ويكيبيديا

    "financial education" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التثقيف المالي
        
    More needed to be done by the remittance-receiving communities to promote financial education and inclusion. UN وينبغي للمجتمعات المتلقية للتحويلات القيام بمزيد من العمل لتعزيز التثقيف المالي والإدماج المالي.
    - Training under the comprehensive financial education programme; UN التدريب على برنامج التثقيف المالي العام؛
    These include setting up sound regulatory frameworks and providing incentives for extending supply and affordability of services, as well as creating an expanded demand for financial services, such as through financial education and consumer empowerment. UN وتتطلب هذه السياسات وضع أطر تنظيمية سليمة وتقديم حوافز من أجل توسيع نطاق الخدمات المعروضة وتقليص تكلفتها، فضلاً عن تعزيز الطلب عليها ، بوسائل منها مثلاً التثقيف المالي وتمكين المستهلك.
    These include setting up sound regulatory frameworks and providing incentives for extending the supply and affordability of services, as well as creating an expanded demand for financial services, such as through financial education and consumer empowerment. UN ويشمل ذلك وضع أطر تنظيمية سليمة، وتقديم حوافز لزيادة عرض الخدمات وزيادة القدرة على تحمل تكاليفها، فضلاً عن توسيع نطاق الطلب على الخدمات المالية، بوسائل من قبيل التثقيف المالي وتمكين المستهلك.
    In the experience of Nigeria, financial education was important to generate trust in the system and facilitate adoption of financial services and products. UN وفيما يخص تجربة نيجيريا، يُعتبر التثقيف المالي مهماً بالنسبة لزرع الثقة في النظام وتيسير تبنّي المنتجات والخدمات المالية.
    An example of this work comes from Lesotho, where UNCDF supported the Central Bank in the development of a national strategy on financial education, a critical component for protecting clients. UN ومن الأمثلة على هذا العمل ما قامت به ليسوتو حيث قدم الصندوق الدعم للمصرف المركزي في وضع استراتيجية وطنية بشأن التثقيف المالي الذي يُعد مكوّنا حاسما في حماية العملاء.
    financial education could raise awareness of and trust in the financial instruments to be used in remittance flows, and could promote a culture of savings. UN ومن شأن التثقيف المالي أن يرفع مستوى الوعي والثقة بالصكوك المالية المستخدمة في تدفقات التحويلات، وأن يعزز ثقافة الادخار.
    The approach involved training rural field officers to attract new members, extend financial education and bring credit, savings and remittance services directly to people living in remote areas. UN وشمل هذا النهج تدريب الموظفين الميدانيين في المناطق الريفية لجذب أعضاء جدد، وتوسيع نطاق التثقيف المالي وتقديم خدمات الادخار والإقراض وتحويل الأموال مباشرة إلى الناس الذين يعيشون في المناطق النائية.
    Gaining ability through financial education to manage family budgets, do life planning, select appropriate financial products and make more informed choices concerning the transfer and use of remittances helps consumers to cope with some of the complexity of access to financial services. UN فالاعتماد على التثقيف المالي لاكتساب القدرة على إدارة ميزانية الأسرة ووضع الخطط الحياتية، وانتقاء المنتجات المالية المناسبة واتخاذ خيارات مستنيرة أكثر فيما يتعلق بتحويل الأموال واستخدام التحويلات يساعد المستهلك في التغلب على بعض التعقيدات المرتبطة بالاستفادة من الخدمات المالية.
    Governments have an important role to play in setting up sound regulatory frameworks and setting conditions so that incentives can be provided to extend supply and affordability of services, and creating an expanded demand for financial services, such as through financial education and empowerment. UN وللحكومات دور هام تضطلع به في وضع الأطر التنظيمية السليمة، وخلق الظروف التي تتيح تقديم الحوافز لتوسيع نطاق عرض الخدمات وتوفرها بتكلفة ميسورة، وتوليد مزيد من الطلب على الخدمات المالية بوسائل من قبيل التثقيف المالي وتمكين المستهلك.
    Through its mix of grants and technical assistance, the programme has started to build a case that combining accessible and appropriate financial products, mostly in the form of saving accounts, with appropriate financial education can improve financial capability and support positive economic outcomes among young people in Africa. UN وبدأ البرنامج، عن طريق مزيجه من المنح والمساعدات التقنية، في إقامة الحجة على أن الجمع بين النواتج المالية الميسورة والملائمة، وأغلبها في شكل حسابات ادخار، إذا توافر له التثقيف المالي الملائم، يمكن أن يُحسِّن القدرة المالية ويُدعم تحقيق نتائج اقتصادية إيجابية بين الشباب في أفريقيا.
    Another approach was to provide financial education to migrants in the United States and to recipients of remittances in Mexico; this could be facilitated by specific bilateral agreements and agreements with non-governmental institutions in both countries. UN ويتمثل النهج الآخر في تقديم التثقيف المالي للمهاجرين المكسيكيين في الولايات المتحدة ولمتلقي التحويلات في المكسيك؛ ويمكن تيسير ذلك بتوقيع اتفاقات معينة ثنائية واتفاقات أخرى مع المؤسسات غير الحكومية في البلدين.
    Demand-side interventions to improve the usage of inclusive financial services focus more on financial education and consumer protection, and include awareness-raising campaigns, financial literacy trainings and the like. UN أما تدخلات جانب الطلب الرامية إلى تحسين استخدام الخدمات المالية الشاملة فتركز بشكل أكبر على التثقيف المالي وحماية المستهلك، وتشمل حملات التوعية والدورات التدريبية للمعارف المالية الأولية وما شابه ذلك.
    Further work in this area includes the 2005 recommendation of the Council on principles and good practices for financial education and awareness, containing principles and a collection of good practices. UN وتشمل أعمال أخرى في هذا المجال توصية المجلس لعام 2005 بشأن المبادئ والممارسات الجيدة في مجال التثقيف المالي والوعي المالي(214) وهي التوصية التي تشمل مبادئ كما تشمل مجموعة من الممارسات الجيدة.
    4. Entrust the Working Group on Finance together with Central Banks, the task to draw up a proposal recommending complementary actions and measures to expand access and use of formal financial services, financial education and protection to financial consumers. UN 4 - تكليف الفريق العامل المعني بالتمويل بالعمل بالاشتراك مع المصارف المالية على وضع اقتراح يوصي باتخاذ إجراءات وتدابير تكميلية لتوسيع سُبل إتاحة واستخدام الخدمات المالية الرسمية، فضلاً عن التثقيف المالي وإسباغ الحماية على المستهلكين الماليين.
    (a) Borrower financial education programmes implemented together with external partners (in collaboration with TCBB, MRD) (4) UN (أ) تنفيذ برامج التثقيف المالي للمقترضين مع شركاء خارجيين (بالتعاون مع فرع التدريب وبناء القدرات وشعبة الرصد والبحوث) (4)
    These recommendations were expanded in the 2009 Recommendation of the Council on Good Practices on financial education and Awareness Relating to Credit and the 2012 Recommendation of the Council on High-Level Principles on Financial Consumer Protection. UN ووُسعت هذه التوصيات في توصية المجلس لعام 2009 بشأن الممارسات الجيدة في مجال التثقيف المالي والوعي فيما يتعلق بالائتمان(215) وتوصية المجلس لعام 2012 بشأن المبادئ الرفيعة المستوى المتعلقة بالحماية المالية للمستهلك(216).
    29. The experience of the Philippines had shown that financial education before migrants' departure, during their stay abroad and after their return - in the areas of contractual arrangements, skills development, cost-effective remittance channels, financial instruments, plans for returning, and investments in small business activities - helped them to make better decisions on using remittances. UN 29- وقد بيَّنت تجربة الفلبين أن التثقيف المالي للمهاجرين قبل مغادرة بلدانهم وأثناء إقامتهم في الخارج وبعد عودتهم - في مجالات الترتيبات التعاقدية، وتنمية المهارات، وقنوات التحويل الفعالة من حيث التكلفة، والصكوك المالية، وخطط العودة، والاستثمارات في الأنشطة التجارية الصغيرة - يساعد هؤلاء المهاجرين على اتخاذ قرارات أفضل بشأن استخدام التحويلات.
    At the sending end, a task force combining United States and Mexican agencies aims to facilitate Mexican immigrants' use of the formal banking system by providing and promoting acceptance of the matrícula consular (consular identification card) as identification to open bank accounts and to increase Spanish language financial education. UN وفي جهة مرسلي التحويلات، تهدف فرقة عمل تضم وكالات من الولايات المتحدة والمكسيك إلى تيسير استخدام المهاجرين المكسيكيين للنظام المصرفي الرسمي من خلال توفير بطاقة التعريف القنصلية وتعزيز قبولها كوثيقة تعريف معتمدة لفتح حسابات بنكية، كما تسعى الفرقة إلى زيادة استخدام اللغة الإسبانية في التثقيف المالي().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد