعالية في الوقت نفسه اختصاصات المحكمة العالية الاتحادية والمحاكم الابتدائية الاتحادية.
    It therefore decided that the Federal High Court had improperly exercised its powers by granting the ex parte injunction and the interim injunction was discharged. UN ولذا، رأت أنَّ المحكمة العليا الاتحادية أساءت استخدام صلاحياتها بإصدارها للأمر الزجري بناءً على طلب من طرف واحد، ونُقض ذلك الأمر المؤقت.
    It is not clear why the 22 May 1998 decision by the Federal High Court in Port Harcourt to grant bail to 15 of the 20 was not respected. UN وليس واضحا السبب في عدم الامتثال للقرار الذي أصدرته المحكمة العليا الاتحادية في بورت هاركورت في ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٨ باﻹفراج بكفالة عن ١٥ من هؤلاء اﻷشخاص العشرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد