ويكيبيديا

    "financed activities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأنشطة الممولة
        
    • الأنشطة المموَّلة
        
    • الأنشطة المشتركة التمويل
        
    • أنشطة لم تمول من
        
    • الأنشطة ذات التمويل
        
    United Nations jointly financed activities UN الأنشطة الممولة بالاشتراك مع الأمم المتحدة
    These services are distinguishably different from those provided under regular budget financed activities, as specified above. UN وتختلف هذه الخدمات اختلافا كبيرا عن تلك المقدمة في إطار الأنشطة الممولة من الميزانية العادية على النحو المبيّن أعلاه.
    These services are distinguishably different from those provided under regular budget financed activities, as specified above. UN وتتميّز هذه الخدمات كثيراً عن تلك المقدمة في إطار الأنشطة الممولة من الميزانية العادية، على النحو المبيّن أعلاه.
    It seems that the use of non-staff contracts is more prevalent in extrabudgetary financed activities. UN 27- يبدو أن استخدام عقود غير الموظفين أكثر انتشاراً في مجال الأنشطة المموَّلة من خارج الميزانية.
    Costs related to the Court's share of jointly financed activities for field security UN تكاليف متصلة بحصة المحكمة في الأنشطة المشتركة التمويل بخصوص الأمن الميداني
    These services are distinguishably different from those provided under regular budget financed activities, as specified above. UN وتختلف هذه الخدمات اختلافا كبيرا عن تلك المقدمة في إطار الأنشطة الممولة من الميزانية العادية، على النحو المبيّن أعلاه.
    Paragraph 43 -- avoid the use of core resources to subsidize non-core financed activities UN الفقرة 43 - تفادي استخدام الموارد المخصصة للأنشطة الأساسية لدعم الأنشطة الممولة من الموارد المخصصة لأنشطة محددة
    The report concluded that core resources do indeed " subsidize " the support to and management of non-core financed activities. UN وخلص التقرير إلى أن الموارد الأساسية توفر بالفعل " إعانة " لدعم وإدارة الأنشطة الممولة من الموارد غير الأساسية.
    (iii) A decrease of $1,700,700 for the United Nations share of jointly financed activities under Conference management, Vienna; UN ' 3` نقصان قدره 700 700 1 دولار بالنسبة لحصة الأمم المتحدة في الأنشطة الممولة على نحو مشترك في إطار إدارة شؤون المؤتمرات، فيينا؛
    33.15 The estimated percentage distribution of the total requirements for all regular budget and jointly financed activities undertaken by the Department is shown in table 33.1 below. UN 33-15 ويبين الجدول 33-1 أدناه توزيع النسب المئوية المقدرة لمجموع الاحتياجات لكافة الأنشطة الممولة من الميزانية العادية والأنشطة المشتركة التمويل التي تقوم بها الإدارة.
    Such increased contributions should normally translate into a commensurate increase in non-core financed activities in the concerned areas. UN وينبغي لهذه الزيادات في المساهمات أن تترجم عادة إلى زيادة مقابلة في الأنشطة الممولة من الموارد غير الأساسية في المجالات المعنية.
    The total requirements for all regular budget and jointly financed activities are shown in tables 33.1, 33.2 and 33.3 below. UN وتبين الجداول 33-1، و 33-2، و 33-3 الواردة أدناه مجموع الاحتياجات لجميع الأنشطة الممولة من الميزانية العادية والأنشطة المشتركة التمويل.
    (1) Full budget (regular budget and jointly financed activities) UN (1) الميزانية الكاملة (الأنشطة الممولة من الميزانية العادية والأنشطة المشتركة التمويل)
    Electric power Donor financed activities (projects) UN الأنشطة الممولة من قبل المانحين (المشاريع)
    a Includes training for security and safety and the United Nations share of jointly financed activities. UN (أ) تشمل التدريب في مجالي الأمن والسلامة وحصة الأمم المتحدة من الأنشطة الممولة بصورة مشتركة.
    (1) Full budget (regular budget and jointly financed activities) UN (1) الميزانية الكاملة (الأنشطة الممولة من الميزانية العادية والأنشطة المشتركة التمويل)
    Extrabudgetary resources of $316,100 will be used for funding jointly financed activities, relating to all United Nations organizations in the United Nations House in Beirut, including medical equipment and supplies and minor alterations in the building. UN وستستخدم موارد خارجة عن الميزانية تبلغ 100 316 دولار لتمويل الأنشطة الممولة بصورة مشتركة، التي تتصل بجميع مؤسسات الأمم المتحدة الموجودة في دار الأمم المتحدة في بيروت، بما في ذلك المعدات واللوازم الطبية وإدخال تعديلات بسيطة على المبنى.
    These services are distinguishably different from those provided under regular budget financed activities, as specified above; UN وتختلف هذه الخدمات اختلافا واضحا عن تلك التي تقدم في إطار الأنشطة المموَّلة من الميزانية العادية، على النحو المبيّن أعلاه؛
    It seems that the use of non-staff contracts is more prevalent in extra-budgetary financed activities. UN 27- يبدو أن استخدام عقود غير الموظفين أكثر انتشاراً في مجال الأنشطة المموَّلة من خارج الميزانية.
    (iv) An increase of $1,862,700 for the United Nations share of jointly financed activities under Conference management, Vienna, owing to the increased share of the United Nations in the full budget relating to that category; UN ' 4` زيادة قدرها 700 862 1 دولار لحصة الأمم المتحدة من الأنشطة المشتركة التمويل في إطار إدارة المؤتمرات، فيينا، نظراً لزيادة حصة الأمم المتحدة في الميزانية الكاملة المتصلة بتلك الفئة؛
    This is consistent with the fact that the strongest growth of the programme has been in non-UNDP financed activities. UN ويتسق هذا الوضع مع الواقع المتمثل في أن أقوى مظاهر النمو التي شهدها البرنامج كانت في أنشطة لم تمول من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Issues of common interest were discussed, including internal oversight of jointly financed activities, information technology as an oversight tool and implementation of recommendations. UN ونوقشت في الاجتماع المسائل ذات الاهتمام المشترك، بما في ذلك الرقابة الداخلية على الأنشطة ذات التمويل المشترك، واستخدام تكنولوجيا المعلومات كأداة للرقابة، وتنفيذ التوصيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد