ويكيبيديا

    "final review" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستعراض النهائي
        
    • الاستعراض النهائية
        
    • المراجعة النهائية
        
    • استعراض نهائي
        
    • الاستعراض الختامي
        
    • بالاستعراض النهائي
        
    • مراجعة نهائية
        
    • للاستعراض النهائي
        
    • الاستعراض الأخير
        
    • التقييم النهائي
        
    • بمراجعة نهائية
        
    • الاستعراضات النهائية
        
    • والاستعراض النهائي
        
    • واستعراضه النهائي
        
    • النظر النهائي في
        
    The Office also chairs the Interdepartmental Review Committee for the final review. UN ويرأس المكتب أيضا لجنة الاستعراض المشتركة بين اﻹدارات ﻹجراء الاستعراض النهائي.
    The office also chairs the Inter-Departmental Review Committee for the final review. UN ويرأس أيضا المكتب لجنة الاستعراض المشتركة بين اﻹدارات ﻹجراء الاستعراض النهائي.
    The office also chairs the Inter-Departmental Review Committee for the final review. UN ويرأس المكتب أيضا لجنة الاستعراض المشتركة بين اﻹدارات ﻹجراء الاستعراض النهائي.
    The expert review team shall produce the final review reports taking into account the Party's comments. UN ويضع فريق خبراء الاستعراض تقارير الاستعراض النهائية مع مراعاة تعليقات الطرف.
    It supported the Commission's hope the Working Group would present its proposals for final review and adoption in 2006. UN ويؤيد وفده ما تأمل فيه اللجنة من أن يعرض الفريق العامل مقترحاته بشأن المراجعة النهائية والاعتماد في سنة 2006.
    final review of progress and appraisal of the Brussels Programme of Action for LDCs UN استعراض نهائي للتقدم المحرز في تقييم برنامج عمل بروكسل الخاص بأقل البلدان نمواً
    Subsequently, the final review was postponed to the year 2002. UN وفيما بعد، تم تأجيل الاستعراض النهائي حتى سنة 2002.
    Briefing on the final review of the United Nations UN جلسة إعلامية بشأن الاستعراض النهائي لبرنامج الأمم المتحدة
    final review of the long-term strategy on the engagement and involvement of young people in environmental issues UN الاستعراض النهائي للاستراتيجية الطويلة الأجل لإشراك الشباب وإدماجهم في القضايا البيئية
    final review of the long-term strategy on the engagement and involvement of young people in environmental issues: Report by the Executive Director UN الاستعراض النهائي للاستراتيجية الطويلة الأجل لإشراك الشباب وإدماجهم في القضايا البيئية: تقرير من المدير التنفيذي
    At the time of the drafting of this report, 70 per cent of the articles of the Draft Law had undergone final review. UN وكان قد تم الاستعراض النهائي لنسبة 70 في المائة من مواد مشروع القانون وقت وضع هذا التقرير.
    final review of the long-term strategy on the engagement and involvement of young people in environmental issues: Report by the Executive Director UN الاستعراض النهائي للاستراتيجية الطويلة الأجل لإشراك الشباب وإدماجهم في القضايا البيئية: تقرير المدير التنفيذي
    In the final review, what has been achieved so far and what has not should be carefully analysed. UN وفي الاستعراض النهائي لا بد من التحليل الدقيق لما تم إنجازه حتى الآن وما لم يتحقق بعد.
    Thus, it is with great interest that Africa looks forward to the final review in 2002. UN ولهذا، تتطلع أفريقيا باهتمام كبير إلى الاستعراض النهائي الذي سيجري في عام 2002.
    It should play a role in the final review of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s. UN وأضاف أنه ينبغي أن يقوم المجلس بدور في الاستعراض النهائي لجدول أعمال الأمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينيات.
    We also look forward to their cooperation in the final review of the programme, as planned for the fifty-seventh session of the General Assembly. UN ونتطلع أيضا إلى تعاونهم في الاستعراض النهائي للبرنامج، كما هو مخطط له في الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    It was suggested that the inclusion of special procedures recommendations be monitored in the final review reports. UN كما اقتُرح رصد مسألة إدراج توصيات الإجراءات الخاصة في تقارير الاستعراض النهائية.
    At its fiftieth session, the Committee was presented with the finalized draft version and started its final review of the text. UN وعُرض على اللجنة في دورتها الخمسين نسخة المشروع بصيغتها النهائية، وبدأت اللجنة المراجعة النهائية للنص.
    ∙ Carry out final review in conjunction with the Office of Programme Planning, Budget and Accounts UN ● إجراء استعراض نهائي بالاشتراك مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات
    High-level Intergovernmental Meeting on the final review of the Implementation of the Asian and Pacific Decade of Disabled Persons, 2003-2012 UN الاجتماع الحكومي الدولي رفيع المستوى بشأن الاستعراض الختامي لتنفيذ عقد آسيا والمحيط الهادئ للأشخاص المعاقين، 2003-2012
    Rules Committee final review of draft rules of procedure and evidence of the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals UN قيام لجنة القواعد بالاستعراض النهائي لمشروع النظام الأساسي وقواعد الإثبات لآلية تصريف الأعمال المتبقية
    The manual, in draft form, submitted to the Medical Service Division of the Office of Human Resources Management for final review. UN قُدم الدليل، في صيغة مسودة، إلى شعبة الخدمات الطبية التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية من أجل مراجعته مراجعة نهائية.
    In preparation for the final review of the New Agenda, an independent evaluation of it is currently in progress. UN واستعدادا للاستعراض النهائي للبرنامج الجديد، يجري حاليا إعداد تقييم مستقل للمبادرة.
    The final review of the Handbook will be conducted by an expert group meeting to be organized in the second half of 2005. UN وسيجري الاستعراض الأخير للدليل في اجتماع لفريق من الخبراء يعقد في النصف الثاني من عام 2005.
    final review and submission to central review body UN في مرحلة التقييم النهائي والعرض على هيئة الاستعراض المركزي
    40. Finally, the decisions of the military commissions were previously only reviewable by a panel appointed by the Secretary of Defense, with a final review being available to the President of the United States. UN 40- وأخيراً، كانت قرارات اللجان العسكرية في السابق غير قابلة للمراجعة إلا من قِبل فريق يعينه وزير الدفاع، مع إتاحة قيام رئيس الولايات المتحدة الأمريكية بمراجعة نهائية.
    Following their completion, final review reports including initial checks on annual inventories and reports on the annual compilation and accounting of assigned amounts shall be published by the secretariat. UN 25- بعد استكمال تقارير الاستعراضات النهائية بما فيها عمليات الفحص الأولية لقوائم الجرد السنوية والتقارير المتعلقة بعملية التجميع والمحاسبة السنوية للكميات المخصصة، المخصصة، تقوم الأمانة بنشرها.
    Mid-term and final review of MTSP UN استعراض منتصف المدة والاستعراض النهائي للخطة المتوسطة الأجل
    In the interim, we look forward to the successful implementation of UN-NADAF as well as to its appraisal and final review in 2002. UN وفي غضون ذلك، نتطلع الى التنفيذ الناجح لبرنامج اﻷمم المتحدة الجديد والى تقييمه واستعراضه النهائي في عام ٢٠٠٢.
    In Lebanon, where feasibility studies and detailed designs were completed for the rehabilitation and construction of water and waste water infrastructure in camps, the Agency could not begin construction pending final review of tender documents by the European Commission. UN وفي لبنان، الذي أكملت فيه دراسات جدوى وتصاميم مفصلة لاستصلاح وإقامـة هياكل أساسية للمياه وميـاه الفضلات فـي المخيمات، لم تستطع الوكالة أن تبدأ في البناء حتى تفرغ اللجنة اﻷوروبية من النظر النهائي في وثائق المناقصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد