Facilitate entry into and retention of the female workforce, thus increasing and retaining female participation in the workforce | UN | تيسير دخول المرأة سوق العمل واستبقائها فيها، الأمر الذي يحافظ على مشاركة المرأة في القوة العاملة |
It noted encouraging progress in increasing female participation in politics and decision-making. | UN | ولاحظت التقدم المشجع في زيادة مشاركة المرأة في السياسة وصنع القرار. |
The figures quoted above reveal a low level of female participation in political life. But the report is optimistic. | UN | ويفيد هذا التقرير أن مشاركة المرأة في الانتخابات هامة، غير أنها من حيث النوعية مشاركة ضعيفة جدا. |
female participation in Decision-making, Labour and Professional Organizations %male | UN | مشاركة الإناث في صنع القرار، المنظمات العمالية والمهنية |
The Government of Malta is committed towards the encouragement of female participation in the labour market, and the achievement of a balance between familial and professional responsibilities. | UN | حكومة مالطة ملتزمة بتشجيع مشاركة الإناث في سوق العمل وتحقيق توازن بين المسؤوليات الأسرية والمهنية. |
Research by sociologists into the problems of unemployment has shown that female participation in entrepreneurial activity is extremely low. | UN | وأثبتت بحوث علماء الاجتماع المتعلقة بمشاكل البطالة أن مشاركة النساء في أنشطة إقامة المشاريع منخفضة للغاية. |
Meetings were held with the directors of the police and of the gendarmerie on the necessity of increasing female participation in DIS. | UN | وعقدت اجتماعات مع مدير الشرطة ومدير الدرك بشأن ضرورة زيادة مشاركة المرأة في المفرزة. |
IDEP continues to encourage female participation in all its training programmes and research activities. | UN | ويواصل المعهد تشجيع مشاركة المرأة في جميع برامجه التدريبية وأنشطته البحثية. |
6. In the Netherlands female participation in the labour force is one of the highest in Europe. | UN | 6 - إن معدل مشاركة المرأة في القوى العاملة في هولندا هو الأعلى في أوروبا. |
female participation in international trade missions is set to increase from 10 per cent to 20 per cent. | UN | ومن المقرر زيادة نسبة مشاركة المرأة في بعثات التجارة الدولية من 10 في المائة إلى 20 في المائة. |
Women's organizations were working to increase female participation in the 2010 elections. | UN | وتعمل المنظمات النسائية على زيادة مشاركة المرأة في انتخابات عام 2010. |
High fertility rates are often associated with a low level of female participation in the labour force. | UN | وكثيرا ما يربط بين ارتفاع معدلات الخصوبة وانخفاض مشاركة المرأة في القوى العاملة. |
Table 7.1. female participation in the Congress of Deputies, by political party | UN | الجدول ٧-١- مشاركة المرأة في مجلس النواب الاسباني حسب الحزب السياسي |
Measures have been taken to increase female participation in tertiary and higher education. | UN | وقد اتُخذت تدابير لزيادة مشاركة الإناث في التعليم الجامعي والعالي. |
Measures have been taken to increase female participation in tertiary and higher education. | UN | واتُخذت تدابير لزيادة مشاركة الإناث في التعليم الجامعي والتعليم الأعلى. |
:: Recognize the need to support female participation in science education at all levels. | UN | :: الاعتراف بالحاجة إلى دعم مشاركة الإناث في تعليم العلوم على جميع المستويات. |
This implies that strengthening childcare support will generate higher female participation in the labor market. | UN | وهذا يعني أن تعزيز دعم رعاية الطفل سينتج عنه ارتفاع مشاركة الإناث في سوق العمل. |
Despite this, however, there are several factors which intervene to limit the level of female participation in the job market. The most significant of these are: | UN | إلا أنه على الرغم من ذلك فهناك بعض العوامل التي تتدخل في تحديد معدلات مشاركة الإناث في سوق العمل والتي من أهمها: |
With respect to the Law on Equal Opportunities for Women and Men, the aim was to attain 40 per cent female participation in all sectors. | UN | وفيما يتعلق بقانون تكافؤ الفرص بين النساء والرجال، يتمثل الهدف في تحقيق 40 في المائة من مشاركة النساء في جميع القطاعات. |
female participation in youth activity centres was on the rise and a number of women assumed leadership roles in the centres. | UN | وتزايد اشتراك المرأة في مراكز الأنشطة الشبابية وتولى عدد من النساء دورا قياديا في تلك المراكز. |
female participation in the management of the Ministry is restricted to the Branch level and is only within CIPS. | UN | ومشاركة المرأة في إدارة الوزارة محدودة بمستوى الفرع وفي داخل خدمات الشرطة فحسب. |
The official statistics on female participation in the labour force capture only some dimensions of women's work and not the full range of the tasks they perform. | UN | ولا تحيط الاحصاءات الرسمية المتعلقة بمشاركة المرأة في القوة العاملة إلا ببعض أبعاد عمل المرأة وليس بكامل أصناف المهام التي تضطلع بها. |
With regard to female participation in the labour force, there are two groups - ultraorthodox Jewish women and Arab women - who require special programmes and measures, due to the cultural factors affecting their potential entry into the labour market. | UN | 142- فيما يتعلق بمشاركة الإناث في قوة العمل، هناك مجموعتان - مجموعة النساء اليهوديات المتمسكات بالتقاليد ومجموعة النساء العربيات - تتطلبان برامج وتدابير خاصة بسبب العوامل الثقافية التي تؤثر على إمكانيات دخولهن سوق العمل. |
Its mission is to increase the level of female participation in government and to ensure gender parity in all walks of life. | UN | ومهمة هذه المجموعة زيادة مستوى مشاركة الأنثى في الحكومة وكفالة المساواة بين الجنسين في جميع مناحي الحياة. |
This clearly demonstrates how Paraguayan culture and political will serves to maintain low levels of female participation in the public sphere and positions of authority. | UN | وهذا الوضع إنما هو تعبير واضح عن الثقافة والإرادة السياسية الباراغويتين فيما يتعلق بالحفاظ على نسب منخفضة للمشاركة النسائية في المجالات العامة وتقلد مناصب السلطة. |
54. Considerable progress was made with respect to the empowerment of women, in particular as regards the access of girls to education, women income-generating activities and female participation in political activities in certain countries. | UN | 54 - أحرز تقدم كبير بشأن تمكين المرأة وبخاصة فيما يتعلق بإمكانية وصول البنات إلى التعليم، وأنشطة النساء المدرة للدخل، ومشاركة الإناث في الأنشطة السياسية في بعض البلدان. |
This figure represents a 3 percentage point increase in female participation in comparison to the 33 per cent recorded in the previous biennium. | UN | ويمثل هذا الرقم زيادة قدرها 3 في المائة في مشاركة الإناث بالمقارنة مع نسبة 33 في المائة المسجلة في فترة السنتين السابقة. |