ويكيبيديا

    "field services" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الخدمات الميدانية
        
    • والخدمات الميدانية
        
    • مجال خدمات حقول
        
    Ms Merewalesi Baleinavutoka, SAS Field Services UN السيدة ميري واليسي بالينافوتوكا، نظام التحليل الإحصائي، الخدمات الميدانية
    Recruitment and retention of personnel for Field Services UN استقدام الموظفين في الخدمات الميدانية واستبقاؤهم
    End-state vision, workforce planning, improved recruitment and retention of personnel for Field Services, succession management, better conditions of service for field staff and business intelligence UN رؤية الغاية النهائية، تخطيط القوة العاملة، وتحسين استقدام موظفي الخدمات الميدانية واستبقاؤهم، وإدارة تعاقب الموظفين، وتحسين ظروف الخدمة للموظفين الميدانيين واستخبارات الأعمال
    299. One of the important areas identified for the human resources pillar was the recruitment and retention of personnel for Field Services. UN ٢٩٩ - من المجالات الهامة المحددة لركيزة الموارد البشرية استقدام الموظفين في الخدمات الميدانية واستبقاؤهم.
    To support the delivery of Field Services and the monitoring and control of operations by field management and headquarters, UNHCR designed the integrated system project to replace the financial management information system. UN ولدعم تقديم الخدمات الميدانية ورصد ومراقبة العمليات من جانب الإدارة الميدانية والمقر، صممت المفوضية مشروع النظام المتكامل ليحل محل نظام معلومات الإدارة المالية.
    To support delivery of Field Services and the monitoring and control of operations by field management and Headquarters, UNHCR designed the Integrated System Project (ISP) to replace FMIS. UN ولدعم تقديم الخدمات الميدانية ورصد ومراقبة العمليات من جانب الإدارة الميدانية والمقر، صممت المفوضية مشروع النظام المتكامل ليحل محل نظام معلومات الإدارة المالية.
    19. His delegation eagerly awaited the release of the Department of Field Services support strategy. UN 19 - واستمر قائلا إن وفد بلده ينتظر باهتمام إصدار استراتيجية إدارة دعم الخدمات الميدانية.
    Such contributions were also necessary to establish the value of the Field Services vis-à-vis the clients and make the staff accountable to the host countries. UN وأضاف ان مثل هذه الاسهامات تعتبر ضرورية أيضا لاثبات قيمة الخدمات الميدانية تجاه المتعاملين معها وتجعل الموظفين عرضة للمحاسبة أمام البلدان المضيفة .
    Field Services Manager. UN مدير الخدمات الميدانية.
    By the same resolution, the Assembly also established the new Office of Information and Communications Technology, which will be made up of the previous Information Technology Services Division from the Department of Management and some ICT staff from the Information Communications Technology Division of the Department of Field Services. UN وبموجب القرار نفسه، أنشأت الجمعية أيضاً مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الجديد، الذي سيتكون من شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية سابقاً وبعض موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لإدارة الخدمات الميدانية.
    The Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Services will develop options for engaging Member States to ensure that relevant modular designs, along with the associated engineering and construction requirements, are available for incorporation into national training and preparations for deployment. UN وستضع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الخدمات الميدانية خيارات للعمل مع الدول الأعضاء على ضمان إتاحة التصاميم المعيارية ذات الصلة، ومعها كل ما يرتبط بها مع متطلبات هندسية وإنشائية على نحو يسمح بإدماجها في عمليات التدريب والاستعداد للنشر التي تُنفذ على الصعيد الوطني.
    9. The Committee requests clarification on a new working arrangement where UNODC would utilize the UNDP activity-based universal price list (UPL) for the reimbursement of Field Services, as described in paragraph 56. UN 9- وتطلب اللجنة توضيحا لترتيب العمل الجديد، الذي يكفل للمكتب استخدام قائمة الأسعار الشاملة المبينة على الأنشطة، التي وضعها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، لسداد مصروفات الخدمات الميدانية على النحو الوارد في الفقرة 56 من تقرير المدير التنفيذي.
    19. Furthermore, in response to resolution 61/244, the Secretary-General will submit reports at the Assembly's resumed sixty-first session on the implementation of the proposed contract arrangements; recruitment and staffing; harmonization of conditions of service; and reform of Field Services. UN 19 - وعلاوة على ذلك واستجابة للقرار 61/244، سيقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين المستأنفة تقارير عن تنفيذ الترتيبات التعاقدية المقترحة؛ والتوظيف وتدبير الموظفين؛ ومواءمة شروط الخدمة؛ وإصلاح الخدمات الميدانية.
    The guidelines (procedures) for support to parents having children with disabilities were also formulated and the activities aimed at strengthening of the role and capacities of Field Services were also implemented. UN وقد تم أيضاً صياغة مبادئ توجيهية (إجراءات) تتعلق بدعم أهالي الأطفال ذوي الإعاقة، كما تم تنفيذ أنشطة تهدف إلى تعزيز دور الخدمات الميدانية وقدراتها.
    36. In March 2011, a joint working group, chaired by a representative of the Department of Field Services, was established to facilitate improved coordination between the two projects and support the Umoja Project Director in developing and presenting an IPSAS-supportive Umoja strategy and timeline to the Umoja Steering Committee. UN 36 - وفي آذار/مارس 2011، أنشئ فريق عامل مشترك برئاسة ممثل عن إدارة الخدمات الميدانية من أجل تيسير تحسين التنسيق بين المشروعين ودعم مدير مشروع أوموجا في وضع استراتيجية وجدول زمني لأوموجا داعمين للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتقديمها إلى اللجنة التوجيهية لأوموجا.
    2. The CANZ Group of countries was encouraged by the unofficial study produced by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Services, " A New Partnership Agenda: Charting a New Horizon for United Nations Peacekeeping " . UN 2 - وأضاف قائلاً إن بلدان مجموعة " كانز " سعيدة بالدراسة غير الرسمية الصادرة عن إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الخدمات الميدانية المعنونة " جدول أعمال شراكة جديدة: تخطيط أُفق جديد لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام " .
    86. The authority for certifying such large payments within UNDP rested with one individual, the then Chief of the Field Services and Housing Section of the Division for Administrative and Information Services, who certified payments for the construction projects on the sole basis of a certificate, signed by the architect overseeing the construction projects, to confirm that the work had been done. UN ٨٦ - وتقع سلطة التصديق على دفعات كبيرة كهذه في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في يد فرد واحد، كان آنئذ رئيس الخدمات الميدانية وقسم اﻹسكان في شعبة خدمات اﻹدارة والمعلومات، الذي قام بالتصديق على المدفوعات لمشاريع التشييد استنادا فقط إلى شهادة، موقﱠعة من المهندس المعماري المشرف على مشاريع التشييد، لتأكيد أن العمل قد تم.
    8. The Department of Field Services should be commended for ensuring that Member States participated fully in the development of the global field support strategy, intended to improve logistics, giving them an opportunity to examine the proposals more in depth, taking into account the needs of each mission, the most efficient use of resources and, of course, adequate capacities, while preserving unity of command at all times. UN 8 - وقالت إنه ينبغي الثناء على إدارة الخدمات الميدانية لكفالتها مشاركة الدول الأعضاء اشتراكا كاملا في وضع استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، التي تستهدف تحسين اللوجستيات، وإعطائها فرصة لدراسة المقترحات بمزيد من التعمق، مع مراعاة احتياجات كل بعثة، واستخدام الموارد والقدرات المناسبة على أكفأ وجه، مع الحفاظ على وحدة القيادة في جميع الأوقات.
    Each structure contains a cluster of local ICT units, namely, New York-based services, offices away from headquarters, and Field Services. UN ويضم كل هيكل مجموعة من الوحدات المحلية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات موزعة على النحو التالي: الخدمات المقدمة من نيويورك، وخدمات المكاتب البعيدة عن المقر، والخدمات الميدانية.
    With regard to increasing the value added of commodity production retained in developing countries, UNCTAD intensified its work on oil Field Services in Africa. UN 30- وفيما يتعلق بزيادة القيمة المضافة التي تبقى في البلدان النامية بعد إنتاج السلع الأساسية، فقد كثف الأونكتاد عمله في مجال خدمات حقول النفط في أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد