ويكيبيديا

    "federation constitutional" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدستورية الاتحادية
        
    • الاتحاد الدستورية
        
    • دستور الاتحاد
        
    An earlier challenge was dismissed by the Federation Constitutional Court. UN ورفضت المحكمة الدستورية الاتحادية طعنا قدم في وقت سابق.
    Their most recent objections have now been sent to the Federation Constitutional Court for adjudication. UN وقد أرسلت آخر اعتراضات هؤلاء البرلمانيين الآن إلى المحكمة الدستورية الاتحادية للفصل فيها.
    The Office of the High Representative will be obliged to continue working on PBS matters whatever the ruling of the Federation Constitutional Court. UN وسيضطر مكتب الممثل السامي إلى مواصلة العمل المتعلق بشؤون خدمة الإذاعة العامة مهما كان حكم المحكمة الدستورية الاتحادية.
    As a result, the post of Minister for Spatial Planning, several seats on the Federation Constitutional Court bench, as well as a number of other positions, have remained vacant for over a year. UN وبالتالي، ظل منصب وزير التخطيط المكاني شاغرا إلى جانب عدة مقاعد في محكمة الاتحاد الدستورية وعدد من المناصب الأخرى، وذلك لمدة تزيد عن سنة.
    Federation Constitutional reform UN إصلاح دستور الاتحاد
    As a result, the Vital Interest Panel of the Federation Constitutional Court has been incapacitated for over three years. UN ولذلك ظلت هيئة المصلحة الحيوية التابعة للمحكمة الدستورية الاتحادية عاجزةً عن أداء مهامها لما يزيد عن ثلاث سنوات.
    Progress in making functional the Vital Interest Panel of the Federation Constitutional Court UN التقدم المحرز في تفعيل هيئة المصلحة الحيوية التابعة للمحكمة الدستورية الاتحادية
    It followed a ruling on 10 June by the Federation Constitutional Court that the law did not violate the vital national interest of the Croat people. UN وجاء ذلك عقب القرار الذي اتخذته المحكمة الدستورية الاتحادية في 10 حزيران/يونيه واعتبرت فيه أن القانون لا ينتهك المصلحة الوطنية الحيوية للشعب الكرواتي.
    It is therefore obvious that the dispute between the Federation President and the High Judicial and Prosecutorial Council over their respective roles in the appointment of Federation Constitutional Court judges continues. UN والواضح بالتالي أن الخلاف لا يزال مستمرا بين رئيس الاتحاد والمجلس بشأن دور كل منهما في تعيين قضاة المحكمة الدستورية الاتحادية.
    94. If, however, that judgement is either unfavourable or further delayed, it will be necessary to introduce a redrafted law that meets the Federation Constitutional Court's original and technical objections. UN 94 - إلا أنه إذا جاء الحكم في غير صالح القانون أو إذا تأخر إصداره أكثر من ذلك، سيلزم تقديم مشروع القانون بصيغة جديدة تزيل أسباب الاعتراضات الأصلية والفنية للمحكمة الدستورية الاتحادية.
    A Federation Constitutional Court decision upholding that demand or finding other fault with the current law would further delay the establishment of a functional public broadcasting system and, with it, the fulfilment of the PBS reform required under the European Community's 2003 feasibility study. UN وسيؤدي قرار للمحكمة الدستورية الاتحادية يؤيد هذه المطالبة أو يجد عيوباً أخرى في القانون الحالي إلى المزيد من التأخير في إنشاء نظام عملي لخدمة الإذاعة العامة، ومعه إنفاذ شرط إصلاح خدمة الإذاعة العامة المطلوب بموجب دراسة الجدوى التي أجرتها الجماعة الأوروبية عام 2003.
    34. In the Federation, the authority of the High Judicial and Prosecutorial Council was challenged by a decision of the Federation President to appoint a judge to the Federation Constitutional Court in violation of the Federation Constitution and State law. UN 34 - وعلى صعيد الاتحاد، طعن في سلطة المجلس الأعلى للقضاة والمدعين العامين قرار من رئيس الاتحاد بتعيين أحد القضاة في المحكمة الدستورية الاتحادية في انتهاك لدستور الاتحاد وقانون الدولة.
    41. The Federation Constitutional Court is still short of three judges, the appointment procedure having been delayed by an ongoing struggle between the High Judicial and Prosecutorial Council and the entity President over the procedure of selection of the candidates. UN 41 - وما زالت المحكمة الدستورية الاتحادية ينقصها ثلاثة قضاة، بعد أن تأخرت إجراءات التعيين بسبب الصراع المستمر بين المجلس الأعلى للقضاة والمدعين العامين ورئيس الكيان بشان إجراءات اختيار المرشحين.
    34. As previously reported, the Vital Interest Panel of the Federation Constitutional Court has been incapacitated for several years, owing to the failure of relevant authorities to appoint judges to the Court and to this panel within the Court. UN ٣٤ - كما ذكر سابقا، فإن هيئة المصلحة الحيوية التابعة للمحكمة الدستورية الاتحادية قد ظلت مشلولة لعدة سنوات، بسبب عدم قيام السلطات المختصة بتعيين قضاة في المحكمة وفي هذه الهيئة التابعة للمحكمة.
    53. The Federation Constitutional Court lacks three out of nine judges, which means that the Court is still unable to rule on cases of vital national interest. UN 53 - وتفتقر المحكمة الدستورية الاتحادية إلى ثلاثة من أصل قضاتها التسعة، مما يعني أنها لا تزال غير قادرة على البت في قضايا ذات أهمية وطنية حيوية.
    49. The Federation Constitutional Court still lacks three judges, which prevents it from ruling on cases of vital national interest. UN 49 - ولا تزال المحكمة الدستورية الاتحادية ينقصها ثلاثة قضاة، مما يمنعها من البت في القضايا الحيوية التي تمس المصلحة القومية.
    51. Finally, the future status of the Mostar Statute, with its special electoral rules aimed at preserving national-political balance and powersharing -- which weathered a legal challenge mounted by the Croats before the Federation Constitutional Court in April -- remains uncertain. UN 51 - وختاما، لا تزال الشكوك تحيط بمستقبل النظام الأساسي لموستار، بقواعده الانتخابية الخاصة التي تستهدف الحفاظ على التوازن القومي السياسي وتقاسم السلطة، وهو النظام الذي صمد في وجه طعن قانوني قدمه الكروات أمام المحكمة الدستورية الاتحادية في نيسان/أبريل.
    37. In October, the Federation Constitutional Court adopted another decision that disempowered Federation institutions and opened the door to further Constitutional Court challenges to Federation and cantonal legislation. UN 37 - وفي تشرين الأول/أكتوبر، اتخذت محكمة الاتحاد الدستورية قرارا آخر يجرد مؤسسات الاتحاد من سلطاتها ويفتح الباب لتقديم مزيد من الطعون في تشريعات الاتحاد والمقاطعات أمام المحكمة الدستورية.
    33. As the issue of constitution of the Federation House of Peoples and subsequent formation of caucuses, election of the President and Vice-Presidents as well as the nomination of the Government are matters also arising under the Federation Constitution, the HDZ parties also submitted appeals to the Federation Constitutional Court. UN 33 - ونظراً إلى أن مسألة تكوين مجلس شعوب الاتحاد وتشكيل التجمعات بعد ذلك وانتخاب رئيس ونائبين له وتعيين الحكومة كلها من المسائل التي يتناولها أيضاً دستور الاتحاد، فقد قدَّم حزبا الاتحاد الديمقراطي الكرواتي إجراءات استئنافية إلى محكمة الاتحاد الدستورية أيضاً.
    Federation Constitutional reform UN إصلاح دستور الاتحاد
    Federation Constitutional reform UN إصلاح دستور الاتحاد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد