ويكيبيديا

    "fieschi" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فيشي
        
    • السيد أنطون نوفاك
        
    12. Mr. Fieschi (France) drew attention to some editorial corrections to be made in the French version of the draft resolution. UN 12 - السيد فيشي (فرنسا): يسترعي الانتباه إلى إجراء بعض التصويبات التحريرية في النص الفرنسي لمشروع القرار.
    Mr. Fieschi (France) (spoke in French): France fully subscribes to the statement made by the representative of Portugal on behalf of the European Union. UN السيد فيشي (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): تؤيد فرنسا تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل البرتغال باسم الاتحاد الأوروبي.
    28. Mr. Fieschi (France) said that the Special Rapporteur had referred twice to his country in an unacceptable way. UN 28 - السيد فيشي (فرنسا): قال إن المقرِّر الخاص أشار مرتين إلى بلده بطريقة غير مقبولة.
    20. Mr. Fieschi (France), speaking on behalf of the European Union, said that the European Union would vote in favour of the resolution as a whole. UN 20- السيد فيشي (فرنسا): تحدث باسم الاتحاد الأوروبي فقال إن الاتحاد الأوروبي سيصوت مؤيدا للقرار ككل.
    51. Mr. Fieschi (France) said that his delegation had voted in favour, since it had been necessary to confirm the establishment of the Council's institutional machinery. UN 51 - السيد فيشي (فرنسا): قال إن وفد بلده قد صوت مؤيدا، نظرا إلى أنه كان من الضروري التأكيد على إنشاء آلية مؤسسية للمجلس.
    40. Mr. Fieschi (France) said that, according to recent pilot studies carried out in the European Union, violence against women had an impact in economic terms in addition to its human cost. UN 40 - السيد فيشي (فرنسا): قال إنه وفقا لدراسات تجريبية أجريت مؤخرا في الاتحاد الأوروبي، فإن العنف ضد المرأة له تأثير في الجانب الاقتصادي بالإضافة إلى أنه ينطوي على تكلفة في الجانب الإنساني.
    20. Mr. Fieschi (France) said that his delegation had joined the consensus on the resolution and was in favour of improving the coordination of efforts against trafficking in persons. UN 20 - السيد فيشي (فرنسا): قال إن وفده انضم إلى التوافق بشأن القرار ويؤيد تحسين تنسيق الجهود الخاصة بمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    14. Mr. Fieschi (France) said that while his country supported open debate in the General Assembly, it also sought to avoid duplication. UN 14 - السيد فيشي (فرنسا): قال إنه بينما يؤيد بلده إجراء نقاش مفتوح في الجمعية العامة، فإنه يسعى أيضا إلى تفادي الازدواجية.
    57. Mr. Fieschi (France) said that his delegation aligned itself with the statement made by the representative of Portugal. While he recognized the validity of any proposal to delete a reference, the requests made by delegations for additional time should also be respected. UN 57 - السيد فيشي (فرنسا): قال إنه ينضم إلى موقف البرتغال، ويعترف بشرعية أي اقتراح يتعلق بإزالة أي إشارة، ولكنه يرى أنه ينبغي احترام طلبات الوفود إتاحة مهلة إضافية.
    6. Mr. Fieschi (France), speaking on behalf of his country and of the Netherlands, introduced draft resolution A/C.3/62/L.15 and announced that Croatia, Honduras, Malta, Montenegro and Romania had become sponsors of the draft resolution. UN 6 - السيد فيشي (فرنسا): عرض، باسم بلده وباسم هولندا، مشروع القرار A/C.3/62/L.15، وأشار إلى أن الجبل الأسود، ورومانيا، وكرواتيا، ومالطة، وهندوراس انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    66. Mr. Fieschi (France) said he wished to fill in delegates on the position of the French Government in the Arche de Zoé case. UN 66 - السيد فيشي (فرنسا): قال إنه يود أن يوجه انتباه الوفود إلى عناصر من شأنها أن توضح موقف الحكومة الفرنسية من قضية أرش دي زووي.
    55. Mr. Fieschi (France), introducing the draft resolution on behalf of the European Union, Japan and the other sponsors, said that despite some positive signs, large-scale systematic violations of human rights continued to take place in the Democratic People's Republic of Korea. UN 55 - السيد فيشي (فرنسا): عرض مشروع القرار بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي واليابان ومقدمي مشروع القرار الآخرين، فقال إنه بالرغم من بعض العلامات الإيجابية، ما زالت توجد انتهاكات منتظمة وعلى نطاق واسع لحقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    9. Mr. Fieschi (France), speaking on behalf of the European Union, regretted that a vote was needed on a resolution that had traditionally been adopted by consensus. UN 9 - السيد فيشي (فرنسا): تكلم باسم الاتحاد الأوروبي فأعرب عن الأسف لوجود حاجة إلى التصويت على قرار كان يُتخذ دائما بتوافق الآراء.
    36. Mr. Fieschi (France), speaking on behalf of the European Union in explanation of vote before the voting, said that the draft resolution raised several problems of method and principle. UN 36- السيد فيشي (فرنسا): تحدث باسم الاتحاد الأوروبي معللا للتصويت قبل التصويت، فقال إن مشروع القرار يثير عدة مشاكل من حيث الأسلوب ومن حيث المبدأ.
    63. Mr. Fieschi (France), speaking on behalf of the European Union in explanation of vote before the voting said that the European Union remained fully committed to combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN 63- السيد فيشي (فرنسا): تحدث باسم الاتحاد الأوروبي تعليلا للتصويت قبل التصويت فقال إن الاتحاد الأوروبي لايزال ملتزما بمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وما يتصل بذلك من التعصب.
    48. Mr. Fieschi (France), said that he was speaking on behalf of the European Union; the candidate countries Croatia and the former Yugoslav Republic of Macedonia;* the stabilization and association process countries Albania, Bosnia and Herzegovina, Montenegro and Serbia; and in addition, Armenia, Georgia and Ukraine. UN 48- السيد فيشي (فرنسا): تحدث باسم الاتحاد الأوروبي. وقال إن كرواتيا* وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة*، البلدين المرشحين، وألبانيا والبوسنة والهرسك والجبل الأسود وصربيا، بلدان عملية الاستقرار والانتساب والمرشحة المحتملة، إلى جانب أرمينيا وجورجيا وأوكرانيا، توافق على بيانه.
    7. Mr. Fieschi (France) said that he failed to understand why -- despite the explanations provided by the Secretariat regarding the mandate of OHCHR, and the African Group's acknowledgement of the Secretary-General's authority to submit reports -- the Committee had forthwith decided not to consider the reports in question. UN 7 - السيد فيشي (فرنسا): قال إنه لا يستطيع أن يفهم السبب في أن اللجنة قررت فورا - على الرغم من الشروح التي قدمتها الأمانة العامة فيما يتعلق بولاية مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان واعتراف المجموعة الأفريقية بسلطة الأمين العام في تقديم التقارير - بألا تنظر في التقريرين قيد النظر.
    1. Mr. Fieschi (France), introducing the draft resolution on behalf of the original sponsors, said that, if adopted, the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance annexed thereto would recognize enforced disappearance as a crime and would prohibit secret detention and unofficial places of detention. UN 1- السيد فيشي (فرنسا): قال وهو يقدم مشروع القرار نيابة عن مقدميه أنه إذا اعتُمدت الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، والمرفقة بمشروع القرار، فإنها ستقر بأن الاختفاء القسري جريمة، وستحظر الاحتجاز السري وأماكن الاحتجاز غير الرسمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد