For Africa, increases in irrigated land and fertilizer use are among the crucial factors. | UN | وفيما يتصل بأفريقيا، يلاحظ أن الزيادات في الأراضي المروية وفي استخدام الأسمدة تعد من العوامل الهامة في هذا الصدد. |
(v) Political commitment and support has been achieved in support of increased fertilizer use in the region. | UN | ' 5` تحقق الالتزام والدعم السياسيان المؤيدان لزيادة استخدام الأسمدة في المنطقة. |
A third of the increase in world cereal production in the 1970s and 1980s has been attributed to increased fertilizer use. | UN | ويعزى ثلث الزيادة التي شهدها إنتاج الحبوب في العالم خلال السبعينات والثمانينات إلى زيادة استخدام الأسمدة. |
The level of fertilizer use varies enormously from region to region. | UN | ويختلف مستوى استخدام الأسمدة اختلافا كبيرا بين المناطق. |
Slovakia and the United States project N2O emission reductions in 2000 and beyond from measures to boost the efficiency of nitrogen fertilizer use. | UN | وتتوقع سلوفاكيا والولايات المتحدة أن تحققا تخفيضات في انبعاثات أكسيد النيتروز في عام ٠٠٠٢ وما بعده بفعل التدابير الرامية إلى تشجيع كفاءة استخدام السماد النيتروجيني. |
Even in developing countries, the growth rate of fertilizer use in the 1990s was less than half of that in earlier decades. | UN | وحتى في البلدان النامية، كان معدل استخدام الأسمدة في التسعينات أقل من نصف مستواه في العقود التي سبقتها. |
In that regard, the Agency is finalizing a study on fertilizer use and will work to ensure effective follow-up on its policy recommendations. | UN | وفي هذا الصدد، تعكف الوكالة على وضع الصيغة النهائية لدراسة عن استخدام الأسمدة وستعمل على ضمان المتابعة بفعالية لما تقدمه من توصيات في مجال السياسات. |
fertilizer use can also be reduced by taking greater advantage of organic sources of nutrients, including animal manure, crop residues and nitrogen-fixing legumes. | UN | ويمكن أيضا الحد من استخدام الأسمدة عن طريق الاستفادة بقدر أكبر من المصادر العضوية للمواد المغذية، بما في ذلك السماد الطبيعي ومخلفات المحاصيل والبقول المثبّتة للآزوت. |
Although the excessive use of fertilizers and other chemical inputs has for years led to environmental and health concerns, low fertilizer use in sub-Saharan Africa is seen by some analysts as one of the major constraints which has limited its agricultural productivity. | UN | وبالرغم من أن الإفراط في استخدام الأسمدة وغيرها من المدخلات الكيميائية أثار على مدى السنوات قلقا صحيا وبيئيا، فإن بعض المحللين ينظرون إلى قلة استخدام الأسمدة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى كقيد يحد كثيرا من الإنتاجية الزراعية. |
In Slovenia, legislation has been created to narrow the imbalance created by fertilizer use in crops in areas near shallow groundwater resources. | UN | وفي سلوفينيا، سنت تشريعات للحد من عدم التوازن في استخدام الأسمدة في إنتاج المحاصيل الموجودة في مناطق قريبة من موارد المياه الجوفية غير العميقة. |
1. Crop rotation in Madagascar to limit fertilizer use and preserve natural resources | UN | 1 - تناوب المحاصيل في مدغشقر يحد من استخدام الأسمدة ويحفظ الموارد الطبيعية |
Of note is the resolution of AU member States to increase fertilizer use from the current average of 8 kgs per hectare, to an average of at least 50 kgs per hectare by 2015. | UN | ومن القرارات الجديرة بالتنويه ذلك القرار الذي اتخذته الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي برفع مستوى استخدام الأسمدة من المستوى الحالي البالغ 8 كيلوغرام للهكتار الواحد إلى ما لا يقل عن 50 كيلوغراماً للهكتار بحلول 2015. |
fertilizer use | UN | استخدام الأسمدة |
The report points out, among other things, that: " The impact of synthetic fertilizer use is not uniform over the planet and varies greatly from region to region. | UN | إذ يشير التقرير، من جملة أمور، إلى أن " تأثير استخدام الأسمدة التخليقية ليس موحدا في كل أنحاء الكرة الأرضية ويتباين إلى درجة كبيرة من إقليم إلى إقليم. |
Projected increases in fertilizer use for food production and in wastewater effluents over the next three decades suggest there will be a 10 - 20 per cent global increase in the amount of nitrogen carried by rivers to coastal ecosystems. | UN | وتشير الزيادات المتوقعة في استخدام الأسمدة لأغراض الإنتاج الزراعي وفي توافر المياه المستعملة خلال العقود الثلاثة القادمة بأنه ستكون هناك زيادة عالمية بنسبة من 10 إلى 20 في المائة في كمية النيتروجين الذي تحمله الأنهار إلى النظم الإيكولوجية الساحلية. |
There is, however, significant potential for greenhouse gas mitigation in agriculture through promotion of conservation tillage, reduction of nitrogen fertilizer use and livestock methane emissions, and afforestation of agricultural land. | UN | إلا أنه توجد إمكانية كبيرة للتخفيف من انبعاثات غازات الدفيئة في الزراعة من خلال تعزيز الحراثة التي تحافظ على التربة، والحد من استخدام الأسمدة النيتروجينية وانبعاثات غاز الميثان من الماشية، وتحريج الأراضي الزراعية. |
fertilizer use | UN | استخدام الأسمدة |
:: Increased fertilizer use (especially in Africa and South Asia) due to increased food demand of increasing global population :: " Dead zones " / ecosystem collapse | UN | :: تزايد استخدام الأسمدة (وبخاصة في أفريقيا وجنوب آسيا) بسبب تزايد الطلب على الغذاء نتيجة تزايد سكان العالم |
64. As far as crop production is concerned, the use of appropriate crop rotation has been identified in Madagascar as an effective farming practice that limits fertilizer use and preserves natural resources. | UN | 64 - وفيما يتعلق بإنتاج المحاصيل، تم في مدغشقر اللجوء إلى تناوب المحاصيل المناسب باعتباره ممارسة زراعية فعالة للحد من استخدام الأسمدة وحفظ الموارد الطبيعية. |
22. Recognizing the important role of fertilizer use in increasing agricultural productivity, the NEPAD Agency also supported countries in integrating fertilizer usage into their national agriculture and food security investment plans. | UN | 22 - وتسليماً من وكالة النيباد بالدور الهام لاستخدام الأسمدة في زيادة الإنتاجية الزراعية، فقد دعمت أيضاً البلدان في إدماج استخدام الأسمدة في خططها الوطنية للاستثمار في الزراعة والأمن الغذائي. |
In 2004, China accounted for as much as 19 per cent of the world's rice planting area, 30 per cent of the world's nitrogen fertilizer use and 50 per cent of the global stock of pigs. | UN | وفي عام 2004، كان لدى الصين ما نسبته 19 في المائة من المساحة المخصصة لزراعة الأرز في العالم، وكانت مسؤولة عن30 في المائة من استخدام السماد الآزوتي في العالم، وتمتلك 50 في المائة من قطعان الخنازير في العالم. |
In addition, its National Fertilizer Sector Project has been implemented with a view to creating an enabling environment for the growth of the fertilizer sector and fertilizer use in the country. | UN | وعلاوة على ذلك، نُفذ المشروع الوطني لقطاع الأسمدة من أجل تهيئة بيئة تمكن من نمو قطاع الأسمدة واستخدام الأسمدة في البلد. |