As several delegations said during the final hours of debate in the General Assembly, however, the Declaration was but a compromise, the best that could be obtained at the time. | UN | ولكن، كما ذكر العديد من الوفود خلال الساعات الأخيرة من المناقشة في الجمعية العامة، لم يكن اﻹعلان إلا حلا وسطا، وأفضل ما يمكن تحقيقه في ذلك الوقت. |
In the final hours of the third session of the Committee, several countries proposed, as a compromise, a package deal that included the following elements: | UN | اقترحت عدة بلدان خلال الساعات الأخيرة من الدورة الثالثة للجنة، كحل توافقي، اتفاقاً شاملاً يتضمن العناصر التالية: |
In the final hours of the third session of the Committee, several countries proposed, as a compromise, a package deal that included the following elements: | UN | اقترحت عدة بلدان خلال الساعات الأخيرة من الدورة الثالثة للجنة، كحل توافقي، اتفاقاً شاملاً يتضمن العناصر التالية: |
...precedent for commuting sentences in the final hours of an administration. | Open Subtitles | وتعقيباً على تخفيف العقوبات الذي حدث مُؤخراً في الساعات الأخيرة من قِبل الإدارة |
These sedatives will alleviate your suffering during these final hours. | Open Subtitles | هذه المهدئات ستخفف وطأة المعاناة في ساعاتك الاخيرة |
Anything she could possibly need to get her through these final hours, we got it covered... | Open Subtitles | أيما تحتاجه لتجعلها تكمل هذه الساعات الأخيرة سننفذه |
I told her to cancel her gym membership just to give her a purpose in her final hours. | Open Subtitles | أنا اخبرتها بأن تلغي عضوية النادي الخاص بها فقط ليعطيها هدفا في الساعات الأخيرة بها |
Their last wanderings, Polly Nichols and Annie Chapman, the final hours before they fell beneath his knife. | Open Subtitles | آخر تجولهم، بولي نيكولز و آني تشابمان، الساعات الأخيرة قبل أن يسقطوا تحت سكينته. |
So, this is what it comes down to in the final hours. | Open Subtitles | إذن فهذا ما يرد بخلدكَ، في الساعات الأخيرة |
The prioritized list will significantly affect the quality and quantity of the final hours of records that will be handed over to the Mechanism by 31 December 2014. | UN | وستؤثر القائمة المرتبة حسب الأولوية تأثيرا كبيرا على نوعية وكمية الساعات الأخيرة من السجلات التي ستسلم إلى الآلية في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2014. |
We have physical therapists, music and massage therapists, bereavement specialists, nurses, and, of course, there's a priest on duty at all times for the final hours. | Open Subtitles | ولدينا أخصائيون العلاج الجسدي أخصائيون العلاج بالموسيقي والتدليك وأخصائيون الحزن، و ممرضون وبالطبع، هنالك كاهن موجود من أجل الساعات الأخيرة |
This prioritized list will have a significant impact insofar as the quality and quantity of the final hours of records that will be handed over to the Residual Mechanism by December 2014. | UN | وستؤثر هذه القائمة المرتبة بحسب الأولوية تأثيراً كبيراً في نوعية وكمية الساعات الأخيرة من السجلات التي سيجري تسليمها إلى الآلية بحلول كانون الأول/ديسمبر 2014. |
The final hours of 1776, | Open Subtitles | الساعات الأخيرة في عام 1776 |
But President Logan's experience with foreign policy and his skills in negotiation have already proven to be a great asset in these final hours before the signing of the peace agreement with the Islamic Republic. | Open Subtitles | "لكن خبرة الرئيس (لوغان) بالسياسة الخارجية" "ومهاراته بالتفاوض أثبتت بالفعل أنها ذات فائدة كبيرة" "في هذه الساعات الأخيرة قبل توقيع اتفاق السلام مع الجمهورية الإسلامية" |
I wanted to stay with Jor-El in the final hours... but he wouldn't hear of it. | Open Subtitles | أردت البقاء مع (جور-إل) في الساعات الأخيرة... لكنه لم يستمع إلى كلامي... |
Owing to enhanced security, however, in the final hours leading up to an attack that would have caused mass casualties, Al-Shabaab was compelled to abort a “complex and spectacular” attack on 13 October 2013, less than a month after the Westgate shopping mall attack.[42] | UN | لكن بفضل التدابير الأمنية المشددة، وفي الساعات الأخيرة السابقة لموعد هجوم كان سيؤدي إلى إصابات جماعية، اضطرت حركة الشباب إلى وقف هجوم ”معقد ومذهل“ في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2013، بعد أقل من شهر واحد على الهجوم الذي شنته على مركز ويست غيت التجاري([42]). |
9. In the midst of the escalation of fighting in the final hours leading up to the cessation of hostilities, UNIFIL personnel endured 85 IDF-fired artillery shells impacting directly inside several positions, 35 in the area of Tibnin alone, in addition to 10 air-to-ground rockets and 108 artillery rounds landing in the immediate vicinity of these and other United Nations positions, including the UNIFIL headquarters in Naqoura. | UN | 9 - وفي خضم هذا التصعيد لحدة القتال في الساعات الأخيرة السابقة لوقف الأعمال القتالية، تعرض أفراد القوة المؤقتة لـ 85 قذيفة مدفعية أطلقتها قوات الدفاع الإسرائيلية، سقطت مباشرة في مواقع عدة وأصاب 35 منها منطقةَ تبنين وحدها، إضافة إلى 10 صواريخ جو - أرض و 108 من طلقات المدفعية سقطت قرب هذه المواقع مباشرة وغيرها من مواقع الأمم المتحدة، بما في ذلك مقر القوة المؤقتة بالناقورة. |
It's a hell of a way to spend your final hours. He forced me into roger's corpse, | Open Subtitles | انها طريقة جهنمية لكي تقضي ساعاتك الاخيرة ( هو اجبرني على دخول جثة ( روجر - |