ويكيبيديا

    "feedback from member states" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التغذية المرتدة من الدول الأعضاء
        
    • التعليقات الواردة من الدول الأعضاء
        
    • المعلومات المستقاة من الدول الأعضاء
        
    • تعقيبات الدول الأعضاء
        
    • تغذية مرتدة من الدول الأعضاء
        
    • ردود فعل الدول الأعضاء
        
    • آراء تقييمية من الدول الأعضاء
        
    • التقييم المفاد به من الدول الأعضاء
        
    • ردود فعل إيجابية من الدول الأعضاء
        
    • ورود تعليقات إيجابية من الدول الأعضاء
        
    (iii) Feedback from Member States on the relevance of the triennial review of operational activities for development and related activities; UN `3 ' التغذية المرتدة من الدول الأعضاء بشأن مدى ملاءمة استعراض الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية والأنشطة المتصلة بها؛ الذي يجري كل ثلاث سنوات؛
    (ii) Feedback from Member States on the contribution of advisory services provided to requesting countries and the impact on the capacity-building efforts of those countries. UN `2 ' التغذية المرتدة من الدول الأعضاء بشأن المساهمة التي تحققها الخدمات الاستشارية المقدمة إلى البلدان التي تطلبها ومدى تأثيرها على جهود تلك البلدان في مجال بناء القدرات.
    Feedback from Member States confirmed that the Trade and Development Report 2006 provided useful, relevant and timely data and analyses with regard to the interplay between trade, industrial, monetary, financial and institutional factors in the development process. UN وأكّدت التعليقات الواردة من الدول الأعضاء أن تقرير التجارة والتنمية لعام 2006 يوفّر بيانات وتحليلات مفيدة ومهمة ومناسبة التوقيت بشأن التفاعل بين العوامل التجارية والصناعية والنقدية والمالية والمؤسسية في عملية التنمية.
    During the reporting period, Feedback from Member States suggested that it would be useful for ECA to further develop their awareness of the range of services and products offered by the Commission, particularly in relation to advisory services. UN أشارت التعليقات الواردة من الدول الأعضاء خلال الفترة التي يشملها التقرير إلى أنه قد يكون من المفيد للجنة مواصلة تعريف هذه الدول بنطاق الخدمات والمنتجات التي تقدمها اللجنة، ولاسيما فيما يتعلق بالخدمات الاستشارية.
    While the report is designed to provide key information and would not require action by Member States, Feedback from Member States will be critical in validating and refining the concept as embodied in the initial product. UN وفي حين أن التقرير المقترح يستهدف توفير معلومات رئيسية ولن يتطلب من الدول الأعضاء اتخاذ إجراءات، فإن المعلومات المستقاة من الدول الأعضاء ستكون أمرا بالغ الأهمية في تصحيح وصقل المفهوم حسبما يتجسد في الناتج الأول.
    Yet Feedback from Member States on the relevance and usefulness of UNCTAD research and analysis for policy formulation was essential to assist the secretariat in its efforts of continuous improvement. UN بيد أن تعقيبات الدول الأعضاء بشأن مدى ملاءمة بحوث الأونكتاد وتحليلاته وفائدتها بالنسبة لصياغة السياسات هي أمر لا بد منه لمساعدة الأمانة في جهودها الخاصة بالتحسين المستمر.
    Yet Feedback from Member States on the relevance and usefulness of UNCTAD's research and analysis for policy formulation was essential to assist the secretariat in its efforts of continuous improvement. UN بيد أن التغذية المرتدة من الدول الأعضاء بشأن مدى اتسام بحوث الأونكتاد وتحليلاته بالأهمية والفائدة بالنسبة إلى صياغة السياسات هي أمر لا بد منه لمساعدة الأمانة في جهودها الخاصة بالتحسين المستمر.
    (e) Feedback from Member States on the contribution of the subprogramme to enhancing Member States' capacity to participate actively and effectively in the financing for development process UN (هـ) التغذية المرتدة من الدول الأعضاء بشأن مساهمة البرنامج الفرعي في تعزيز قدرة الدول الأعضاء على المشاركة بصورة نشطة وفعالة في عملية التمويل لأغراض التنمية
    Work is currently under way to standardize the survey for all duty stations and to enhance its sampling methodology, both of which are expected to capture Feedback from Member States and compare responses across duty stations. UN ويجري العمل حاليا على توحيد هذه الدراسة الاستقصائية على صعيد جميع مراكز العمل. وتحسين منهجيتها لأخذ العينات، حيث يتوقع لكل من الدراسة والمنهجية تيسير جمع التغذية المرتدة من الدول الأعضاء ومقارنة الردود على صعيد مراكز العمل.
    It was daunting task also because after hearing the Feedback from Member States on what they liked or did not like about the two earlier reports, their key challenge was to assemble a good package of recommendations that the Secretary-General could present to the General Assembly. UN وكانت مهمة مروعة أيضا لأنه بعد سماع التغذية المرتدة من الدول الأعضاء بشأن ما أحبته أو لم تحبه فيما يتعلق بالتقريرين السابقين كان التحدي الرئيسي الماثل أمامها وضع مجموعة جيدة من التوصيات يمكن للأمين العام أن يقدمها إلى الجمعية العامة.
    (g) Feedback from Member States on the relevance of the triennial review of operational activities for development and related activities; UN (ز) التغذية المرتدة من الدول الأعضاء بشأن مدى ملاءمة استعراض الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية والأنشطة المتصلة بها، الذي يجري كل ثلاث سنوات؛
    130. As with the approach taken for the " Enterprise ICT service desks " initiative, the " Create a resilient ICT infrastructure " initiative was developed on the basis of Feedback from Member States and key internal stakeholders. UN 130 - وكما هو الحال بالنسبة للنهج المتبع لمبادرة " مكاتب الخدمة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المؤسسية " وضعت مبادرة " إنشاء هيكل أساسي مرن في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " استنادا إلى التعليقات الواردة من الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة الرئيسيين داخل المنظمة.
    (a) Feedback from Member States on the results achieved by the General Assembly and the Economic and Social Council in this respect and on their satisfaction with the substantive support provided by the subprogramme to these intergovernmental bodies in these areas UN (أ) التعليقات الواردة من الدول الأعضاء بشأن النتائج التي حققتها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في هذا الصدد، وبشأن مدى ارتياحها للدعم الفني الذي يقدمـه البرنامج الفرعي لهذه الهيئات الحكومية الدولية في هذه المجالات
    (b) Feedback from Member States on the effectiveness of the interaction and coordination among intergovernmental bodies in these areas and on their satisfaction with the substantive support provided by the subprogramme to efforts to enhance coherence UN (ب) التعليقات الواردة من الدول الأعضاء بشأن فعالية التفاعل والتنسيق فيما بين الهيئات الحكومية الدولية في هذه المجالات، وبشأن مدى ارتياح هذه الدول للدعم الفني الذي يقدمه البرنامج الفرعي للجهود الرامية إلى تحسين الاتساق
    (b) Feedback from Member States and other stakeholders on the contribution of the financing-for-development process to the mobilization of financial resources for attaining internationally agreed development goals and objectives, including those contained in the United Nations Millennium Declaration UN (ب) التعليقات الواردة من الدول الأعضاء وغيرها من الأطراف المعنية بشأن مساهمة عملية تمويل التنمية في تعبئة الموارد المالية من أجل تحقيق المقاصد والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    " (f) Feedback from Member States on the contribution of the subprogramme to the fuller engagement of Governments in the follow-up to the implementation of the outcome of the Conference UN " (و) المعلومات المستقاة من الدول الأعضاء عن مساهمة البرنامج الفرعي في كفالة مشاركة الحكومات بشكل أوفى في متابعة تنفيذ نتائج المؤتمر
    " Feedback from Member States on their access to analytical tools, options and adequate methodologies regarding the linkages between political and economic issues and policies UN " المعلومات المستقاة من الدول الأعضاء عن إمكانيات وصولها إلى الأدوات التحليلية والخيارات والمنهجيات الملائمة المتصلة بالروابط بين القضايا السياسية والاقتصادية والسياسات العامة " .
    Yet Feedback from Member States on the relevance and usefulness of UNCTAD research and analysis for policy formulation was essential to assist the secretariat in its efforts of continuous improvement. UN بيد أن تعقيبات الدول الأعضاء بشأن مدى ملاءمة بحوث الأونكتاد وتحليلاته وفائدتها بالنسبة لصياغة السياسات هي أمر لا بد منه لمساعدة الأمانة في جهودها الخاصة بالتحسين المستمر.
    The Secretary-General is seeking Feedback from Member States on its impact so far and guidance for the future development of the daily international radio broadcasting capacity for the Organization. UN ويسعى الأمين العام إلى الحصول على تغذية مرتدة من الدول الأعضاء بشأن أثر المشروع حتى الآن وتوجيهات بخصوص التطوير المستقبلي لقدرات المنظمة على البث الإذاعي الدولي اليومي.
    Feedback from Member States indicated the usefulness of information provided on the ESCAP web site for developing strategies and policies to foster the sound and sustainable development of tourism. UN وأظهرت ردود فعل الدول الأعضاء فائدة المعلومات المتاحة على موقع اللجنة الشبكي فيما يتعلق بوضع استراتيجيات وسياسات لتشجيع التنمية السليمة والمستدامة للسياحة.
    (ii) Increased positive Feedback from Member States and the Arab Maghreb Union on the quality of capacity-building services rendered, as measured on a scale of 1 to 10 UN ' 2` زيادة إيجابية التقييم المفاد به من الدول الأعضاء واتحاد المغرب العربي بخصوص نوعية الخدمات المقدمة في مجال بناء القدرات، مقيسة بدرجات تتراوح من 1 إلى 10
    The Unit also received positive Feedback from Member States. UN وتلقت الوحدة أيضا ردود فعل إيجابية من الدول الأعضاء.
    Positive Feedback from Member States on the implementation of human resources delegated authority monitoring system UN ورود تعليقات إيجابية من الدول الأعضاء بشأن تنفيذ نظام رصد تفويض السلطات في مجال الموارد البشرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد