The essential-use nomination dealt with in the draft decision would be the Russian Federation's last. | UN | وذكر أن تعيين الاستخدامات الضرورية الذي تناوله مشروع المقرر سيكون آخر تعيين يمنح للاتحاد الروسي. |
This left a balance of 4.37 metric tonnes from the Russian Federation's 378 ODPtonne 2004 essential use authorization | UN | وبذلك يتبقى 4.37 طن متري من التصديق الممنوح للاتحاد الروسي للاستخدامات الضرورية في عام 2004 والبالغ 378 طناً. |
That left a balance of 4.37 metric tonnes from the Russian Federation's 378 ODPtonne 2004 essential use authorization | UN | وبذلك يتبقى 4.37 طن متري من التصديق الممنوح للاتحاد الروسي للاستخدامات الضرورية في عام 2004 والبالغ 378 طناً. |
The Russian Federation's biodiversity and biological resources form, to a significant extent, the basis of its economy and human environment. | UN | ويشكل التنوع البيولوجي والموارد البيولوجية للاتحاد الروسي عصب اقتصاده ومرتكز بيئة الحياة البشرية فيه. |
In absolute terms, the Russian Federation's debt relief for developing countries was third only to that of Japan and France. | UN | وكان تخفيف أعباء الديون من جانب الاتحاد الروسي للبلدان النامية بالقيمة المطلقة هو الثالث بعد اليابان وفرنسا. |
In 1997, the International Federation's General Assembly adopted decision 52 on action on behalf of national Societies working in countries in particularly difficult situations, such as embargoes. | UN | في 1997، أصدرت الجمعية العامة للاتحاد الدولي القرار 52 بشأن العمل بالنيابة عن الجمعيات الوطنية العاملة في البلدان وعلى الأخص في حالات صعبة، مثل حالات الحظر. |
In only five of the Federation's 10 cantons have new governments been constituted. | UN | ولم تشكﱠل حكومات جديدة إلا في خمس من الكانتونات العشرة التابعة للاتحاد. |
The Red Crescent Society has also forwarded the sum of $108,917 to the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies as a contribution towards overcoming the Federation's financial deficit. | UN | كما قامت جمعية الهلال أيضا بتحويل مبلغ مائة وثمانية آلاف وتسعمائة وسبعة عشر دولارا للاتحاد الدولي لجمعيات الصليب والهلال الأحمر وذلك للمساهمة في سد العجز المالي الذي يواجهه هذا الاتحاد. |
The Congress, in turn, elects the 75-member Council of the General Federation, which is the General Federation's governing body. | UN | وينتخب المؤتمر العام بدوره مجلس الاتحاد العام البالغ عدد أعضائه 75 عضواً وهو الهيئة القيادية المؤسسة للاتحاد العام. |
Programmes of the Russian Federation's Public television are broadcasted. | UN | وتُبث كذلك برامج التلفزيون الحكومي للاتحاد الروسي. |
At the same time, the process would be an important aspect of the Russian Federation's internal economic and legal reforms. | UN | وفي الوقت نفسه ينبغي أن تكون العملية جانباً مهماً من الإصلاحات الداخلية الاقتصادية والقانونية للاتحاد الروسي. |
The Federation's Ministry for Displaced Persons and Refugees and its Office for Refugees and Displaced Persons; | UN | وزارة المشردين واللاجئين التابعة للاتحاد ومكتبها المعني باللاجئين والمشردين؛ |
The Federation's essential goals are the eradication of all discrimination against women and the promotion of Women's Human Rights. | UN | وتتمثل الأهداف الأساسية للاتحاد في القضاء على التمييز ضد المرأة بجميع أشكاله وتعزيز حقوق الإنسان للمرأة. |
Statement of the Ministry of Foreign Affairs of Georgia On yet another illegal act carried out by the Russian Federation's armed forces | UN | بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن عمل غير قانوني آخر ترتكبه القوات المسلحة للاتحاد الروسي |
18. The development of effective social policies was a key element of the Russian Federation's economic reform. | UN | 18 - ومضى قائلا إن وضع سياسات اجتماعية فعالة عنصر رئيسي من عناصر الإصلاح الاقتصادي للاتحاد الروسي. |
The male-to-female ratio in national management was also compared to the composition of the Federation's total membership. | UN | وكانت ثمة مقارنة أيضا بين نسبة الرجال إلى النساء في الإدارة الوطنية وتشكيل العضوية الإجمالية للاتحاد. |
There are known precedents, such as the return of the Russian Federation's Mir space station, and customary law exists with regard to such passage. | UN | توجد سوابق معروفة مثل عودة المحطة الفضائية مير التابعة للاتحاد الروسي، كما يوجد قانون عرفي يعنى بهذا النوع من المرور. |
With the support of the Russian Federation's border-control services, the Tajik authorities had managed to confiscate over 30 tons of opiates, including 20 tons of heroin, in the space of nine months. | UN | وبدعم من دائرة مراقبة الحدود التابعة للاتحاد الروسي، تمكَّنت السلطات الطيجيكية من مصادرة أكثر من 30 طنّاً من المواد الأفيونية بما في ذلك 20 طنّاً من الهيروين خلال فترة تسعة أشهر. |
I believe that the Russian Federation's mediation efforts should be more effective and produce concrete results. | UN | وأنا أعتقد أن جهود الوساطة من جانب الاتحاد الروسي ستكون أكثر فعالية وسوف تسفر عن نتائج جيدة. |
All of the Federation's basic functions aim at eradicating poverty. | UN | وتهدف كل الوظائف الأساسية التي يضطلع بها الاتحاد إلى القضاء على الفقر. |
He welcomed the Russian Federation's decision to ratify the CTBT and urged nuclear-weapon States that were not yet parties to that instrument to ratify it without delay. | UN | وأعرب عن ترحيبه بالقرار الذي اتخذه الاتحاد الروسي بالتصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وحث الدول الحائزة للأسلحة النووية التي لم تصبح بعد أطرافا في ذلك الصك إلى التصديق عليه دون تأخير. |
It was to be hoped that the Special Committee would complete its consideration of the Russian Federation's working paper on the subject at an early date. | UN | ومن المأمول فيه أن تستكمل اللجنة الخاصة نظرها في ورقة العمل المقدمة من الاتحاد الروسي بشأن الموضوع في موعد مبكر. |