ويكيبيديا

    "field mission" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البعثات الميدانية
        
    • البعثة الميدانية
        
    • بعثة ميدانية
        
    • للبعثات الميدانية
        
    • بالبعثات الميدانية
        
    • للبعثة الميدانية
        
    • بعثات ميدانية
        
    • ببعثة ميدانية
        
    • والبعثات الميدانية
        
    • بمهمة ميدانية
        
    • مهمة ميدانية
        
    • ببعثته الميدانية
        
    • البعثات في الميدان
        
    :: Configured and customized Enterprise Information Portal for field mission substantive staff UN :: تهيئة وتكييف بوابة معلومات المؤسسة للموظفين الفنيين في البعثات الميدانية
    The Procurement Division has contributed significantly to peacekeeping operations and provides essential support for the implementation of field mission mandates. UN لقد ساهمت شعبة المشتريات بشكل كبير في عمليات لحفظ السلام، وهي توفر الدعم الضروري لتنفيذ ولايات البعثات الميدانية.
    Configured and customized Enterprise Information Portal for field mission substantive staff UN تهيئة وتكييف بوابة معلومات المؤسسة للموظفين الفنيين في البعثات الميدانية
    The Departments were requested to support and assist the African Union Commission and AMISOM in managing and sustaining the field mission. UN وطُـلب إلى الإدارتين تقديم الدعم والمساعدة لمفوضية الاتحاد الأفريقي وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في إدارة البعثة الميدانية وصونها.
    1 joint inter-agency assessment mission to review the implementation of security sector reform programmes in 1 field mission UN إيفاد بعثة تقييم مشتركة بين الوكالات لاستعراض تنفيذ برامج إصلاح قطاع الأمن في بعثة ميدانية واحدة
    Information paper on development in the field mission Logistics System UN ورقة معلومات بشأن التطورات في نظام السوقيات للبعثات الميدانية
    They deal with matters for investigation arising in any field mission within the region covered by their hub. UN ويعالجون مسائل التحقيق التي تنشأ في أي بعثة من البعثات الميدانية داخل المنطقة التي يشملها مركزهم.
    The data warehouse comprises data automatically gathered from the asset database of each field mission replicated in Headquarters on a daily basis. UN ويشمل مستودع البيانات بيانات تجمع آليا من كل قاعدة بيانات لأصول البعثات الميدانية التي تكرر في المقر على نحو يومي.
    This finding has been supported by the field mission results. UN وهذا الاستنتاج يجد ما يؤيده في نتائج البعثات الميدانية.
    This finding has been supported by the field mission results. UN وهذا الاستنتاج يجد ما يؤيده في نتائج البعثات الميدانية.
    Prior experience with United Nations field mission start-up should be required for most specialties. F. Conditions of service UN وينبغي اشتراط توفر خبرات سابقة في مجال بدء البعثات الميدانية التابعة للأمم المتحدة بالنسبة لمعظم التخصصات.
    The validation of this framework entails the undertaking of regular evaluations with all stakeholders, including field mission directors and chiefs of mission support, in order to gauge its effectiveness. UN ويتطلب التصديق على هذا الإطار إجراء تقييمات منتظمة بالتعاون مع جميع الجهات المعنية، بما في ذلك مديرو البعثات الميدانية ورؤساء دعم البعثات، للحكم على مدى فعاليته.
    Customization of the system to manage disciplinary case files pertaining to field mission personnel UN تكييف النظام لإدارة ملفات القضايا التأديبية المتعلقة بأفراد البعثات الميدانية
    field mission of the Special Committee to the Middle East UN البعثة الميدانية للجنة الخاصة إلى الشرق الأوسط
    field mission to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN البعثة الميدانية إلى المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية
    Also, field mission requirements will be more easily understood and identified with the help of a support-focused team located in the same region serviced by a given mission. UN وسيصبح أيضا من الأيسر فهم احتياجات البعثة الميدانية وتحديدها بفضل وجود فريق يركز على الدعم في نفس المنطقة التي تُقدم فيها بعثة ما تلك الخدمات.
    ∙ A comprehensive field mission Logistics System, including asset management and movement control, will be installed at Headquarters and 16 field missions. UN ● سيُنشأ في المقر وفي ١٦ بعثة ميدانية نظام شامل لسوقيات البعثات الميدانية، بما في ذلك إدارة الموجودات ومراقبة الحركة.
    It was a new model for the Departments, working in support of a field mission led by another organization. UN وكان ذلك نموذجا جديدا للإدارتين، يتمثل في العمل لدعم بعثة ميدانية تقودها منظمة أخرى.
    The success of communications and information technology in missions depends, to a great extent, on the effectiveness of field mission information systems. UN ويتوقف نجاح تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات في البعثات إلى حد كبير على فعالية نظم المعلومات للبعثات الميدانية.
    Progress in the implementation of the field assets control system: a module of the field mission logistics system UN التقدم المحرز في تنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية: نموذج نظام النقل والإمداد للبعثات الميدانية
    Trust Fund for Assistance with field mission Transport Management UN الصندوق الاستئماني للمساعدة في إدارة النقل بالبعثات الميدانية
    The receiving and inspection unit of a field mission receives, inspects and certifies the acceptance or rejection of the supplies and equipment delivered to the mission. UN وتقوم وحدة الاستلام التابعة للبعثة الميدانية باستلام وتفتيش أصناف اللوازم والمعدات التي يتم إيصالها إلى البعثة وتعد شهادات بقبول أو رفض هذه الأصناف.
    More than 20 per cent of the Department’s staff are regularly on field mission and other temporary assignments necessitating the processing of associated recruitment, extension and replacement actions relating to the constant turnover of staff. UN وهناك أكثر من نسبة ٢٠ في المائة من موظفي اﻹدارة يعملون بصفة منتظمة في بعثات ميدانية أو مكلفون بمهام مؤقتة أخرى مما يستلزم تجهيز معاملات التعيين والتمديد واﻹحلال المرتبطة بالتناوب المستمر للموظفين.
    Furthermore, the Special Committee carried out a field mission to Egypt, Jordan and the Syrian Arab Republic in May 1999. UN وفضلا عن هذا، قامت اللجنة الخاصة ببعثة ميدانية الى اﻷردن والجمهورية العربية السورية ومصر في أيار/ مايو ١٩٩٩.
    There is a requirement for clearly delineating the responsibilities between the troop-contributing country and the field mission. UN وهناك حاجة لتحديد المسؤوليات بوضوح بين البلدان المساهمة بقوات والبعثات الميدانية.
    Once a year, the Committee undertakes a field mission lasting usually two weeks in order to hear witnesses with recent and first-hand information about the situation of human rights in the occupied territories. UN وتجتمع اللجنة في جنيف ثلاث مرات في السنة، وتضطلع سنويا بمهمة ميدانية تستغرق أسبوعين عادة، بغية الاستماع إلى شهود لديهم معلومات حديثة ومباشرة بشأن حالة حقوق الإنسان في الأراضي المحتلة.
    His first field mission in a while was bound to have some hiccups. Open Subtitles أول مهمة ميدانية له منذ فترة كان لابد أن يكون بها بعض السقطات.
    However, during its field mission and subsequent inquiries, the Panel has been able to confirm a number of incidents during the period February-April 2011 involving attempts to bring weapons and ammunition into Liberia from Côte d'Ivoire. UN بيد أن الفريق تمكن خلال الاضطلاع ببعثته الميدانية وما أجراه من تحقيقات لاحقة من أن يتأكد من وقوع عدد من الحوادث خلال الفترة شباط/فبراير - نيسان/أبريل 2011، شملت محاولات لجلب أسلحة وذخائر إلى ليبريا من كوت ديفوار.
    A suggestion was made to include dedicated gender-training expertise in the Integrated Training Service, and to strengthen capacity in field mission training cells. UN وطُرح اقتراح يدعو إلى إدراج الخبرة الفنية المكرسة للتدريب الجنساني في دائرة التدريب المتكامل، وإلى تعزيز القدرة الموجودة في وحدات تدريب البعثات في الميدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد