ويكيبيديا

    "fifteenth ordinary" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العادية الخامسة عشرة
        
    Indeed, the important resolutions and decisions adopted during its fifteenth ordinary session not only clearly demonstrate the progress made by the Council, but also reflect its dynamism. UN وفي الواقع فإن القرارات والمقررات الهامة التي اتخذها المجلس خلال دورته العادية الخامسة عشرة لا تبين بوضوح التقدم الذي أحرزه المجلس فحسب، ولكنها تجسد ديناميته أيضا.
    The draft was presented to the fifteenth ordinary session of the Assembly of the Union, held in Kampala in July 2010. UN وقدم هذا المشروع إلى الدورة العادية الخامسة عشرة لمؤتمر الاتحاد الذي عقد في كمبالا في تموز/يوليه 2010.
    iii. fifteenth ordinary Session of the Assembly: " Maternal, Infant and Child Health and Development in Africa " . UN ' 3` الدورة العادية الخامسة عشرة للمؤتمر: " صحة الأمهات والأطفال والرضع والتنمية في أفريقيا " .
    (ii) fifteenth ordinary Session of the Executive Council: 28-29 June 2009; UN ' 2` الدورة العادية الخامسة عشرة للمجلس التنفيذي: 28 و 29 حزيران/يونيه 2009؛
    At the fifteenth ordinary session of the Assembly of Heads of State and Government of the African Union, held in Kampala, Uganda, in July 2010, African leaders had emphasized the need for sustained efforts to address the scourge of terrorism. UN وفي الدورة العادية الخامسة عشرة لمؤتمر رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي، التي عُقدت في كمبالا بأوغندا في تموز/يوليه 2010، شدد الزعماء الأفارقة على ضرورة مواصلة بذل الجهود للتصدي لآفة الإرهاب.
    The Group also expected that more time would be allowed for consultations with and within the regional groups, particularly when, at this time, most African permanent representatives have not returned yet from Kampala after participating in the fifteenth ordinary session of the Assembly of the African Union. UN كما كانت المجموعة تتوقع إتاحة المزيد من الوقت للمشاورات مع المجموعات الإقليمية وفيما بينها، لا سيما أنه في الوقت الحالي، وفي هذه المرة، لم يعد معظم الممثلين الدائمين لأفريقيا من كمبالا عقب المشاركة في الدورة العادية الخامسة عشرة لجمعية الاتحاد الأفريقي.
    An important development was the launch of the Programme for Infrastructure Development in Africa at the fifteenth ordinary session of the African Union Summit in Kampala in July 2010, which now guides the cluster's activities. UN ولقد شهدت الدورة العادية الخامسة عشرة لمؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي، المعقودة في كمبالا في تموز/يوليه 2010، تطورا هاما تمثل في بدء برنامج تطوير الهياكل الأساسية في أفريقيا الذي يسترشد به الآن في أنشطة المجموعة.
    42. ITC convened the African Private Sector Forum on the margins of the fifteenth ordinary session of the Assembly of the African Union in July in Kampala. UN 42 - وعقد مركز التجارة الدولية لمنتدى القطاع الخاص الأفريقي على هامش الدورة العادية الخامسة عشرة لجمعية الاتحاد الأفريقي في تموز/يوليه في كمبالا.
    7. Shortly after the IGAD summit, the African Union Assembly held its fifteenth ordinary session in Kampala from 25 to 27 July. UN 7 - وبُعيد انعقاد مؤتمر قمة الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، عقدت جمعية الاتحاد الأفريقي دورتها العادية الخامسة عشرة في كمبالا في الفترة من 25 إلى 27 تموز/ يوليه.
    The operation followed the decision taken at the fifteenth ordinary session of the Conference of Heads of State and Government of the Economic Community of Central African States, held in N'Djamena on 15 January, to help the authorities of the Central African Republic to address pressing security challenges. UN وقد اضطُّلع بهذه العملية على إثر اتخاذ الدورة العادية الخامسة عشرة لمؤتمر رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، التي عقدت في ندجامينا، في 15 كانون الثاني/يناير، قرار مساعدة السلطات في جمهورية أفريقيا الوسطى على التصدي للتحديات الأمنية الملحة.
    6. Welcomes decision EX.CL/Dec.494 (XV) on the situation of refugees, returnees and displaced persons in Africa, adopted by the Executive Council of the African Union at its fifteenth ordinary session, held in Sirte, Libyan Arab Jamahiriya, from 28 to 30 June 2009; UN 6 - ترحب بالمقـرر EX.CL/Dec.494 (XV) المتعلق بحالـــــة اللاجئين والعائـــدين والمشردين في أفريقيا الذي اتخذه المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في دورته العادية الخامسة عشرة المعقودة في سرت، الجماهيرية العربية الليبية في الفترة من 28 إلى 30 حزيران/يونيه 2009()؛
    At its fifteenth ordinary Session, held on 27 July 2010, the Assembly of the African Union had called on all African States that had not yet done so to become parties to the Convention and its Protocols as soon as possible, endorsing the call by the African Union Summit for " massive " accession to those instruments. UN فقد دعا مؤتمر الاتحاد الأفريقي، في دورته العادية الخامسة عشرة المعقودة في 27 تموز/ يوليه 2010، جميع الدول الأفريقية التي لم تصبح بعد أطرافاً في الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها إلى أن تفعل ذلك في أقرب الآجال، مؤيداً دعوة مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي إلى الانضمام " الجماعي " إلى تلك الصكوك.
    The Ministers acknowledged the decisions by the fifteenth ordinary session of the Heads of State and Government of the Assembly of the African Union held from July 25-27, 2010 in Kampala, Uganda, and expressed their support for effective implementation of the decisions to promote peace, stability and socio-economic development in Africa. UN 259 - أثنى الوزراء على قرارات الدورة العادية الخامسة عشرة لمؤتمر الاتحاد الأفريقي المنعقدة في الفترة من 25 إلى 27 تموز/يوليه 2010 في كمبالا، أوغندا، وأعربوا عن دعمهم للتنفيذ الفعال لهذه القرارات من أجل تعزيز السلام والاستقرار والتنمية الاقتصادية الاجتماعية في أفريقيا.
    In that respect, I would like to underscore the decision of the African Union, notably the decision of the accession of African countries to the CCW, which was adopted by the fifteenth ordinary session of the Assembly of the Union, held on 27 July in Kampala, Uganda. UN وفي ذلك الصدد، أود أن أنوه بقرار الاتحاد الأفريقي المتعلق بانضمام البلدان الأفريقية إلى الاتفاقية، الذي اعتمدته الدورة العادية الخامسة عشرة لمفوضية الاتحاد، المعقودة في 27 تموز/يوليه في كمبالا، بأوغندا.
    Noting the adoption of the Revised African Maritime Transport Charter by the Assembly of the African Union at its fifteenth ordinary session, held in Kampala from 25 to 27 July 2010, as an instrument that can help to enhance international trade and development, UN وإذ تلاحظ أن مؤتمر الاتحاد الأفريقي اعتمد، في دورته العادية الخامسة عشرة التي عقدت في كمبالا في الفترة من 25 إلى 27 تموز/يوليه 2010، الميثاق الأفريقي المنقح للنقل البحري() باعتباره صكا يمكن أن يساعد على تعزيز التجارة والتنمية على الصعيد الدولي،
    Noting the decision adopted by the Assembly of the African Union at its fifteenth ordinary session, held at Kampala from 25 to 27 July 2010, on the convening of the African Diaspora Summit, which will be hosted by South Africa in 2012, UN وإذ تشير إلى المقرر الذي اتخذه مؤتمر الاتحاد الأفريقي في دورته العادية الخامسة عشرة التي عقدت في كمبالا في الفترة من 25 إلى 27 تموز/يوليه 2010 بشأن عقد مؤتمر القمة العالمية للأفريقيين في المهجر() الذي ستستضيفه جنوب أفريقيا في عام 2012،
    5. Central African countries discussed these challenges during the fifteenth ordinary session of the Conference of Heads of State and Government of the Economic Community of Central African States (ECCAS), held on 15 and 16 January 2012, in N'Djamena. UN 5 - وناقشت بلدان وسط أفريقيا تلك التحديات خلال الدورة العادية الخامسة عشرة لمؤتمر رؤساء الدول والحكومات في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا()، المعقود يومي 15 و 16 كانون الثاني/يناير 2012، في نجامينا.
    Noting the adoption of the Revised African Maritime Transport Charter by the Assembly of the African Union at its fifteenth ordinary session, held in Kampala from 25 to 27 July 2010, as an instrument that can help to enhance international trade and development, UN وإذ تلاحظ أن مؤتمر الاتحاد الأفريقي اعتمد، في دورته العادية الخامسة عشرة التي عقدت في كمبالا في الفترة من 25 إلى 27 تموز/يوليه 2010، الميثاق الأفريقي المنقح للنقل البحري() باعتباره صكا يمكن أن يساعد على تعزيز التجارة والتنمية على الصعيد الدولي،
    Welcomes decision EX.CL/Dec.494 (XV) on the situation of refugees, returnees and displaced persons in Africa, adopted by the Executive Council of the African Union at its fifteenth ordinary session, held in Sirte, Libyan Arab Jamahiriya, from 28 to 30 June 2009; UN " 6 - ترحب بالمقـرر EX.CL/Dec.494 (XV) المتعلق بحالـــــة اللاجئين والعائـــدين والمشردين في أفريقيا، الذي اتخذه المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في دورته العادية الخامسة عشرة المعقودة في سرت، الجماهيرية العربية الليبية في الفترة من 28 إلى 30 حزيران/ يونيه 2009؛
    6. Welcomes decision EX.CL/Dec.494 (XV) on the situation of refugees, returnees and displaced persons in Africa, adopted by the Executive Council of the African Union at its fifteenth ordinary session, held in Sirte, Libyan Arab Jamahiriya, from 28 to 30 June 2009; UN 6 - ترحب بالمقـرر EX.CL/Dec.494 (XV) المتعلق بحالـــــة اللاجئين والعائـــدين والمشردين في أفريقيا، الذي اتخذه المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في دورته العادية الخامسة عشرة المعقودة في سرت، الجماهيرية العربية الليبية، في الفترة من 28 إلى 30 حزيران/ يونيه 2009()؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد