Various areas must be tackled in order to fight drug trafficking. | UN | يجب التعامل مع مجالات شتى من أجل مكافحة الاتجار بالمخدرات. |
However, Bolivia, very responsibly, continues to fight drug trafficking. | UN | وبالرغم من ذلك، تواصل بوليفيا مكافحة الاتجار بالمخدرات بشكل مسؤول جداً. |
Banking confidentiality must be ended if we want to fight drug trafficking head on. | UN | ويجب وضع حد لسرية الحسابات المصرفية إن كنا نريد مكافحة الاتجار بالمخدرات رأساً. |
The defence and security forces need to effectively collaborate to fight drug trafficking in a comprehensive way. | UN | وتحتاج قوات الدفاع والأمن إلى أن تتعاون بشكل فعال على مكافحة الاتجار بالمخدرات على نحو شامل. |
This would send a negative signal that would be out of step with the actions undertaken in order to fight drug trafficking and drug use. | UN | وسيرسل ذلك إشارة سلبية في تعارض مع الإجراءات المتخذة من أجل مكافحة الاتجار بالمخدرات وتعاطيها. |
(c) Ways and means to assist the Territories to fight drug trafficking, money-laundering and other illegal and criminal activities; | UN | (ج) سبل ووسائل مساعدة الأقاليم على مكافحة الاتجار بالمخدرات وغسل الأموال وغيرهما من الأنشطة غير المشروعة والإجرامية؛ |
(c) Ways and means to assist the Territories to fight drug trafficking, money-laundering and other illegal and criminal activities; | UN | (ج) سبل ووسائل مساعدة الأقاليم على مكافحة الاتجار بالمخدرات وغسل الأموال وغيرهما من الأنشطة غير المشروعة والإجرامية؛ |
(c) Ways and means to assist the Territories to fight drug trafficking, money-laundering and other illegal and criminal activities; | UN | (ج) سبل ووسائل مساعدة الأقاليم على مكافحة الاتجار بالمخدرات وغسل الأموال وغيرهما من الأنشطة غير المشروعة والإجرامية؛ |
(c) Ways and means to assist the Territories to fight drug trafficking, money-laundering and other illegal and criminal activities; | UN | (ج) سبل ووسائل مساعدة الأقاليم على مكافحة الاتجار بالمخدرات وغسل الأموال وغيرهما من الأنشطة غير المشروعة والإجرامية؛ |
(c) Ways and means to assist the Territories to fight drug trafficking, money-laundering and other illegal and criminal activities; | UN | (ج) سبل ووسائل مساعدة الأقاليم على مكافحة الاتجار بالمخدرات وغسل الأموال وغيرهما من الأنشطة غير المشروعة والإجرامية؛ |
(c) Ways and means to assist the Territories to fight drug trafficking, money-laundering and other illegal and criminal activities; | UN | (ج) سبل ووسائل مساعدة الأقاليم على مكافحة الاتجار بالمخدرات وغسل الأموال وغيرهما من الأنشطة غير المشروعة والإجرامية؛ |
(c) Ways and means to assist the Territories to fight drug trafficking, money-laundering and other illegal and criminal activities; | UN | (ج) سبل ووسائل مساعدة الأقاليم على مكافحة الاتجار بالمخدرات وغسل الأموال وغيرهما من الأنشطة غير المشروعة والإجرامية؛ |
(c) Ways and means to assist the Territories to fight drug trafficking, money-laundering and other illegal and criminal activities; | UN | (ج) سبل ووسائل مساعدة الأقاليم على مكافحة الاتجار بالمخدرات وغسل الأموال وغيرهما من الأنشطة غير المشروعة والإجرامية؛ |
(c) Ways and means to assist the Territories to fight drug trafficking, money-laundering and other illegal and criminal activities; | UN | (ج) سبل ووسائل مساعدة الأقاليم على مكافحة الاتجار بالمخدرات وغسل الأموال وغيرهما من الأنشطة غير المشروعة والإجرامية؛ |
(c) Ways and means to assist the Territories to fight drug trafficking, money-laundering and other illegal and criminal activities; | UN | (ج) سبل ووسائل مساعدة الأقاليم على مكافحة الاتجار بالمخدرات وغسل الأموال وغيرهما من الأنشطة غير المشروعة والإجرامية؛ |
The 2011-2014 action plan of the Government to fight drug trafficking is operational and supported by the international community | UN | بدء تنفيذ خطة العمل الحكومية للفترة 2011-2014 الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات ودعم المجتمع الدولي لها |
(c) Ways and means to assist the Territories to fight drug trafficking, money-laundering and other illegal and criminal activities; | UN | (ج) سبل ووسائل مساعدة الأقاليم على مكافحة الاتجار بالمخدرات وغسل الأموال وغيرهما من الأنشطة غير المشروعة والإجرامية؛ |
(c) Ways and means to assist the Territories to fight drug trafficking, money-laundering and other illegal and criminal activities; | UN | (ج) سبل ووسائل مساعدة الأقاليم على مكافحة الاتجار بالمخدرات وغسل الأموال وغيرهما من الأنشطة غير المشروعة والإجرامية؛ |
(c) Ways and means to assist the Territories to fight drug trafficking, money-laundering and other illegal and criminal activities; | UN | (ج) سبل ووسائل مساعدة الأقاليم على مكافحة الاتجار بالمخدرات وغسل الأموال وغيرهما من الأنشطة غير المشروعة والإجرامية؛ |
(c) Ways and means to assist the Territories to fight drug trafficking, money-laundering and other illegal and criminal activities; | UN | (ج) سبل ووسائل مساعدة الأقاليم على مكافحة الاتجار بالمخدرات وغسل الأموال وغيرهما من الأنشطة غير المشروعة والإجرامية؛ |
Governments are encouraged to offer opportunities for treatment and reintegration while continuing to fight drug trafficking at all levels. | UN | تُشجَّع الحكومات على توفير فرص العلاج وإعادة الإدماج في المجتمع بالتوازي مع مواصلة جهود مكافحة الاتجار بالمخدِّرات على جميع المستويات. |