ويكيبيديا

    "field manual" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دليل ميداني
        
    • الدليل الميداني
        
    • دليلاً ميدانياً
        
    • كتيب ميداني
        
    I have therefore decided to develop a field manual of good practice, giving details of successful confidence-building measures in peace-building operations, for use in future such operations. UN لذلك قررت وضع دليل ميداني للممارسة الجيدة يتضمن تفاصيل التدابير الناجحة في مجال بناء الثقة في عمليات بناء السلام لتستخدمه هذه العمليات في المستقبل.
    In addition, a field manual on reproductive health in emergency situations was produced and widely distributed. UN وباﻹضافة الى ذلك، تم إعداد دليل ميداني بشأن الصحة اﻹنجابية في حالات الطوارئ وتم توزيعه على نطاق واسع.
    field manual for military and civil defence personnel with respect to disaster relief UN دليل ميداني لأفراد الدفاع العسكري والمدني بشأن الإغاثة في حالات الكوارث
    I once at a field manual and shit out Old Glory. Open Subtitles أنا مرة واحدة في الدليل الميداني والقرف من المجد القديم.
    I guess someone read the army field manual on interrogation. Open Subtitles اعتقد شخص ما قرأ الدليل الميداني للجيش بشأن الاستجواب
    field manual for military and civil defence personnel UN دليل ميداني لأفراد الدفاع العسكري والمدني
    (i) Recurrent publications: field manual for military and civil defence personnel; field manual for military and civil defence personnel with respect to disaster relief; UN ' 1` المنشورات المتكررة: دليل ميداني لأفراد الدفاع العسكري والمدني فيما يتعلق بالإغاثة في حالات الكوارث؛
    I tried every trick in your Mata Hari field manual on him. Open Subtitles حاولت كل خدعة في حياتك ماتا هاري دليل ميداني عليه.
    Other measures taken to safeguard further the well-being of UNV volunteers included the issuance of a field manual and video on security issues, which has also been shared with collaborating organizations. UN ومن التدابير الأخرى المتخذة لتعزيز ضمان رعاية متطوعي الأمم المتحدة إصدار دليل ميداني وشريط فيديو عن المسائل الأمنية، تقاسمتهما المنظمات المتعاونة.
    At the same time, a field manual to facilitate their work is ready for issuance as soon as the procedural details of the above decentralization process are finalized. UN وفي الوقت نفسه، هناك دليل ميداني لتيسير أعمالهم معد للإصدار بمجرد إكمال التفاصيل الإجرائية لعملية اللامركزة المبينة أعلاه.
    In addition, in the coming year we will produce a field manual on gender issues for military commanders, as well as one on gender issues in mine action. UN وبالإضافة إلى ذلك، سنقوم خلال السنة القادمة بإنتاج دليل ميداني بشأن المسائل الجنسانية للقادة العسكريين، فضلا عن دليل لمسائل الجنسانية في الأعمال المتعلقة بالألغام.
    A field manual containing standardized criteria and procedures has been prepared for assessing biophysical and socioeconomic indicators. UN وقد أعد دليل ميداني يحتوي على معايير وإجراءات موحدة لتقييم المؤشرات الحيوية البيولوجية الفيزيائية والاجتماعية والاقتصادية.
    In addition, the Department is developing a field manual on gender issues for middle-ranking military commanders and guidelines on gender issues in mine action. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعمل الإدارة على وضع دليل ميداني للقضايا الجنسانية لاستخدامات القادة العسكريين في المستوى الأوسط ومبادئ توجيهية عن القضايا الجنسانية في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    The discussions provided a basis for the preparation of a field manual on coordination and support missions, which was reviewed by the round table participants and has since been introduced in the field as a standard reference for the implementation of coordination and support missions. UN وكانت هذه المناقشات أساسا ﻹعداد دليل ميداني بشأن بعثات التنسيق والدعم، استعرضه المشتركون في اجتماع المائدة المستديرة، وطرح منذ ذلك الحين في الميدان بوصفه مرجعا نموذجيا لتنفيذ بعثات التنسيق والدعم.
    In 2005, CVT announced support to establish the United States Army field manual as the minimum standard for treatment of prisoners by all United States personnel. UN وفي عام 2005، أعلن المركز تأييده لوضع ' الدليل الميداني لجيش الولايات المتحدة` كأدنى معيار لمعاملة السجناء من جانب جميع موظفي الولايات المتحدة.
    Is that from the FBI field manual? Open Subtitles هل هذا من الدليل الميداني لمكتب التحقيقات الفدرالي؟
    The delegation requested specific written assurances that UNICEF would continue to act within its mandate, which did not include the provision of the services described in the draft field manual. UN وطلب الوفد تأكيدا كتابيا محددا بأن اليونيسيف ستواصل العمل في حدود ولايتها التي لا تشمل تقديم الخدمات المذكورة في مشروع الدليل الميداني.
    An Adolescent Sexual and Reproductive Health Toolkit for Humanitarian Settings has been produced by Save the Children and UNFPA as a companion to the field manual. UN وقد أعد تحالف إنقاذ الطفولة وصندوق الأمم المتحدة للسكان مجموعة أدوات للصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين في الحالات الإنسانية من أجل مرافقة هذا الدليل الميداني.
    UN-Habitat should also consider to what extent those compiled practices could be included in the field manual and whether UN-Habitat in Afghanistan could assist in testing and developing the manual. UN وينبغي لموئل الأمم المتحدة أن ينظر أيضا إلى أي مدى يمكن إدراج تلك الممارسات المجمعة في الدليل الميداني وهل سيكون بإمكان الموئل أن يساعد على وضع الدليل واختباره في أفغانستان.
    The Representative also developed a pilot field manual to the Operational Guidelines which was released in March 2008 and now is in the process of revision. UN كما وضع الممثل دليلاً ميدانياً رائداً يتعلق بالتوجيهات التنفيذية نُشر في آذار/مارس 2008 وهو الآن في طور المراجعة.
    One of the outcomes of the symposium was the development and dissemination of an inter-agency field manual on reproductive health in refugee situations. UN ومن النتائج التي أسفرت عنها الندوة إعداد ونشر كتيب ميداني مشترك بين الوكالات عن الصحة اﻹنجابية في حالات اللجوء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد