ويكيبيديا

    "fifteenth annual" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السنوي الخامس عشر
        
    • السنوية الخامسة عشرة
        
    In the same month, he also participated in the Fifteenth Annual meeting of special procedures of the Human Rights Council. UN وفي الشهر نفسه، شارك أيضاً في الاجتماع السنوي الخامس عشر بشأن الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان.
    The General Assembly decided to take note of the Fifteenth Annual report of the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN قررت الجمعية العامة أن تحيط علماً بالتقرير السنوي الخامس عشر للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Document: Note by the Secretary-General transmitting the Fifteenth Annual report of the International Tribunal for Rwanda. UN الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي الخامس عشر للمحكمة الدولية لرواندا.
    Participants elected Asma Jahangir Chairperson of the Fifteenth Annual meeting and of the Coordination Committee. UN وانتخب المشاركون في الاجتماع أسماء جاهانجير رئيسة للاجتماع السنوي الخامس عشر وللجنة التنسيق.
    Decision taken at the Fifteenth Annual meeting UN القرار المتخذ في الاجتماع السنوي الخامس عشر
    Evaluation data on the Fifteenth Annual United Nations student conference on human rights UN بيانات تقييم مؤتمر الأمم المتحدة الطلابي السنوي الخامس عشر المتعلق بحقوق الإنسان
    The work of the Group of Experts shall be considered by the Fifteenth Annual Conference. UN وسينظر المؤتمر السنوي الخامس عشر في عمل فريق الخبراء.
    The work of the Group of Experts shall be considered by the Fifteenth Annual Conference. UN وسينظر المؤتمر السنوي الخامس عشر في عمل فريق الخبراء.
    The Group called upon the States parties to further intensify their efforts at promoting the universality of the Protocol and welcomed the efforts made by the President of the Fifteenth Annual Conference to that end. UN ودعا الفريق الدول الأطراف إلى زيادة تكثيف جهودها الرامية إلى تعزيز عالمية البروتوكول ورحّب بجهود رئيس المؤتمر السنوي الخامس عشر في سبيل تحقيق هذه الغاية.
    7. The Fifteenth Annual Conference also decided in paragraph 21 of its final document, to nominate Ms. Päivi Kairamo, Ambassador of Finland, as President-designate of the Sixteenth Annual Conference. UN ٧- وقرر المؤتمر السنوي الخامس عشر أيضاً، في الفقرة 21 من الوثيقة الختامية، ترشيح السيدة بائيفي كيرامو، سفيرة فنلندا، رئيسة - معينة للمؤتمر السنوي السادس عشر.
    Participation at the Fifteenth Annual Conference UN المشاركة في المؤتمر السنوي الخامس عشر
    2. The following participated in the work of the Fifteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II: UN 2- وشاركت الأطراف أدناه في أعمال المؤتمر السنوي الخامس عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدّل:
    Participation at the Fifteenth Annual Conference UN المشاركة في المؤتمر السنوي الخامس عشر
    Fifteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons which may be deemed to be Excessively Injurious or to have Indiscriminate Effects UN المؤتمر السنوي الخامس عشر للأطراف المتعاقدة السامية فـي البروتوكول الثاني المعدَّل المرفق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
    Fifteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons which may be deemed to be Excessively Injurious or to have Indiscriminate Effects UN المؤتمر السنوي الخامس عشر للأطراف المتعاقدة السامية فـي البروتوكول الثاني المعدَّل المرفق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
    The President will conduct informal consultations prior to the Fifteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II in order to find a solution acceptable to all High Contracting Parties. UN وسيجري الرئيس مشاورات غير رسمية قبل انعقاد المؤتمر السنوي الخامس عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل من أجل التوصل إلى حل مقبول من جميع الأطراف المتعاقدة السامية.
    The meetings that would be held prior to the Fifteenth Annual Conference should serve as an opportunity to further strengthen the role of civil society in the Conference's deliberations. UN فالاجتماعات التي ستعقد قبل المؤتمر السنوي الخامس عشر ينبغي أن تكون فرصة لزيادة تعزيز دور المجتمع المدني في مداولات المؤتمر.
    In discussing the Fifteenth Annual report of the ICTY, I would like to draw attention to the issue of the serving of sentences. UN وفي مناقشة التقرير السنوي الخامس عشر للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، أود أن ألفت الانتباه إلى مسألة قضاء الأحكام بالسجن.
    10. A number of issues were identified that should be given adequate time for discussion during the Fifteenth Annual meeting. UN 10- وحُدّد عدد من المسائل التي يتعين تخصيص وقت كاف لمناقشتها خلال الاجتماع السنوي الخامس عشر.
    2. The Fifteenth Annual meeting of special procedures was held in Geneva from 23 to 27 June 2008. UN 2- وعُقد الاجتماع السنوي الخامس عشر للإجراءات الخاصة في جنيف في الفـترة من 23 إلى 27 حزيران/ يونيه 2008.
    As a result, we find ourselves starting the Fifteenth Annual session of the Conference on Disarmament since the conclusion of the CTBT negotiations in 1996 with this institution dead in the water. UN وبالتالي، يبدأ مؤتمر نزع السلاح دورته السنوية الخامسة عشرة منذ اختتام المفاوضات بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية دون أن يستعيد نبض حياته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد