UNOPS promulgated a petty cash policy with explicit guidance on the management of cash in field locations. | UN | أصدر المكتب سياسة للمصروفات النثرية تنطوي على توجيهات صريحة بشأن إدارة النقدية في المواقع الميدانية. |
The Office views outreach initiatives as a crucial means to broaden awareness of its services and to listen directly to the ethics-related concerns of staff based in field locations. | UN | ويرى المكتب أن مبادرات التوعية تتيح وسيلة بالغة الأهمية لتوسيع نطاق التعرّف على خدماته والاستماع إلى الشواغل المتعلقة بالأخلاقيات من الموظفين العاملين في المواقع الميدانية مباشرة. |
Additional requirements are also included for the provision of accommodation to Security Officers stationed in field locations. | UN | وأُدرجت أيضا احتياجات إضافية في الاعتماد المخصص لإقامة موظفي الأمن الموجودين في المواقع الميدانية. |
With the concurrence of the UNFPA Executive Director, AAC members plan to visit additional field locations in 2009. | UN | ويعتزم أعضاء في اللجنة القيام، بموافقة المديرة التنفيذية للصندوق، بزيارة مواقع ميدانية إضافية في عام 2009. |
Similarly, software to manage vehicle and maintenance data collection and analysis will be rolled out to all field locations in 2009; | UN | وبالمثل، سيبدأ العمل ببرنامج حاسوبي لإدارة تجميع وتحليل البيانات المتعلقة بالمركبات والصيانة في جميع المواقع الميدانية في عام 2009؛ |
The main objective of the system is to provide better fleet management in the field locations and to eliminate the paper work. | UN | والهدف الرئيسي للنظام هو تحقيق إدارة أفضل للأسطول في المواقع الميدانية والتخلص من المعاملات الورقية. |
The adjustments to balance are due to the timing in field locations going operational at different periods. | UN | وتعزى تسويات الرصيد إلى توقيت تشغيل المواقع الميدانية في فترات مختلفة. |
The higher number was the result of additional requirements in field locations for operational reasons | UN | تعزى الزيادة في العدد إلى احتياجات إضافية في المواقع الميدانية وذلك لأسباب تتعلق بالعمليات |
The current level is one element to help the achievement of those human resources objectives and reduce vacancies in field locations. | UN | ويشكل المستوى الحالي واحدا من العناصر المساعدة على تحقيق أهداف الموارد البشرية هذه والحد من الشواغر في المواقع الميدانية. |
University scholarships for registered Palestinian refugee students in all five UNRWA field locations | UN | منح دراسية جامعية للطلاب اللاجئين الفلسطينيين المسجلين في جميع المواقع الميدانية الخمسة للأونروا |
A full physical inventory of the Tribunal and its field locations has been undertaken. | UN | أُجري جرد فعلي كامل لموجودات المحكمة في المقر وفي المواقع الميدانية. |
However, with the presence of United Nations security officers in capital cities considered to be of high risk, UNHCR's own Field Security Advisors (FSAs) will be increasingly assigned only to distant field locations. | UN | بيد أنه، مع تواجد موظفي الأمن التابعين للأمم المتحدة في العواصم التي يعتبر احتمال الخطر فيها عالياً، فإن تعيين مستشاري المفوضية لشؤون الأمن الميدانية سينحصر بصفة متزايدة في المواقع الميدانية النائية. |
Complaints mechanisms still need to be developed in many remote field locations. | UN | فما زال من المتعين وضع آليات لتقديم الشكاوى في كثير من المواقع الميدانية النائية. |
99. Cash on hand is cash that is held in field offices to meet financial needs at field locations. | UN | 99 - وتشمل النقدية الجاهزة النقدية المحتفظ بها في المكاتب الميدانية لتلبية الاحتياجات المالية في المواقع الميدانية. |
Solar power equipment has been deployed to deep field locations in UNAMID. | UN | ونُشرت معدات الطاقة الشمسية في المواقع الميدانية النائية في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور. |
Awareness also appears to be stronger in field locations than in headquarters offices. | UN | ويبدو كذلك أن الوعي أقوى في المواقع الميدانية منه في المكاتب التي يستضيفها المقر. |
Efforts must be made to attract and retain qualified personnel, particularly as more than half the staff were serving in field locations. | UN | ويجب بذل الجهود في سبيل اجتذاب موظفين مؤهلين واستبقائهم، ولا سيما أن أكثر من نصف الموظفين يعملون في مواقع ميدانية. |
The majority are working on missions or temporary assignments in various field locations. | UN | ويعمل معظمهم في بعثات أو على أساس تعيينات مؤقتة في مواقع ميدانية شتى. |
As indicated in paragraph 14 of the proposed budget, 27 of the new positions would be established at Mission headquarters and 134 at field locations. | UN | وعلى النحو المبين في الفقرة 14 من الميزانية المقترحة، ستنشأ 27 من الوظائف الجديدة في مقر البعثة و 134 في مواقع ميدانية. |
The Operation provides administrative, logistical and technical support to its substantive, military and civilian police personnel deployed in Abidjan, Sectors East and West and 75 field locations throughout the country. | UN | وتقدم العملية الدعم الإداري والسوقي والفني لموظفيها الفنيين والعسكريين ولأفراد الشرطة المدنية التابعين لها، الذين يجري نشرهم في أبيدجان وقطاعي الشرق والغرب وفي 75 موقعا ميدانيا في جميع أنحاء البلد. |
All offices included under executive direction and management encompass the management of both headquarters and field locations. | UN | وتشمل جميع المكاتب المدرجة تحت التوجيه التنفيذي والإدارة مهام إدارة كل من المقر والمواقع الميدانية. |
UNHCR's presence in deep field locations and its centrally located emergency stockpiles allow it to provide immediate humanitarian assistance. | UN | وباستطاعة المنظمة تقديم المساعدة الإنسانية الفورية بفضل وجودها في الأماكن الميدانية النائية واحتفاظها بمخزونات طوارئ في مواقع مركزية. |
Establishment of mobile support teams for the provision of a full range of support functions to field locations | UN | إنشاء أفرقة دعم متحركة لتوفير نطاق واسع من مهام الدعم للمواقع الميدانية |
This new consolidated mechanism would be responsible for providing to management independent advice by examining all activities carried out at all United Nations headquarters and field locations financed from the regular budget, peace-keeping budgets and voluntary contributions. | UN | وستكون هذه اﻵلية الموحدة الجديدة مسؤولة عن تقديم مشورة مستقلة للادارة عن طريق فحص جميع اﻷنشطة المضطلع بها في كل مقار اﻷمم المتحدة ومواقعها الميدانية والممولة من الميزانية العادية، وميزانيات حفظ السلم، والتبرعات. |
128. UNHCR owns only two field office buildings among its more than 200 field locations. | UN | 128- لا تملك المفوضية إلا مبنيين للمكاتب الميدانية ضمن ما يزيد عن 200 موقع ميداني تابع لها. |
Currently, UNHCR owns only two field offices buildings, among its more than 200 field locations, and has no policy regarding purchase of premises as opposed to renting them. | UN | وفي الوقت الحاضر، لا تمتلك مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، من بين مواقعها الميدانية التي تزيد على 200 موقع، سوى مبنيين لمكتبين ميدانيين ولا توجد لديها سياسة تتعلق بشراء المباني بدلا من تأجيرها. |
A network security strategy for field locations is dependent upon the upcoming SITA “IPConnect service”, and therefore will need to coincide with the SITA “IPConnect” roll-out. | UN | وإن استراتيجية تضمن أمن الشبكة في مراكز العمل الميدانية تعتمد على " الخدمة التي يقدمها IP Connect " التابع للشركة الدولية لحركة الطيران، وذلك بدوره سيتطلب تنفيذ " IP Connect " . |
5. To fulfil its mandate, the Communications and Information Technology Service provides a wide range of integrated communication and technology services aligned to meet the needs of all peacekeeping and other supported missions, offices, tribunals and agencies (henceforth referred to as field locations). | UN | 5 - تؤدي دائرة تكنولوجيا المعلومات الاتصالات ولايتها عن طريق توفير مجموعة كبيرة ومتنوعة من الخدمات المتكاملة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تلبي احتياجات جميع بعثات حفظ السلام وكل البعثات والمكاتب والمحاكم والوكالات الأخرى التي يوفَّر لها الدعم (والمشار إليها فيما يلي بالمواقع الميدانية). |