ويكيبيديا

    "feed-in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التشجيعية
        
    • التفضيلية
        
    • التعويضية
        
    • التغذية
        
    feed-in tariffs are being widely used in many countries, especially to promote renewable electricity generation. UN إذ تُستَخدَم التعريفات التشجيعية على نطاق واسع في بلدان كثيرة، وبوجه خاص للتشجيع على توليد الكهرباء المتجددة.
    Germany, with a strong policy of feed-in tariffs supporting investments in wind, solar and biomass, has been able to sustain an accelerated growth in the use of renewable energy. UN فمن خلال اتباع سياسات صارمة في مجال التعريفات التشجيعية التي تدعم الاستثمارات في طاقة الرياح والطاقة الشمسية والكتلة الأحيائية، استطاعت ألمانيا أن تحافظ على النمو المتسارع في استخدام الطاقة المتجددة.
    Europe has concentrated on stimulus for demand using regulatory policies such as feed-in tariffs to meet targets which promote renewable electricity generation. UN وتركز أوروبا على تحفيز الطلب باستخدام سياسات تنظيمية مثل التعريفات التشجيعية لبلوغ الأهداف التي تساعد على تعزيز توليد الطاقة الكهربائية المتجددة.
    feed-in tariffs could offer suitable incentives for more mature technologies. UN ويمكن أن توفر التعريفات التفضيلية حوافز مناسبة للتقنيات الأكثر نضجا.
    Ghana has enacted its Renewable Energy Act in 2011 and is currently designing a feed-in tariff scheme. UN وقد سنت غانا قانون الطاقة المتجددة لعام 2011 وهي حالياً بصدد تصميم مخطط التعريفة التفضيلية لإمدادات الطاقة المتجددة.
    Guaranteed feed-in tariffs and renewable energy quotas and portfolio standards are among the instruments most frequently used to attract investment in power generation from new and renewable sources of energy. UN ومن الوسائل الأكثر استخداما في استقطاب الاستثمارات في مجال إنتاج الطاقة من مصادر جديدة ومتجددة، ضمان التعريفة التعويضية وحصص الطاقة المتجددة ومعايير الحافظة.
    Because feed-in tariffs ensure deployment, a mass market can be created, which continually increases technological efficiency. UN ولأن تعريفات التغذية تضمن الانتشار، فإنه يمكن إيجاد سوق جماهيري يؤدي إلى زيادة الكفاءة التكنولوجية بشكل مستمر.
    45. A number of European Union members have also extended feed-in tariffs to renewable energy generated from wave and tidal energy. UN 45 - وقام أيضا عدد من أعضاء الاتحاد الأوروبي بتوسيع نطاق التعريفات التشجيعية ليشمل الطاقة المتجددة المتولدة من طاقة الأمواج وطاقة المد والجزر.
    India is using different policy instruments to promote renewable energy, including feed-in tariffs for wind and solar, accelerated depreciation for small hydropower and biomass, and preferential tax rates for other renewable energy projects. UN وتستخدم الهند أدوات مختلفة في مجال السياسات لتشجيع استخدام الطاقة المتجددة، من بينها التعريفات التشجيعية في مجالي طاقة الرياح والطاقة الشمسية، والإهلاك المعجل لمشاريع الطاقة الكهرمائية الصغيرة والكتلة الأحيائية، ومعدلات تفضيلية للضرائب لصالح مشاريع الطاقة المتجددة الأخرى.
    Germany, with a strong policy of feed-in tariffs supporting investments in wind, solar and biomass, has been able to sustain an accelerated growth in the use of renewable energy. UN فمن خلال اتّباع سياسات صارمة في مجال التعريفات التشجيعية التي تدعم الاستثمارات في طاقة الرياح والطاقة الشمسية والكتلة الأحيائية، استطاعت ألمانيا أن تحافظ على النمو المتسارع في استخدام الطاقة المتجددة.
    A combination of national clean energy policies, including feed-in tariffs for wind and subsidies for rooftop and building integrated photovoltaic solar, has been very successful. UN وقد تحقق قدر كبير من النجاح في تطبيق مزيج من السياسات الوطنية في مجال الطاقة النظيفة، من بينها تطبيق التعريفات التشجيعية على طاقة الرياح، وتقديم الدعم المالي اللازم لوحدات الطاقة الشمسية الفولطاضوئية المركبة على أسطح المنازل أو المدمجة في المباني.
    42. India is using different policy instruments to promote renewable energy, including feed-in tariffs for wind and solar, accelerated depreciation for small hydropower and biomass, and preferential tax rates for other renewable energy projects. UN 42 - وتستخدم الهند أدوات مختلفة في مجال السياسات لتشجيع استخدام الطاقة المتجددة، من بينها التعريفات التشجيعية في مجالي الطاقة الريحية والطاقة الشمسية، والإهلاك المعجل لمشاريع الطاقة الكهرَمائية الصغيرة والكتلة الأحيائية، ومعدلات ضريبية تفضيلية لصالح مشاريع الطاقة المتجددة الأخرى.
    The creation of a favourable private investment environment through financial and fiscal incentives, renewable portfolio standards, offsets or " feed-in " tariffs has proved equally, if not more, important. UN وقد أثبتت تهيئة بيئة استثمارات خاصة مواتية عن طريق إيجاد الحوافز المالية والضريبية، ومعايير حافظة الطاقة المتجددة، والتعويضات أو التعريفات " التشجيعية " أنها مهمة بنفس القدر إن لم تكن أكثر أهمية().
    A combination of national clean energy policies, including feed-in tariffs for wind and subsidies for rooftop and building-integrated photovoltaic solar, has been very successful. China is also leading in manufacturing, producing almost 50 per cent of all wind turbines and solar module shipments. UN وقد تحقق قدر كبير من النجاح في تطبيق مزيج من السياسات الوطنية في مجال الطاقة النظيفة، من بينها تطبيق التعريفات التشجيعية على طاقة الرياح، وتقديم الدعم المالي اللازم لوحدات الطاقة الشمسية الفولطاضوئية المركبة على أسطح المنازل أو المدمجة في المباني، وتتبوأ الصين الصدارة أيضا في تصنيع وإنتاج زهاء 50 في المائة من جميع توربينات الرياح وشحنات وحدات الطاقة الشمسية.
    52. The most-used renewable energy policy is the feed-in tariff that is now in place in 71 countries. UN 52 - وأكثر سياسات الطاقة المتجددة استعمالا هي التعريفة التفضيلية لإمدادات الطاقة المتجددة المعمول بها حاليا في 71 بلدا.
    The WTO Appellate Body has confirmed that the local content requirement in the feed-in tariff programme for renewable energy in the Canadian province of Ontario is inconsistent with WTO rules. UN وقد أكدت هيئة الاستئناف التابعة لمنظمة التجارة العالمية أن متطلبات المحتوى المحلي في برنامج مقاطعة أونتاريو الكندية في التعريفات التفضيلية للطاقة المتجددة لا تتفق مع قواعد منظمة التجارة العالمية.
    In particular, mechanisms such as subsidy schemes, feed-in tariffs and the reduction of import duties could help to bring such technologies to the market. UN وهناك بوجه خاص آليات مثل خطط الإعانة والتعريفات التفضيلية وتخفيض الرسوم الجمركية على الواردات يمكن أن تساعد على جلب هذه التكنولوجيات إلى السوق.
    The expert meeting heard that in developed countries such as Germany, feed-in tariffs had spurred rapid growth in home solar systems. UN وأحيط المشاركون في الاجتماع علما بأن التعريفات التعويضية في البلدان المتقدمة كألمانيا أحدثت نموا سريعا في النظم الشمسية المنزلية الصغيرة.
    Increases noted in North America and Western Europe during this period are partly due to measures and regulations, including feed-in tariffs and specific renewable energy targets set at the national level. UN وترجع الزيادة التي لوحظت في أمريكا الشمالية وأوروبا الغربية أثناء هذه الفترة جزئيا إلى التدابير والأنظمة التي صدرت ومنها التعريفة التعويضية مع تحديد أهداف معينة للطاقة المتجددة على الصعيد الوطني.
    55. Success with wind power in Denmark, Germany and Spain has been promoted by feed-in tariff systems, which offer attractive buy-back rates and guarantee a market for wind-farm output. UN 55 - وقد تعزز نجاح طاقة الرياح في الدانمرك وألمانيا وإسبانيا بأنظمة التعريفة التعويضية في بداية التشغيل، التي تقدم معدلات جذابة لإعادة الشراء وتضمن سوقا لناتج محطة طاقة الرياح.
    Various pricing incentives and feed-in tariffs are being used to support biomass-based " green " electricity. UN ويجرى استخدام مختلف مبادرات التسعير وتعريفات التغذية لدعم الكهرباء ' ' الخضراء`` المعتمدة على الكتلة الأحيائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد