ويكيبيديا

    "federal or" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاتحادية أو
        
    • الاتحادي أو
        
    • اتحادية أو
        
    • اتحادي أو
        
    • الاتحادية وسجون
        
    • المحاكم الاتحادية
        
    There was little support for Major Imtiaz by the federal or local authorities. UN فلم يتلق الرائد امتياز الدعم من السلطات الاتحادية أو المحلية.
    Collected funds have allowed the municipality to maintain housing programmes independently from federal or State funds; UN وقد مكنت الأحوال التي تم جمعها البلدية من إقامة برامج إسكانية دون اللجوء إلى الأموال الاتحادية أو أموال الولاية؛
    Since the Convention was directly applicable in Brazil, he wondered whether its provisions had ever been referred to in rulings handed down by federal or state courts. UN وبما أن الاتفاقية تنطبق بصورة مباشرة في البرازيل، تساءل إذا كانت أحكامها قد أشير إليها في الأحكام الصادرة عن المحاكم الاتحادية أو محاكم الولايات.
    It should be noted that not all unions are registered under federal or state legislation. UN وتجدر اﻹشارة إلى أنه ليست جميع النقابات مسجلة بموجب التشريع الاتحادي أو تشريعات الولايات.
    He further stated that all public bodies in Germany, whether at the federal or Länder level, were bound by the provisions of the Convention and cooperated in their implementation. UN وذكر الممثل أيضا أن الهيئات العامة في ألمانيا، سواء على المستوى الاتحادي أو على مستوى الولايات، ملزمة جميعها بأحكام الاتفاقية وهي تتعاون في تنفيذها.
    This may be done in the context of federal or State prosecutions. UN ويمكن تحقيق ذلك في سياق دعاوى اتحادية أو دعاوى داخل الولايات.
    This may be done in the context of federal or state prosecutions. UN ويمكن تحقيق ذلك في سياق دعاوى اتحادية أو دعاوى داخل الولايات.
    Individuals are furthermore permitted by law to appeal to the courts against any decision issued by the President of the Republic, the Federal Cabinet, a State government or a federal or State minister. UN أيضاً وبموجب القانون يجوز للأفراد اللجوء للقضاء طاعنين ضد أي قرار يصدر عن رئيس الجمهورية أو مجلس الوزراء الاتحادي أو حكومة أي ولاية أو وزير اتحادي أو ولائي.
    The university is not part of the State party's federal or provincial government. UN وهذه الجامعة غير تابعة للحكومة الاتحادية أو حكومة المقاطعة للدولة الطرف.
    Referring to paragraph 475 of the report, and article 14, paragraph 7, of the Covenant, he wondered whether federal or state courts were prohibited from applying the terms of the Covenant in cases of double jeopardy. UN وفي معرض اﻹشارة إلى الفقرة ٤٧٥ من التقرير والفقرة ٧ من المادة ١٤ من العهد، تساءل عما إذا كانت المحاكم الاتحادية أو محاكم الولايات محظور عليها تطبيق أحكام العهد في حالات الخطر المزدوج.
    How it has been ensured that the provisions of the Convention extend to all parts of the States, without any limitation or exception, in the case of federal or very decentralized States. UN كيف تم ضمان امتداد أحكام الاتفاقية لتغطي كافة أراضي الدول وبدون أي استثناء أو قيود في حالة الدول الاتحادية أو الدول ذات النظام اللامركزي
    International conventions are directly applicable in Switzerland, enabling any individual, Swiss or foreigner, to invoke them directly before the federal or cantonal courts, and there is a specific provision on recourse on human rights violations before the Supreme Court. UN وتطبَّق الاتفاقيات الدولية مباشرةً في سويسرا، مما يمكن أي فرد، سويسرياً كان أم أجنبياً، من الاحتجاج بها أمام المحاكم الاتحادية أو محاكم الكانتونات، وهناك حكم خاص باللجوء إلى المحكمة العليا فيما يتعلق بانتهاكات حقوق الإنسان.
    In areas which were not strictly internal, primary lawmaking authority remained with the federal or provincial Government, and its laws prevailed in the event of conflict with aboriginal law. UN وفي المجالات التي لا تُعد أقلية بصورة دقيقة، لا تزال سلطة إعداد القوانين الرئيسية في يد الحكومة الاتحادية أو حكومة المقاطعات، وتكون لقوانينها السيادة في حالة حدوث تضارب مع قانون السكان الأصليين.
    In principle, the wage basis for each month for which the payment is made is established by the federal or republican government for its respective authorities, multiplied by coefficients which evaluate the jobs according to complexity and responsibility in their performance. UN ومن حيث المبدأ تقرر الحكومة الاتحادية أو الجمهورية الأجر الأساسي لكل شهر يدفع في هيئاتها، مضاعفاً بمعاملات تقييم الوظائف من حيث تعقدها والمسؤولية في أدائها.
    The integration is further reflected in the fact that all cases, whether arising under federal or provincial law, are capable of ending up in the same final appeal court, the Supreme Court of Canada. UN وينعكس التكامل أكثر في حقيقة مؤداها أن جميع القضايا، سواء تلك التي تنشأ بموجب القانون الاتحادي أو قانون المقاطعات، يمكن أن ينتهي بها المآل إلى نفس محكمة الاستئناف وهي المحكمة العليا الكندية.
    To date in Mexico there are no indigenous political parties or independent candidates, limiting the likelihood of indigenous representation at the federal or national levels. UN ولا توجد حتى الآن أحزاب سياسية وطنية للشعوب الأصلية، ولا ترشيحات مستقلة، ومن هنا محدودية احتمالات تمثيل الشعوب الأصلية في المجال الاتحادي أو الوطني.
    31. The internal structure of States parties, whether unitary, federal or decentralised, does not affect their responsibility under the Convention, when resorting to special measures, to secure their application throughout the territory of the State. UN 31- ولا يؤثر هيكل الدولة الطرف الداخلي الوحدوي أو الاتحادي أو اللامركزي على المسؤولية الملقاة على عاتقها بموجب الاتفاقية عند اللجوء إلى تدابير خاصة لضمان تطبيقها في جميع أنحاء إقليم الدولة.
    With consensus, quotas can build support for a federal or international bureaucracy. UN ومع توافق اﻵراء، يمكن أن يؤدي نظام الحصــص إلى بناء تأييــد لبيروقراطية اتحادية أو دولية.
    federal or state government agencies regulate aspects or fund-raising, depending on the subject matter and context Monitoring non-governmental associations or organizations involves federal and state governmental oversight and private sector self-regulation. UN وهناك وكالات اتحادية أو تابعة لحكومات الولايات تقوم بتنظيم مختلف جوانب جمع الأموال، رهنا بطبيعة وسياق هذه العمليات.
    There are certain exceptions allowing disclosure of tax information to other federal or state agencies for enforcement purposes. UN :: وهناك استثناءات معينة تسمح بالكشف عن المعلومات الضريبية لوكالات أخرى أو اتحادية أو تابعة للولاية لأغراض الإنفاذ.
    Parties in the Republika Srpska argued for an explicitly federal or confederal State organization in which their entity, in its existing confines, would be one of two, three or more federal units. UN وطالبت الأحزاب الموجودة في جمهورية صربسكا بتنظيم اتحادي أو كونفدرالي صريح للدولة يكون فيه الكيان الخاص بها، بحدوده الحالية، واحدا من وحدتين اتحاديتين أو ثلاث أو أكثر.
    299. The Committee expresses the hope that measures will be adopted to bring conditions of detention of persons deprived of liberty in federal or state prisons in full conformity with article 10 of the Covenant. UN ٢٩٩ - وتعرب اللجنة عن اﻷمل في اتخاذ تدابير لجعل ظروف اعتقال اﻷشخاص المحرومين من حريتهم في السجون الاتحادية وسجون الولايات تمتثل تماما للمادة ١٠ من العهد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد