I need to know, did the victim have reconstructive surgery on his right femur after an IED explosion? | Open Subtitles | أريد أن أعرف،هل الضحية خضع لعملية جراحية ترميمية في عظم الفخذ الأيمن بعد انفجار عبوة ناسفة؟ |
I gotta go find the femur I lost in the driveway. | Open Subtitles | يجب أن أعثر على عظم الفخذ الذي أضعته في الممر. |
His family has a history of diabetes and he has a steel splint in his left femur. | Open Subtitles | عائلته لديها تاريخ من مرض السكري وكان لديه جبيرة الصلب في عظم الفخذ الأيسر له. |
Yeah, it's just... it looks like something's glimmering on the lateral aspect of the victim's right distal femur. | Open Subtitles | نعم، انها مجرد يبدو شيئا ما يبرق على جانب على الجانب الايمن القاصي لعظم فخذ الضحية |
Okay, possible fracture in the left tib fib, and the right femur. | Open Subtitles | حسناً ، احتمال وجود كسر في الجهة اليسرى وعظمة الفخذ اليمنى |
We put a rod and screws in to the other femur to fix that and reduce the other hip. | Open Subtitles | اضطررنا لشق الورك ، لنخففه وضعنا قضيباً ومسامير في الفخذ الآخر لإصلاحه وخففنا الضغط عن الورك الآخر |
And I have the femur, mandible, humerus, and skull of a female child, approximately three years old. | Open Subtitles | و لدي عظم الفخذ, الفك الأسفل, العضد, و الجمجمة لطفل أنثى بعمر 3 سنوات تقريباً |
So now I got a hairline fracture to the femur bone. | Open Subtitles | إذًا الآن لدي كسر في خط دقيق من عظمة الفخذ. |
There are striations that indicate a reciprocating saw was used to sever the head of the femur. | Open Subtitles | هنالك تصدعات تُشير إلى أنه تم إستخدام منشار ذو حركة تردُدية. لقطع قمة عظمة الفخذ. |
It appears the victim was indeed dragged, with enough force to dislocate the femur from the tibia. | Open Subtitles | يبدو أنّ الضحية قد سُحبت فعلا، بقوة كافية لحدوث خلع بين عظم الفخذ وعظم الساق. |
At least one demonstrator was hit by a police bullet, in the left thigh, breaking the femur. | UN | وأُصيب متظاهر واحد على الأقل في فخذه الأيسر برصاصة أطلقتها الشرطة، فتكسر عظم الفخذ. |
His report found injuries to the lower abdomen, bladder and right femur, as well as a fracture of the right pelvic bone. | UN | وذكر في تقريره وجود إصابات في أسفل البطن، وفي المثانة وعظم الفخذ الأيمن، وكذلك في العظم الأيمن من الحوض. |
As a result, there are no complications caused in particular by fractures of the neck or the femur, which can prove fatal. | UN | ونتيجة لذلك، لا توجد تعقيدات ناجمة تحديداً عن كسور الرقبة أو عظم الفخذ التي يمكن أن تكون قاتلة. |
Bone weight, length, width, breaking strength and index and calcium, phosphorus and magnesium content in the femur and tibia were measured. | UN | وقيس وزن عظم الفخذ وعظم الساق الأكبر وطولهما وعرضهما ومقاومتهما للكسر ومؤشر كتلة العظم ومحتواهما من الكالسيوم والفسفور والمغنيسيوم. |
Similarly, calcium, phosphorus and magnesium contents of the femur and tibia were significantly reduced. | UN | وبالمثل كان المحتوى من الكالسيوم والفسفور والمغنيسيوم في عظم الفخذ وعظم الساق الأكبر أقل كثيرا. |
Typically there is a history of a fall with a fracture of the neck of the femur. | UN | وعادة ما يكون الشرخ في عظم الفخذ نتيجة للسقوط. |
Sirín suffered a broken femur and other injuries and underwent emergency hospitalization. | UN | وأصيب سيرين بكسر في عظمة الفخذ وجروح أخرى، مما استوجب نقله الى المستشفى على سبيل الاستعجال. |
On the edge of the smallest area, the reporter observed what appeared to be a human femur and tibia surrounded by bits of tattered fabric jutting from the turned earth. | UN | ولاحظ المخبر أنه كان يوجد عند حافة أصغر رقعة شيء يبدو وكأنه فخذ وساق ﻹنسان تحيط بهما جزئيات من أسمال بالية ناتئة عن اﻷرض التي تعرضت للنبش. |
Bring me a mangled femur. | Open Subtitles | عليكَ بأن تأتي بعظم فخذٍ مكسور. |
I think that woman has a fractured femur. | Open Subtitles | أظنها إمرأة بفخذ مكسور |
Take a look at these longitudinal fractures to the femur. | Open Subtitles | ألقي نظرة على هذه الكسور .الطولية في عظم الفخد |
The pronounced linea aspera of the left femur indicates the victim is male, while the degeneration on the femoral head suggests he was in his 40s. | Open Subtitles | وضوحا الخط الخشن من عظم الفخذ الأيسر يشير إلى ضحية من الذكور، حين انحطاط على |