Oh, hey, I think my spleen just fell out of my ass. | Open Subtitles | أوه ، يا ، أعتقد أن الطحال لتوه سقط من مؤخرتي. |
Poor lad suffered a nasty bump when he fell out of the sky, then suffered solitary confinement and near starvation. | Open Subtitles | عانى الفقراء الفتى عثرة سيئة عندما سقط من السماء، ثم عانى الانفرادي الحبس والتضور جوعا. |
It kicked back so hard, he tripped and fell out of his dad's 20-story window. | Open Subtitles | ارتدت بقوة لدرجة أنه تعثر و سقط من نافذة والده في الطابق العشرين |
My daughter, at age three, fell out of bed. | Open Subtitles | إبنتي, في الثالثة من عمرها, سقطت من السرير |
I heard she fell out of a window and is in pretty bad shape. | Open Subtitles | لقد سمعت أنها سقطت من نافذة وهي في حالة سيئة جداً |
So you fell out of a chair, and for this, the government gives you applause? | Open Subtitles | إذن، قد وقعت من الكرسي ولذلك، تتلقى كل هذا الإحسان من الحكومة ؟ |
He was allegedly hit in the face and on the head until he fell out of the car, pushed against the ground, kicked in the stomach and had his hands handcuffed behind his back. | UN | وأُدعي أنه ضُرب على الوجه والرأس حتى وقع من السيارة وأُلقي على اﻷرض ورُكل في المعدة وتم تكبيل يديه وراء ظهره. |
You uhh ... you needn't worry about that ring, it fell out of my pocket during the battle. | Open Subtitles | لا داعي للقلق بشأن الخاتم لأنه .سقط من جيبي أثناء المعركة |
He treats me like some cracked egg that fell out of a robin's nest. | Open Subtitles | كان يعاملني مثل البيض المكسور الذي سقط من العش |
This fell out of the guy's hands when he was being hauled up. | Open Subtitles | هذا سقط من يدي الرجل عندما كان يتمّ رفعه. |
No, it's another spaceship that fell out of the sky, dumbass! | Open Subtitles | لا ، هذا جسم فضائي أخر سقط من السماء أيها الأحمق |
You look like a caveman who found something that fell out of a time machine. | Open Subtitles | تبدو مثل رجل كهف قد وجد شيء سقط من آلة سفر عبر الزمن |
By the way, there's a firefighter roaming the halls looking for you, looking like he just fell out of a calendar, so you should probably handle that. | Open Subtitles | بالمناسبة هناك اطفائي يتجول في القاعات باحثا عنك يبدو كأنه سقط من روزنامة المواعيد |
That You Were Acting As If It Just fell out of The Sky Into Your Lap. | Open Subtitles | و أنت كنت تتصرف كأنها سقطت من السماء إلى أحضانك. |
I fell out of one of those when I was a kid and broke my collarbone. | Open Subtitles | سقطت من على واحدةٍ مثلها عندما كنت طفلة وكسرت ترقوتي |
Well, I fell out of bed, dear, onto my hip. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد سقطت من فوق الفراش يا عزيزتي على وركي |
My prized muckraker dresses like he just fell out of the hamper, and I think he's looking for a raise'cause he can't afford a razor. | Open Subtitles | لعل هذه الفضيحة سقطت من السماء أظن أنه يبحث عن علاوة لأنه لا يستطيع تحمل الفصل من العمل |
I thought if i could find my birth parents, they'd answer some questions, but i'm starting to feel like i just fell out of the sky. | Open Subtitles | ظننت أني وجدت أبواي الحقيقيين، فقد يجيبان على بعض أسئلتي، لكني بدأت أشعر اني سقطت من السماء. أشك أن يكون ذلك صحيحاً. |
Witnesses say the plane just fell out of the sky. | Open Subtitles | قال الشهود أن الطائرة قد سقطت من السماء. |
I realize you just fell out of a building, so I'm going to ignore the wild accusations. | Open Subtitles | أدرك أنك وقعت من مبنى لذا سأتجاهل الإتهامات الجزافية |
Or when I fell out of the tire swing and broke my wrist? | Open Subtitles | أو عندما وقعت من الأرجوحه و كسرت معصمي ؟ |
But trust me, when I saw that job offer, my heart almost fell out of my chest. | Open Subtitles | لكن صدقيني ، عندما رأيت عرض العمل قلبي وقع من صدري |
We said that they were flying by and the damn thing fell out of the plane. | Open Subtitles | قُلنَا بأنّهم كَانوا يَطِيرونَ مِن قِبل والشيء الملعون سَقطَ مِنْ الطائرةِ. |
Listen, girly, I'm risking my neck for two morons who fell out of a ship. Why? | Open Subtitles | أنصتي يا شابّة، أجازف بحياتي لأجل أبلهين سقطا من السفينة، لمَ؟ |
She was barely six months old, fell out of her crib, and broke her neck. | Open Subtitles | كانَت في عُمر ستة أشهر تقريباً، سقطَت من سريرها و كسرت رقبتها |