UNITAR fellowship programme on the Legal Aspects of Debt and Financial Management | UN | برنامج زمالات اليونيتار للتدريب على الجوانب القانونية ﻹدارة الديون ولﻹدارة المالية |
Training courses, seminars and workshops: fellowship programme of the Lomé Regional Centre on Peace, Security and Disarmament in Africa. | UN | دورات تدريبية وحلقات دراسية وحلقات عمل: برنامج زمالات مركز لومي الإقليمي للسلام والأمن ونزع السلاح في أفريقيا. |
United Nations disarmament fellowship programme | UN | برنامج الأمم المتحدة للزمالات في مجال نزع السلاح |
His Government also attached particular importance to the International Law fellowship programme and the regional courses in international law. | UN | كما تولي حكومته أهمية خاصة لبرنامج الزمالات في مجال القانون الدولي وللدورات الدراسية الإقليمية في مجال القانون الدولي. |
:: Since its inception in 1981, 397 journalists from 160 countries have participated in the Journalists' fellowship programme of the Department of Public Information. | UN | :: ومنذ إنشاء برنامج إدارة شؤون الإعلام لزمالات الصحفيين عام 1981، شارك فيه 397 صحفياً من 160 بلداً. |
The fellowship programme will be conducted in French this year. | UN | وستكون الفرنسية هي لغة برنامج الزمالات لهذا العام. |
I would further like to extend our welcome to participants in the United Nations Disarmament fellowship programme attending the Conference today. | UN | وأود كذلك أن أرحب بالمشاركين في برنامج الزمالات في مجال نزع السلاح في الأمم المتحدة الذين يحضرون المؤتمر اليوم. |
- Service to the UNCCD fellowship programme. | UN | تقديم الخدمات لبرنامج زمالات اتفاقية مكافحة التصحر |
She hoped that further initiatives would be taken under the Indigenous fellowship programme and wondered what was being done in that regard. | UN | وقالت إنها تأمل أن تُتخذ مبادرات أخرى في إطار برنامج الزمالات الدراسية للسكان الأصليين، وتساءلت عما تم في هذا الشأن. |
Indigenous fellowship programme of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, Geneva, Switzerland | UN | برنامج زمالات الشعوب الأصلية التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، جنيف، سويسرا. |
20/COP.9 The United Nations Convention to Combat Desertification fellowship programme 111 | UN | 20/م أ-9 برنامج زمالات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر 108 |
The United Nations Convention to Combat Desertification fellowship programme | UN | برنامج زمالات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
2005 United Nations Disarmament fellowship programme | UN | برنامج الأمم المتحدة للزمالات في مجال نزع السلاح لعام 2005 |
2005 United Nations Disarmament fellowship programme | UN | برنامج الأمم المتحدة للزمالات في مجال نزع السلاح لعام 2005 |
2005 United Nations Disarmament fellowship programme | UN | برنامج الأمم المتحدة للزمالات في مجال نزع السلاح لعام 2005 |
The resulting cost savings enabled the Office to finance 18 fellows for the 2010 International Law fellowship programme as compared with 12 fellowships in 2009, an increase of 50 per cent. | UN | وقد تمكن المكتب، بفضل الوفورات التي تحققت في التكاليف، من توفير 18 زمالة لبرنامج الزمالات في مجال القانون الدولي لعام 2010 مقابل 12 زمالة في عام 2009، أي بزيادة قدرها 50 في المائة. |
In that connection, in 1994 a contribution of $3,000 was received from Greece for the International Law fellowship programme. | UN | ١٣١ - وفي هذا الصدد، ورد من اليونان، في عام ١٩٩٤، تبرع لبرنامج الزمالات في مجال القانون الدولي مقــداره ٠٠٠ ٣ دولار. |
2009 United Nations Disarmament fellowship programme | UN | برنامج الأمم المتحدة لزمالات نزع السلاح لعام 2009 |
2009 United Nations Disarmament fellowship programme | UN | برنامج الأمم المتحدة لزمالات نزع السلاح لعام 2009 |
The fellowship programme will be conducted in French this year. | UN | وستكون الفرنسية هي لغة برنامج الزمالات لهذا العام. |
fellowship programme on the Legal Aspects of Debt and Financial Management | UN | برنامج الزمالات في مجال الجوانب القانونية لإدارة الديون والإدارة المالية |
Consideration of the progress report of the UNCCD fellowship programme | UN | النظر في التقرير المرحلي لبرنامج زمالات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
Contribute to fellowship programme established within the secretariat of the Permanent Forum. | UN | المساهمة في برنامج الزمالات الدراسية الذي وضِع داخل أمانة المنتدى الدائم. |
Each year, approximately 100 applications are received and currently 16 universities and institutions are participating in the fellowship programme. | UN | وترد كل عام قرابة ١٠٠ من الطلبات، وتشارك في الوقت الراهن ١٦ جامعة ومؤسسة في برنامج الزمالة. |
The indigenous fellowship programme run by OHCHR is one important tool to build such capacity in civil society. | UN | ويعد برنامج الزمالات الخاص بالشعوب الأصلية، الذي تديره المفوضية، من الأدوات المهمة لبناء قدرات المجتمع المدني. |
It is a new fellowship programme that aims at contributing to the capacity-building and education of students from developing countries. | UN | وهذه السلسلة عبارة عن برنامج زمالة جديد يرمي إلى المساهمة في بناء قدرات الطلاب من البلدان النامية وتثقيفهم. |
Workshop on the future fellowship programme | UN | حلقة عمل بشأن برنامج المنح الدراسية مستقبلاً |
II. DISARMAMENT fellowship programme . 3 - 9 2 | UN | ثانيا - برنامج الزمالات في ميدان نزع السلاح |
The Division performs significant additional functions regarding the International Law fellowship programme. | UN | وتؤدي الشعبة الكثير من المهام الإضافية فيما يتعلق ببرنامج زمالات القانون الدولي. |
UNITAR-IPA fellowship programme in Peacemaking and Preventive Diplomacy | UN | برنامج الزمالات المشترك بين المعهد وأكاديمية السلام الدولية في مجال صنع السلام والدبلوماسية الوقائية |