ويكيبيديا

    "female entrepreneurs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المشتغلات بالأعمال الحرة
        
    • سيدات الأعمال
        
    • النساء صاحبات المشاريع
        
    • النساء منظمات المشاريع
        
    • مباشرات الأعمال الحرة
        
    • صاحبات الأعمال الحرة
        
    • صاحبات الأعمال التجارية
        
    • من مديرات الأعمال
        
    • منظمات الأعمال
        
    • أصحاب المشاريع من
        
    • النساء المضطلعات بالمشاريع
        
    • النساء المنظمات للمشاريع
        
    • النساء من صاحبات المشاريع
        
    • الأعمال التجارية الحرة
        
    • لمنظمات الأعمال
        
    Denmark does not have a specific policy on promoting female entrepreneurs. UN وليس لدى الدانمرك سياسة محددة بشأن تشجيع المشتغلات بالأعمال الحرة.
    As a result of these activities an action plan is now being developed with initiatives vis-à-vis female entrepreneurs. UN ونتيجة للاضطلاع بهذه الأنشطة، يجري الآن وضع خطة عمل مع مبادرات بصدد المشتغلات بالأعمال الحرة.
    female entrepreneurs also upgrade their skills in other countries. UN ويجري تحسين مهارات ومؤهلات سيدات الأعمال خارج الجمهورية.
    A number of courses targeted at female entrepreneurs have been closed down or are no longer offered. UN وقد أُغلق عدد من الدورات الموجهة إلى النساء صاحبات المشاريع أو أنها لم تعد تقدم.
    There is also a need for efforts to encourage and support female entrepreneurs who decide to strike out on their own. UN 15 - ومن المهم كذلك بذل الجهود صوب إلقاء الضوء على المبادرات، ومساندة النساء منظمات المشاريع اللاتي يقررن العمل لحسابهن الخاص.
    Opportunities were also offered to women through the Equality in Action programme in Gaza, and specific loan schemes targeting female entrepreneurs were also developed through its Microfinance and Microenterprise Programme. UN وأتيحت أيضا الفرص للنساء من خلال برنامج المساواة في العمل الذي نفذ في غزة، كما وضعت خطط محددة للقروض تستهدف مباشرات الأعمال الحرة من خلال برنامجها للتمويل المتناهي الصغر والمشاريع الصغرى.
    For historical reasons, most women worked in the informal sector, but the Ministry of Gender Equality and Child Welfare and its partners offered grants and loans to female entrepreneurs and provided training in business administration, accounting, etc. UN ولأسباب تاريخية، يعمل معظم النساء في القطاع غير النظامي، بيد أن وزارة المساواة بين الجنسين ورعاية الطفولة وشركاءها تقدِّم منحاً وقروضاً إلى صاحبات الأعمال الحرة وتقدِّم التدريب في مجال إدارة الأعمال والمحاسبة، إلى آخره.
    Training of facilitators in support of female entrepreneurs UN :: تدريب الميسرين فيما يتعلق بدعم المشتغلات بالأعمال الحرة
    Female entrepreneurship is stimulated through the support of networks of female entrepreneurs. UN يجري تنشيط مباشرة الإناث للأعمال الحرة من خلال دعم شبكات المشتغلات بالأعمال الحرة.
    In addition some projects financed by the EU structural funds are focusing on female entrepreneurs. UN وبالإضافة إلى ذلك تركز بعض المشاريع التي تمول من صناديق الاتحاد الأوروبي على المشتغلات بالأعمال الحرة.
    Since 2007, the share of female entrepreneurs is around 28 per cent. UN ومنذ عام 2007، تبلغ نسبة المشتغلات بالأعمال الحرة نحو 28 في المائة من المجموع.
    :: There is a higher share of female entrepreneurs than men who are without job the year before the start up their business. UN :: ثمة نسبة أعلى من المشتغلات بالأعمال الحرة ممن لم يكن لديهن وظيفة خلال السنة السابقة لبدء عملهن التجاري مقارنة بالرجال.
    female entrepreneurs and business owners' access to regional and international markets was improved. UN وتم تحسين إمكانية وصول المشتغلات بالأعمال الحرة وصاحبات المشاريع إلى الأسواق الإقليمية والدولية.
    It is also assists female entrepreneurs and students in providing information and in choosing appropriate professions. UN كما أنه يساعد سيدات الأعمال والطالبات في مجال توفير المعلومات واختيار المهن الملائمة.
    Also, the number of female entrepreneurs, who contribute to improve the economic status of women, is increasing. UN كذلك فعدد سيدات الأعمال اللائي يسهمن في تحسين الوضع الاقتصادي للمرأة آخذ في الزيادة.
    The lack of access to start-up grants due to the economic downturn and recent Spending Review could greatly impact on female entrepreneurs. UN ومن شأن عدم الحصول على منح لبدء الأعمال بسبب التراجع الاقتصادي ونتيجة للاستعراض الأخير للإنفاق أن يؤثر بشكل كبير على النساء صاحبات المشاريع.
    These are significant amounts and may be adequate, depending on the circumstances. But given market price levels in Spain's major cities, they are often insufficient for female entrepreneurs who want to start a business, for which they require premises, raw materials and hired workers. UN وهذه المبالغ كبيرة وتكفي حسب الحاجة، ولكنها في أحوال كثيرة لا تكفي النساء منظمات المشاريع اللاتي يتطلعن إلى بدء مشروع يحتاج إلى مكان ومواد أولية والتعاقد مع العاملين، إذا وضعنا في اعتبارنا أسعار السوق في المدن الإسبانية الرئيسية.
    :: Support of female entrepreneurs in Slovakia (01/08/2009-31/07/2011); UN دعم مباشرات الأعمال الحرة في سلوفاكيا (1 آب/أغسطس 2009 - 31 تموز/ يوليه 2011)؛
    UN-Habitat began two pilot projects that provided low-cost credit facilities to low-income households for housing upgrading and for helping poor urban female entrepreneurs. UN وشرع موئل الأمم المتحدة في تنفيذ مشروعين نموذجيين لإتاحة تسهيلات ائتمانية بتكلفة ميسورة للأسر المعيشية المنخفضة الدخل لتحسين المساكن ومساعدة صاحبات الأعمال الحرة الفقيرات في المناطق الحضرية.
    240. Only a very low number of female entrepreneurs makes use of the services of experts and generally they have no business plans, tradenames, logos and do not deal with the protection of their intellectual properties. UN 240- ويستفيد عدد قليل جداً من صاحبات الأعمال التجارية من خدمات الخبراء؛ فبصفة عامة، لا تعتمد هذه الفئة على أي خطط أعمال أو أسماء تجارية أو شعارات تجارية، ولا يتخذن إجراءات لحماية ملكيتهن الفكرية.
    UNDP also trained 93 female entrepreneurs in business management and business plan development, supporting 15 business plans. UN ودرب البرنامج أيضا 93 من مديرات الأعمال في مجال إدارة الأعمال ووضع خطط الأعمال التجارية، وقدم الدعم في وضع 15 خطة أعمال.
    What is new is the " female entrepreneurs special " , which specifically targets female business starters. UN والجديد هو برنامج " منظمات الأعمال الخاصة " الموجه خصيصا للبادئات بتأسيس المشاريع التجارية.
    Additionally, male and female entrepreneurs differ in a number of ways, reflecting the specific role and position of men and women in the Canadian economy. UN وعلاوة على ذلك، يختلف أصحاب المشاريع من الذكور والإناث على عدد من المستويات، مما يعكس الدور والمركز الخاص بالرجل والمرأة في الاقتصاد الكندي.
    The Federation's mandate is to defend the political and economic interests of female entrepreneurs, to raise their visibility, and to promote professional equality and parity for women and men. UN ويستهدف هذا الاتحاد الدفاع عن مصالح النساء المضطلعات بالمشاريع لدى الهيئات السياسية والاقتصادية، والإمعان في تسليط الضوء على من يضطلعن بالمشاريع، وتشجيع المساواة والتكافؤ المهني لدى النساء والرجال.
    :: Boost the amount of microcredit earmarked for projects and initiatives of female entrepreneurs. UN :: زيادة الحصول على الائتمانات البالغة الصغر المخصصة لمشاريع ومبادرات النساء المنظمات للمشاريع.
    There is a need to undertake research into what drives and motivates female entrepreneurs and self-employed women. UN وثمة ضرورة للاضطلاع ببحوث في مسألة ما يدفع النساء من صاحبات المشاريع أو العاملات لحسابهن الخاص ويحفزهن.
    Women also hardly ever become equal partners of men entrepreneurs as men treat female entrepreneurs with scepticism. UN كما أن النساء نادرا ما يصبحن شريكات متساويات مع الرجال من أصحاب الأعمال الحرة لأن الرجال يعاملون النساء اللواتي يمارسن الأعمال التجارية الحرة بشك.
    Brochure entitled " Establishment of centres for female entrepreneurs " (Lower Saxony) UN كتيب بعنوان " إنشاء مراكز لمنظمات الأعمال " (ساكسونيا السفلى)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد