"female companion" - قاموس انجليزي عربي
"female companion" - ترجمة من انجليزي إلى عربي
لا توجد ترجمات سياقية.
Still no word from Jason Masters or his female companion, Jenny Taylor. | Open Subtitles | لا يوجد لحد الان خبر عن جايسون ماستر او جيني تايلور |
No luck I.D.'ing his female companion? No. | Open Subtitles | لم يحالفنا الحظ في التوصل الى معرفة هوية رفيقته ؟ |
Maximum occupancy one, with female companion. | Open Subtitles | و نظام مراقبة مع ريموت العدد الأقصى للإقامة شخص واحد مع أنثى مرافقة |
I do not take kindly to you shining your light in the eyes of my female companion. | Open Subtitles | إنني لا أحبذ فكره ضوئك هذه في عين رفيقتي |
He has to bring a female companion or he wouldn't get in the door. | Open Subtitles | عليه أن يحضر أنثى لترافقه واذا لم يفعل لن يعبر الباب |
Could be from our female companion. | Open Subtitles | والأخــرى ليســـت في قاعدة بيانات كوديـس |
I suffered in silence as your female companion filled our apartment with her off-key country music caterwauling, the unappetizing spectacle of her grinding a pumice stone against her calloused feet in our living room, and night after night of uninformative TV documentaries | Open Subtitles | لقد عانيت صامتاً بينما رفيقتك الأنثى ملأت شقتنا بمواءها المزعج لأغاني الكونتري ؟ |
The aliases linked up to some of the border crossings... and a female companion he was traveling with. | Open Subtitles | الأسماء مرتبطة بحوادث عبور حدودية وكان هناك رفيقة تسافر معه أيضًا |
The girls were checked by a female companion of the commander and those who were " verified " as virgins, most of whom were between the ages of 12 and 15, were ordered to report each night for sexual abuse by the rebel fighters. | UN | وقامت رفيقة للقائد بفحص الفتيات وأُمرت اللواتي ثبت أنهن عذارى بين سن 12 و15 عاما، بالحضور كل ليلة حتى يعتدي عليهن جنسيا المقاتلون الثوار. |
The girls were checked by a female companion of the commander, who " verified " whether they were virgins. | UN | The girls were checked by a female companion of the commander, who " verified " whether they were virgins. |
My wife and I looking for a female companion for her lover. | Open Subtitles | أنا وزوجتي نبحث عن رفيقة لعشيقها. |
A forestry worker and a female companion are missing in the North Mill Creek vicinity. | Open Subtitles | عامل غابات وبرفقته إمرأة مفـقـدون فى شمال مطحنة "كريك" المجاورة |
Well, he comes with his female companion. | Open Subtitles | حسنا لقد اتى بصحبة مرافقته الأنثى |
I have decided, instead of wallowing in sadness about Amy, it is time that I find myself a new female companion. | Open Subtitles | قررت، أنّه بدلًا من الانغماس في الحزن بسبب (آيمي) فلقد حان وقت إيجاد رفيقة جديدة |
Yeah, your female companion told us what she witnessed. | Open Subtitles | نعم، رفيقتك أخبرنا الذي شهدت. |
Several hours ago an innocent woman was sent to her death... by that terrorist known only as Wulfgar and a single female companion. | Open Subtitles | و قبل ساعات تم قتل إمرأة بريئة بواسطة الإرهابي المعروف بـ(ولف غار) و شريكته |
"A female companion waits for him outside | Open Subtitles | وتنظره رفيقه له بالخارج |
He switched boarding passes with a man named Benjamin Gallagher in order to travel with an unidentified female companion. | Open Subtitles | وإستبدل تصريح الصعود مع رجل يدعى (بينجامين غالاغر) من أجل أن يسافر من رفيقة أنثى مجهولة. |
He's traveling with a female companion by the name of Erin Barrett, but I can't find any information on her. | Open Subtitles | أجل، سافر مع رفيق أنثى تحمل اسم (إيرين باريت) لكن لم أستطيع العثور على أيّة معلومات عنّها |
2.5 With regard to the preliminary investigation of the charges brought against Thierry Trébutien on 11 July, the examining magistrate suspended the permits for visits by the author's family on 3 November 1988; he reinstated them for the author's sister and mother on 7 March 1989, but not for his brothers or his female companion. | UN | ٢-٥ وفيما يتعلق بالتحقيق التمهيدي في التهم الموجهة إلى ثيري تريبوتيان في ١١ تموز/يوليه، أوقف قاضي التحقيق تصاريح الزيارة الممنوحة ﻷسرة صاحب البلاغ في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٨٩١، ثم أعادها بالنسبة ﻷخت صاحب البلاغ وأمه في ٧ آذار/مارس ٩٨٩١، لكنه حجبها عن اخوته وصاحبته. |