In the report, it is stated that the international community has made significant progress in the fields of disarmament and non-proliferation, especially in the nuclear context. | UN | ورد في التقرير أن المجتمع الدولي أحرز تقدما كبيرا في ميادين نزع السلاح وعدم الانتشار، وخاصة في السياق النووي. |
At the same time, the entire international community must mobilize in all other fields of disarmament. | UN | وفي الوقت ذاته، يجب أن يتعبأ المجتمع الدولي في جميع ميادين نزع السلاح الأخرى. |
The authorities of my country attach particular importance to the international agreements in the fields of disarmament, non-proliferation of weapons and arms control, as these are part of our national security approach. | UN | وتعلق سلطات بلدي أهمية خاصة على الاتفاقات الدولية في ميادين نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة وتحديد الأسلحة بالنظر إلى أن هذه الاتفاقات تشكل جزءاً من نهجنا المتعلق بالأمن القومي. |
The European Union hopes that the Disarmament Commission will be able to benefit from the renewed impetus of the international agenda in the fields of disarmament, non-proliferation and arms control. | UN | ويأمل الاتحاد الأوروبي أن تتمكن هيئة نزع السلاح من الاستفادة من الزخم الجديد لجدول الأعمال الدولي في مجالات نزع السلاح وعدم الانتشار وتحديد الأسلحة. |
I would like to stress once again that Slovenia remains determined to contribute actively to progress in the fields of disarmament, non-proliferation and arms control. | UN | وأود أن أؤكد مرة أخرى أن سلوفينيا لا تزال مصممة على المساهمة بنشاط في إحراز تقدم في مجالات نزع السلاح وعدم الانتشار والحد من التسلح. |
Multilateralism is the sole viable way to achieve our common objectives in the fields of disarmament and non-proliferation. | UN | إن التعددية هي الأسلوب الوحيد القابل للبقاء لتحقيق أهدافنا المشتركة في ميداني نزع السلاح وعدم الانتشار. |
In doing so, Brazil draws guidance from the continuity of objectives of its foreign policy in the interrelated fields of disarmament and non—proliferation. | UN | وتسترشد البرازيل في ذلك باستمرارية أهداف سياستها الخارجية في ميداني نزع السلاح وعدم الانتشار المتداخلين. |
Vice-Chancellor and Foreign Minister Westerwelle was delighted to demonstrate through his participation in the High-level Meeting how strongly we feel about making progress in the fields of disarmament and nonproliferation. | UN | وقد سعد نائب المستشارة ووزير الخارجية فيسترفيله بأن يُظهر من خلال اشتراكه في الاجتماع الرفيع المستوى مدى شدة تمسكنا بإحراز تقدم في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار. |
It will continue to assist Member States in promoting, strengthening and consolidating multilaterally negotiated principles and norms in all the fields of disarmament. | UN | وستواصل الإدارة مساعدة الدول الأعضاء في تعزيز وتوطيد وتدعيم المبادئ والقواعد التي تتفاوض أطراف متعددة بشأنها في جميع ميادين نزع السلاح. |
It will continue to assist Member States in promoting, strengthening and consolidating multilaterally negotiated principles and norms in all the fields of disarmament. | UN | وستواصل الإدارة مساعدة الدول الأعضاء في تعزيز وتوطيد وتدعيم المبادئ والقواعد التي تتفاوض أطراف متعددة بشأنها في جميع ميادين نزع السلاح. |
As in any system of law, the various multilateral instruments and institutions in the fields of disarmament, non-proliferation and arms control depend upon three essential conditions. | UN | وكما في أي نظام قانوني، تعتمد مختلف الصكوك والمؤسسات المتعددة الأطراف في ميادين نزع السلاح وعدم الانتشار وتحديد الأسلحة على ثلاثة شروط أساسية. |
The Regional Centre continues to enhance its capabilities in the fields of disarmament, peace and security. | UN | وما برح المركز الإقليمي يعمل على تعزيز قدراته في ميادين نزع السلاح والسلام والأمن. |
The Centre continued to enhance its capacity in the fields of disarmament, peace and security. | UN | وواصل المركز تعزيز قدراته في ميادين نزع السلاح والأمن والسلام. |
That we should consider a significant achievement. We should also expect that the sense of positiveness that prevailed at the end should now illuminate negotiations in various fields of disarmament. | UN | هذا أمر ينبغي لنا اعتباره إنجازا ذا بالٍ، كما نتوقع ﻹحساس اﻹنجاز اﻹيجابي الذي ساد في النهاية أن يضيء الطريق أمام المفاوضات في شتى ميادين نزع السلاح. |
The Centre is also exploring with Member States, donors and other stakeholders in the region the possibility of developing additional projects that meet the practical needs of countries in the region in the fields of disarmament and arms control. | UN | ويستكشف المركز أيضا مع الدول الأعضاء والجهات المانحة والجهات المعنية الأخرى في المنطقة إمكانية وضع مشاريع إضافية تلبي الاحتياجات العملية للبلدان في المنطقة في مجالات نزع السلاح وتحديد الأسلحة. |
We will therefore consider any further possible actions with a view to strengthening multilateral governance in the fields of disarmament, non-proliferation and arms control. | UN | ولذلك سندرس أية إجراءات ممكنة أخرى تهدف إلى تعزيز الحوكمة المتعددة الأطراف في مجالات نزع السلاح وعدم الانتشار وتحديد الأسلحة. |
Within this framework, the programme will continue to assist Member States in promoting, strengthening and consolidating multilaterally negotiated principles and norms in all the fields of disarmament. | UN | وضمن هذا الإطار، سوف يواصل البرنامج مساعدة الدول الأعضاء في تشجيع وتعزيز وتوطيد المبادئ والأعراف المتفق عليها في مفاوضات متعددة الأطراف في مجالات نزع السلاح كافة. |
That also holds true for United Nations efforts in the fields of disarmament and the maintenance of international security. | UN | وينطبق ذلك أيضــــا علـــى جهود الأمم المتحدة في ميداني نزع السلاح وصون الأمن الدولي. |
ASEAN strongly believes that multilateralism is the most viable way to achieve our common objectives in the fields of disarmament and non-proliferation. | UN | وتؤمن رابطة آسيان بقوة بأن التعددية هي أنجع سبيل لتحقيق أهدافنا المشتركة في ميداني نزع السلاح وعدم الانتشار. |
Moreover, the conceptual and traditional association between progress in the fields of disarmament and non-proliferation has become irrelevant. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الربط المفاهيمي والتقليدي بين التقدم المحرز في ميداني نزع السلاح وعدم الانتشار قد فقد معناه. |
UNIDIR's publications are a significant source for the dissemination and exportation of knowledge in the fields of disarmament and non-proliferation. | UN | وتمثل منشورات المعهد مصدرا هاما لنشر المعرفة وتصديرها في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار. |
Over the past year, we have witnessed some historic developments in the fields of disarmament and non-proliferation. | UN | فعلى مدى السنة الماضية، شهدنا بعض التطورات التاريخية في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار. |