The information in both the Field Personnel Management System and the Sun system has been updated, adjusted and reconciled. | UN | واستكملت المعلومات الواردة في كل من نظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين ونظام صن وتعديلها والتوفيق بينها. |
Update on a regular basis the Field Personnel Management System (FPMS) | UN | القيام بصورة منتظمة باستكمال نظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين. |
Data in the report are drawn from IMIS and the Field Personnel Management System (FPMS). | UN | وقد استمدت البيانات الواردة في التقرير من نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين. |
The Field Personnel Management System is updated regularly. | UN | يجري استكمال نظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين بانتظام. |
Field Personnel Management System | UN | نظام إدارة الموظفين الميدانيين |
Data in the report are drawn from the Integrated Management Information System (IMIS) and the Field Personnel Management System (FPMS) and data provided by other organizations or entities of the common system. | UN | وقد استمدت البيانات الواردة في التقرير من نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين والبيانات التي قدمتها منظمات أو كيانات أخرى من النظام الموحد. |
805. In paragraph 120, the Board further recommended that the Tribunal update on a regular basis the Field Personnel Management System. | UN | 805 - وفي الفقرة 120 أوصى المجلس المحكمة كذلك بأن تستكمل بصورة منتظمة نظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين. |
Data in the report are drawn from the Integrated Management Information System (IMIS) and the Field Personnel Management System (FPMS) and data provided by other organizations or entities of the common system. | UN | وقد استمدت البيانات الواردة في التقرير من نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين والبيانات التي زودت بها منظمات أو كيانات أخرى من النظام الموحد. |
Data in the report are drawn from the Integrated Management Information System and the Field Personnel Management System and data provided by other organizations or entities of the common system. | UN | وقد استُمدت البيانات الواردة في التقرير من نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين والبيانات التي قدمتها منظمات أو كيانات أخرى من النظام الموحد. |
However, the full extent of the posts that had been vacant for long periods could not be determined as the Field Personnel Management system had not been regularly updated. | UN | غير أن العدد الكامل للوظائف التي كانت شاغرة لفترات طويلة لا يمكن تحديده لأن نظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين لم يكن يستكمل على نحو منتظم. |
However, the full extent of long-vacant posts could not be determined, as the Field Personnel Management System was not being updated regularly. | UN | ولكن التقدير الكامل للوظائف التي ظلت شاغرة لفترة طويلة لا يمكن معرفته، لأن نظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين لم يجر استكماله بصفة منتظمة. |
120. The Board further recommends that the Tribunal update on a regular basis the Field Personnel Management System. | UN | 120 - كما يوصي المجلس المحكمة بأن تستكمل بصورة منتظمة نظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين. |
63. Using the Field Personnel Management system performance reports module, the Board viewed the performance reports of 610 regular staff. | UN | 63 - واستعرض المجلس تقارير أداء 610 موظفين يشغلون وظائف عادية، وذلك باستخدام وحدة تقارير الأداء في نظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين. |
The Board further recommends that the Tribunal update on a regular basis the Field Personnel Management System (para. 120). | UN | يوصي المجلس المحكمة كذلك بأن تستكمل بصورة منتظمة نظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين. (الفقرة 120) |
(k) Update on a regular basis the Field Personnel Management System (para. 120); | UN | (ك) تحديث نظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين بصورة منتظمة (الفقرة 120)؛ |
The facility at Valencia would become a centre for service expertise in the areas of Field Personnel Management and field budget and finance, in addition to serving as a secondary active telecommunications site for disaster recovery and an enterprise data centre. | UN | وسيصبح المرفق في فالنسيا مركزا لتقديم الخبرة في مجال الخدمات في ميادين إدارة شؤون الموظفين الميدانيين والميزانية والمالية للعمليات الميدانية، بالإضافة إلى خدمة موقعٍ عاملٍ ثانوي للاتصالات السلكية واللاسلكية لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث ومركز البيانات المؤسسية. |
Source: Field Personnel Management System (e-Leave). | UN | المصدر: نظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين (نظام الإجازات الإلكتروني). |
For example, systems such as Mercury, SUN, the Field Personnel Management System, Galileo and the Integrated Management Information System (IMIS), which have certain common inputs and outputs, are not linked by either application interfaces or a common database. | UN | فنظاما Mercury وSUN ونظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين ونظام Galileo ونظام المعلومات الإدارية المتكامل، على سبيل المثال، التي تتشاطر بعض المدخلات وبعض النواتج، وليست مربوطة ببعضها البعض، لا عبر تطبيقات بينية ولا عبر قاعدة بيانات مشتركة. |
125. The Board recommends that the Tribunal update the education grant information in the Field Personnel Management System to ensure that it agrees with the information in the Sun system to facilitate an effective and accurate monitoring process. | UN | 125 - يوصي المجلس بأن تستكمل المحكمة المعلومات الخاصة بمنح التعليم في نظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين لضمان مطابقتها للمعلومات الواردة في نظام SUN، من أجل تيسير إجراء عملية رصد تتسم بالدقة والفعالية. |
It should be noted that as at April 2009, the Matrix system has been implemented to replace the time and attendance module of the Field Personnel Management System. | UN | وتجدر ملاحظة أنه بحلول نيسان/أبريل 2009، كان قد تم تنفيذ نظام Matrix ليحل محل نموذج التوقيت والحضور في نظام إدارة الموظفين الميدانيين. |
Personnel Management and Support Service data warehouse: mines field personnel information by extracting data from IMIS, the Field Personnel Management System, the peacekeeping database and Galaxy as required | UN | دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم: تستقي معلومات عن الموظفين الميدانيين عبر استخراج البيانات من نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام إدارة الموظفين الميدانيين وقاعدة بيانات عمليات حفظ السلام ونظام غالاكسي (Galaxy) على النحو المطلوب |