ويكيبيديا

    "final demand" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الطلب النهائي
        
    The importance of transport demand to the economy can be measured as the share of transport-related final demand in GDP. UN ويمكن قياس أهمية الطلب على النقل بالنسبة للاقتصاد بأنها حصة الطلب النهائي المتصل بالنقل في الناتج المحلي اﻹجمالي.
    However, such measures run counter to final demand management in most ESCWA member countries. UN إلا أن هذه التدابير تتعارض مع إدارة الطلب النهائي في معظم البلدان الأعضاء بالإسكوا.
    But in exchange, we estimate the rest of final demand by extrapolation, as a result of which we double its error of estimate. UN ولكننا بالتبادل نقدر بقية الطلب النهائي بالاستقراء الذي نتيجته أن نضاعف خطأ التقدير.
    The target might be to complete the components of final demand over a period of 10 years, with progressive introduction of new categories. UN وقد يكون الهدف هو إكمال مكونات الطلب النهائي على مدى ١٠ سنوات، مع إدخال فئات جديدة تدريجيا.
    The output multiplier for the restaurant sub-sector was 1.97 and for hotels 1.68, meaning that if final demand in restaurants increases by 1 billion Rupiah, the output of the whole economy would increase by 1.97 billion Rupiah. UN وقد كان مضاعف ناتج قطاع المطاعم الفرعي 1.97 ومضاعف ناتج الفنادق 1.68، ويعني ذلك زيادة ناتج الاقتصاد في مجمله بمقدار 1.97 بليون روبية إذا زاد الطلب النهائي على المطاعم بمقدار 1 بليون روبية.
    A jump in inventories accounted for roughly two thirds of the increase in GDP in the second quarter of 1994, as final demand was weaker than expected. UN وهناك طفرة في المخزونات تمثل حوالي ثلثي الزيادة في الناتج المحلي الاجمالي تقريبا في الربع الثاني من عام ١٩٩٤، عندما كان الطلب النهائي أقل مما كان متوقعا.
    Of these, the real shift in final demand towards services, the role of income growth and productivity changes have been identified as major drivers. UN واعتُبر البعض من هذه العوامل، أي التحول الحقيقي في الطلب النهائي صوب الخدمات، ودور نمو الدخل، والتغيرات في الإنتاج، محرّكاً رئيسياً.
    8. The final demand of natural gas is expected to grow, especially in the industry sector. UN 8 - ويتوقع أن ينمو الطلب النهائي على الغاز الطبيعي، في قطاع الصناعة على الخصوص.
    But the present report considers that ultimately, the target of the Programme should be the adjustment of GDP, and it cites a number of examples — sufficient to be persuasive — of applications that require adjusting all the categories of final demand. UN ولكن هذا التقرير يعتبر أن الهدف من البرنامج في النهاية ينبغي أن يكون تسوية الناتج المحلي اﻹجمالي، ويستشهد بعدد من اﻷمثلة المقنعة على التطبيقات التي تتطلب كل فئات الطلب النهائي.
    The argument would have to run along the lines that if less than all components of final demand were estimated potential users would not place their faith in the programme’s results. UN ويتعين أن يسير الجدل وفق خطوط مؤداها أنه لو تم تقدير جميع مكونات الطلب النهائي فلن يضع المستعملون المحتملون ثقتهم في نتائج البرنامج.
    The expansion of final demand led to more demand for inputs; upstream, the supply of existing inputs expanded and the variety of inputs widened through the entry of new firms into a larger market, while downstream the cost of input acquisition was reduced. UN ويؤدي التوسع في الطلب النهائي الى زيادة الطلب على المدخلات؛ والمراحل التمهيدية، وعرض المدخلات القائمة يتوسع وتتسع الطائفة المنوعة من المدخلات عن طريق دخول شركات جديدة الى سوق أوسع، في حين تصبح تكلفة اقتناء المدخلات أقل في المرحلة الانتاجية.
    6. Patterns of production and consumption are driven by final demand, competition, innovation and financial flows. UN ٦ - إن الطلب النهائي والتنافس والابتكار والتدفقات المالية هي التي تحرك أنماط اﻹنتاج والاستهلاك.
    Finally, after significant swings over the past two years, inventories are expected to track final demand more closely in 1997, thereby exerting a fairly neutral influence on growth. UN وأخيرا، يتوقع للمخزونات، بعد تقلبات ملحوظة على مدى السنتين الماضيتين، أن تسير في أعقاب الطلب النهائي مباشرة في سنة ١٩٩٧، وبذلك لا تؤثر على النمو سوى تأثيرا صفريا تقريبا.
    27. Trade in developed economies, particularly in Europe, remains subdued owing to the sluggish recovery of final demand. UN 27 - ولا تزال التجارة هادئة في الاقتصادات المتقدمة النمو، ولا سيما في أوروبا، بسبب البطء في انتعاش الطلب النهائي.
    (c) final demand linkages to firms supplying consumption goods to workers in the natural resource sector; UN )ج( روابط الطلب النهائي مع الشركات التي تقدم السلع الاستهلاكية إلى العاملين في قطاع الموارد الطبيعية؛
    102. The criticism that combines most of these matters runs roughly as follows. The difficulty with which the different components of final demand can be assessed varies a great deal. UN ١٠٢ - والانتقاد الذي يجمع بين معظم هذه المسائل يوجه على النحو التالي تقريبا: إن صعوبة تقييم العناصر المختلفة في الطلب النهائي تتفاوت بقدر كبير.
    In Latvia, anti-inflationary policy also holds back final demand, keeps fiscal policy tight and constrains the recovery of output; but inflation is expected to decline from 20 per cent in 1996 to 12-15 per cent in 1997. UN وفي لاتفيا، أيضا، شكمت سياسة مكافحة التضخم الطلب النهائي وأبقت على تشدد السياسة المالية وقيدت انتعاش الناتج؛ وإن كان يتوقع للتضخم أن ينخفض من ٢٠ في المائة في سنة ١٩٩٦ إلى ما يتراوح بين ١٢ و ١٥ في المائة في سنة ١٩٩٧.
    Over the past six months, collapsing final demand in developed economies, combined with major reversals of capital flows, have led to sharp contractions of exports, industrial production and investment spending in most countries of the region. UN وخلال الأشهر الستة الماضية، أسفر انهيار الطلب النهائي في اقتصادات البلدان المتقدمة النمو، بالاقتران مع الانعكاسات الكبرى في تدفقات رؤوس الأموال، إلى انكماش حاد في الصادرات والإنتاج الصناعي والإنفاق على الاستثمار في معظم بلدان المنطقة.
    Under these conditions, once all foreign trade has been taken into account, the carbon footprint of each French citizen's final demand measures 9 tons per year, while production on French soil is responsible for the emission, on average, of 6.7 tons per person. UN وفي هذه الحالة، وبعد أخذ مجمل المبادلات الخارجية في الحسبان، يصل الوقع الكربوني بسبب الطلب النهائي لكل مواطن فرنسي إلى 9 أطنان سنويا، في حين أن متوسط الانبعاثات بسبب الأنشطة الإنتاجية على الأراضي الفرنسية هو 6.7 أطنان للشخص الواحد.
    The grounds advanced are both practical (wise allocation of funds) and theoretical (the true purpose of the Programme does not involve the comparison of GDP and all the components of final demand). UN واﻷسس التي يقدمها عملية )التخصيص الرشيد لﻷموال( ونظرية )الغرض الحقيقي للبرنامج لا يشمل مقارنة الناتج المحلي اﻹجمالي وجميع عناصر الطلب النهائي(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد