ويكيبيديا

    "fight drug trafficking" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مكافحة الاتجار بالمخدرات
        
    • مكافحة الاتجار بالمخدِّرات
        
    Various areas must be tackled in order to fight drug trafficking. UN يجب التعامل مع مجالات شتى من أجل مكافحة الاتجار بالمخدرات.
    However, Bolivia, very responsibly, continues to fight drug trafficking. UN وبالرغم من ذلك، تواصل بوليفيا مكافحة الاتجار بالمخدرات بشكل مسؤول جداً.
    Banking confidentiality must be ended if we want to fight drug trafficking head on. UN ويجب وضع حد لسرية الحسابات المصرفية إن كنا نريد مكافحة الاتجار بالمخدرات رأساً.
    The defence and security forces need to effectively collaborate to fight drug trafficking in a comprehensive way. UN وتحتاج قوات الدفاع والأمن إلى أن تتعاون بشكل فعال على مكافحة الاتجار بالمخدرات على نحو شامل.
    This would send a negative signal that would be out of step with the actions undertaken in order to fight drug trafficking and drug use. UN وسيرسل ذلك إشارة سلبية في تعارض مع الإجراءات المتخذة من أجل مكافحة الاتجار بالمخدرات وتعاطيها.
    (c) Ways and means to assist the Territories to fight drug trafficking, money-laundering and other illegal and criminal activities; UN (ج) سبل ووسائل مساعدة الأقاليم على مكافحة الاتجار بالمخدرات وغسل الأموال وغيرهما من الأنشطة غير المشروعة والإجرامية؛
    (c) Ways and means to assist the Territories to fight drug trafficking, money-laundering and other illegal and criminal activities; UN (ج) سبل ووسائل مساعدة الأقاليم على مكافحة الاتجار بالمخدرات وغسل الأموال وغيرهما من الأنشطة غير المشروعة والإجرامية؛
    (c) Ways and means to assist the Territories to fight drug trafficking, money-laundering and other illegal and criminal activities; UN (ج) سبل ووسائل مساعدة الأقاليم على مكافحة الاتجار بالمخدرات وغسل الأموال وغيرهما من الأنشطة غير المشروعة والإجرامية؛
    (c) Ways and means to assist the Territories to fight drug trafficking, money-laundering and other illegal and criminal activities; UN (ج) سبل ووسائل مساعدة الأقاليم على مكافحة الاتجار بالمخدرات وغسل الأموال وغيرهما من الأنشطة غير المشروعة والإجرامية؛
    (c) Ways and means to assist the Territories to fight drug trafficking, money-laundering and other illegal and criminal activities; UN (ج) سبل ووسائل مساعدة الأقاليم على مكافحة الاتجار بالمخدرات وغسل الأموال وغيرهما من الأنشطة غير المشروعة والإجرامية؛
    (c) Ways and means to assist the Territories to fight drug trafficking, money-laundering and other illegal and criminal activities; UN (ج) سبل ووسائل مساعدة الأقاليم على مكافحة الاتجار بالمخدرات وغسل الأموال وغيرهما من الأنشطة غير المشروعة والإجرامية؛
    (c) Ways and means to assist the Territories to fight drug trafficking, money-laundering and other illegal and criminal activities; UN (ج) سبل ووسائل مساعدة الأقاليم على مكافحة الاتجار بالمخدرات وغسل الأموال وغيرهما من الأنشطة غير المشروعة والإجرامية؛
    (c) Ways and means to assist the Territories to fight drug trafficking, money-laundering and other illegal and criminal activities; UN (ج) سبل ووسائل مساعدة الأقاليم على مكافحة الاتجار بالمخدرات وغسل الأموال وغيرهما من الأنشطة غير المشروعة والإجرامية؛
    (c) Ways and means to assist the Territories to fight drug trafficking, money-laundering and other illegal and criminal activities; UN (ج) سبل ووسائل مساعدة الأقاليم على مكافحة الاتجار بالمخدرات وغسل الأموال وغيرهما من الأنشطة غير المشروعة والإجرامية؛
    (c) Ways and means to assist the Territories to fight drug trafficking, money-laundering and other illegal and criminal activities; UN (ج) سبل ووسائل مساعدة الأقاليم على مكافحة الاتجار بالمخدرات وغسل الأموال وغيرهما من الأنشطة غير المشروعة والإجرامية؛
    The 2011-2014 action plan of the Government to fight drug trafficking is operational and supported by the international community UN بدء تنفيذ خطة العمل الحكومية للفترة 2011-2014 الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات ودعم المجتمع الدولي لها
    (c) Ways and means to assist the Territories to fight drug trafficking, money-laundering and other illegal and criminal activities; UN (ج) سبل ووسائل مساعدة الأقاليم على مكافحة الاتجار بالمخدرات وغسل الأموال وغيرهما من الأنشطة غير المشروعة والإجرامية؛
    (c) Ways and means to assist the Territories to fight drug trafficking, money-laundering and other illegal and criminal activities; UN (ج) سبل ووسائل مساعدة الأقاليم على مكافحة الاتجار بالمخدرات وغسل الأموال وغيرهما من الأنشطة غير المشروعة والإجرامية؛
    (c) Ways and means to assist the Territories to fight drug trafficking, money-laundering and other illegal and criminal activities; UN (ج) سبل ووسائل مساعدة الأقاليم على مكافحة الاتجار بالمخدرات وغسل الأموال وغيرهما من الأنشطة غير المشروعة والإجرامية؛
    (c) Ways and means to assist the Territories to fight drug trafficking, money-laundering and other illegal and criminal activities; UN (ج) سبل ووسائل مساعدة الأقاليم على مكافحة الاتجار بالمخدرات وغسل الأموال وغيرهما من الأنشطة غير المشروعة والإجرامية؛
    Governments are encouraged to offer opportunities for treatment and reintegration while continuing to fight drug trafficking at all levels. UN تُشجَّع الحكومات على توفير فرص العلاج وإعادة الإدماج في المجتمع بالتوازي مع مواصلة جهود مكافحة الاتجار بالمخدِّرات على جميع المستويات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد