ويكيبيديا

    "figure of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الرقم
        
    • بالرقم
        
    • رقما
        
    • رقم اﻟ
        
    • برقم
        
    • تعبير
        
    • إلى رقم
        
    • رقم مِنْ
        
    • عددهم البالغ
        
    • تشكيل جديدة بحيث
        
    • كان يبلغ
        
    • رقماً
        
    • رقم من
        
    • شخصية من
        
    • والرقم
        
    Since 2002, it has remained at the current figure of around 1,200. UN ومنذ عام 2002، ظل الرقم الحالي في حدود 200 1 فرد.
    Some ambassadors cited the figure of 2,000 as a rough estimate of United Nations observers that would be needed. UN وذكر بعض السفراء الرقم ٠٠٠ ٢ كتقدير تقريبي لعدد مراقبي اﻷمم المتحدة الذين قد تدعو الحاجة اليهم.
    The figure of 15,178 in the report was larger only because it included contracts of less than 12 months. UN أما الرقم ١٧٨ ١٥ الوارد في التقرير فهو أكبر ﻷنه يضم عقودا لمددا تقل عن ١٢ شهرا.
    The Advisory Committee could therefore only conclude that the figure of $20 million was arrived at in a fairly arbitrary manner. UN ولا يسع اللجنة الخاصة إذن سوى أن تستنتج أن ذلك الرقم إنما حدد على نحو اعتباطي إلى حد بعيد.
    As a matter of fact, the total opium production output in 1997 stood roughly at 126 tons, which is less than the 1996 figure of 140 tons. UN والواقع أن مجمل ناتج إنتاج اﻷفيون في عام ١٩٩٧ كان حوالي ١٢٦ طنا وهو أقل من الرقم في عام ١٩٩٦ الذي بلغ ١٤٠ طنا.
    The General Assembly was requested to approve the figure of $2,857.9 million. UN وقد طُلب إلى الجمعية العامة اعتماد الرقم 857.9 2 مليون دولار.
    If I'm such a figure of repulsion, why are you here? Open Subtitles إذا أنا مثل هذا الرقم من التنافر، لماذا أنت هنا؟
    It is our hope that we will achieve the figure of 11.8 deaths per 1,000 live births, which goes beyond the goal of reducing infant mortality by two thirds compared with 1990. UN ونأمل أن نبلغ الرقم 11.8 من الوفيات لكل 000 1 ولادة حية، وهو ما يتجاوز هدف خفض وفيات الرضّع بالثلثين مقارنة بعام 1990.
    The record figure of $1.464 trillion has already been reached. UN ولقد جرى بالفعل بلوغ الرقم القياسي وقدره 1.464 تريليون دولار.
    We aim to establish facilities to reduce maternal deaths from the current figure of 162 for every 100,000 live births to 52. UN ونهدف إلى إنشاء مرافق لخفض الوفيات النفاسية من الرقم الحالي وهو 162 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي إلى 52.
    This figure of approximately a third of women in senior management in the executive arm of government is the highest national figure for women in formal decision-making positions. UN وهذا الرقم الذي يكاد يبلغ ثلث النساء في الإدارة العليا في الفرع التنفيذي للحكومة هو أعلى رقم على الصعيد الوطني للنساء في مناصب صنع القرار.
    If current trends continue, the 2015 target will be missed by a figure of 30 million children. UN وإذا استمرت الاتجاهات الحالية في منحاها، فإن الرقم الذي سيتحقق سيقل عن الهدف المنشود لعام 2015 بنسبة 30 مليون طفل.
    The figure of 38.6 per cent was achieved in 2006. UN ثم تحقق الرقم البالغ 38.6 في المائة في عام 2006.
    The figure of 13 million euros therefore represented a one-time investment. UN ولهذا، فإن الرقم 13 مليون دولار أمريكي يُمثل استثماراً لمرة واحدة.
    I remind them that the figure of 1,500 relates to the Khyber Pakhtunkhwa province of Pakistan, in the north. UN وأذكرهم بأن الرقم 500 1 يتعلق بمقاطعة خيبر باختنخوا الباكستانية، في الشمال.
    Accordingly, review of this component of the Claim was based on the original figure of JD 148,931,273. UN وتبعاً لذلك فإن استعراض هذا العنصر من المطالبة كان على أساس الرقم الأصلي البالغ 273 931 148 ديناراً أردنياً.
    In the light of those factors, the Secretariat is revising its planning assumption to 20 per cent space savings with respect to the existing workspace planning figure of 220 square feet per person. UN وفي ضوء هذه العوامل، تقوم الأمانة العامة بتنقيح الافتراض التخطيطي التي وضعته لتحقيق نسبة 20 في المائة من الوفورات في الحيز فيما يتعلق بالرقم الحالي لتخطيط حيز العمل البالغ 220 قدما مربعا لكل شخص.
    Several years ago, the Committee on Conferences set a benchmark figure of 80 per cent for utilization of allocated conference resources. UN ومنذ عدة سنوات مضت، حددت لجنة المؤتمرات رقما أساسيا قدره ٨٠ في المائة من أجل استخدام الموارد المخصصة للمؤتمرات.
    Further, like the Advisory Committee, his delegation questioned the validity of the figure of $22 million. UN علاوة على ذلك، فإن وفد بلده يشكك، على غرار اللجنة الاستشارية، في صحة رقم اﻟ ٢٢ مليون دولار.
    Notably, the Government's Defensoría del Pueblo cites the CODHES figure of 1.5 million displaced in the past 10 years. UN والملحوظ أن مكتب محامي الشعب التابع للحكومة يستشهد برقم المستشارية الذي يبلغ 1.5 مليون مشرد في السنوات العشر الأخيرة.
    Oh,no,no,no,no,no. It was a figure of speech. Open Subtitles لـاـ ، لـاـ، لـاـ، لـاـ، كان هذا مجرد تعبير مجازي.
    In the current report he gives the figure of 49,000 Palestinians. UN وفي هذا التقرير يشير إلى رقم هو 000 49 فلسطيني.
    You know, a figure of speech. Open Subtitles تَعْرفُ ,رقم مِنْ الخطابِ.
    200. Refugee registration. At 30 June 1999, the number of Palestine refugees registered with UNRWA in the Gaza Strip stood at 798,444, an increase of 3.3 per cent over the 30 June 1998 figure of 772,653. UN ٢٠٠ - تسجيل اللاجئين - في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩، كان عدد اللاجئين الفلسطينيين المسجلين لدى اﻷونروا في قطاع غزة ٤٤٤ ٧٩٨ ، أي بزيادة قدرها ٣,٣ في المائة على عددهم البالغ ٦٥٣ ٧٧٢ في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٨٨.
    Subsequent realignments brought the number of parties down to its current figure of 28; UN وقد أدت التصفية التي جرت في وقت لاحق إلى إعادة تشكيل جديدة بحيث يوجد اليوم 28 حزباً في الجزائر؛
    By the end of 2005, total public foreign debt had been reduced to $12.4 billion, compared with a figure of $22.6 billion at the end of 1995; UN - انتقال رصيد الدين الخارجي العام في نهاية 2005 إلى 12.4 مليار دولار بعدما كان يبلغ 22.6 مليار دولار في أواخر سنة 1995؛
    In the past 10 years, arms expenditures have grown by 49 per cent, reaching the astronomical figure of $1.5 trillion. UN وفي السنوات العشر الماضية، نمت النفقات العسكرية بنسبة 49 في المائة، لتبلغ رقماً فلكياً هو 1.5 ترليون دولار.
    Shooting me first was just a figure of speech. Open Subtitles إطلاق النار عليّ أولاً كان رقم من خطاب
    I know it's just a figure of speech. Open Subtitles أنا أعلم أنه هو مجرد شخصية من الكلام.
    The target figure of 25% is still far from being achieved. UN والرقم المستهدف البالغ 25 في المائة لا يزال بعيدا عن التحقق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد