ويكيبيديا

    "financial globalization" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العولمة المالية
        
    • والعولمة المالية
        
    The current economic crisis is increasingly being seen as a crisis of globalization, and especially of financial globalization. UN وازداد عدد الذين يعتبرون الأزمة الاقتصادية الحالية أزمة عولمة وخصوصا العولمة المالية.
    It says this reflects the impact of financial globalization. UN ويعزو التقرير ذلك إلى تأثير العولمة المالية.
    financial globalization is running wild now. UN لقد أصبحت العولمة المالية اﻵن مثل الجواد الجامح.
    II. The challenges of social development in a context of financial globalization UN ثانيا - التحديات التي تواجه التنمية الاجتماعية في سياق العولمة المالية
    No one can deny that financial globalization is today threatening mankind's actual wealth. UN لا يستطيع أحد أن ينكر أن العولمة المالية تهدد اليوم الثروة الحقيقية لبني البشر.
    We find that, under these circumstances, financial globalization can be beneficial. Open Subtitles نجد أنه في ظل هذه الظروف العولمة المالية قد تكون مفيدة
    63. financial globalization had been expected to move capital from developed to developing economies. UN 63 - وكان من المتوقع أن تنقل العولمة المالية رؤوس الأموال من النظم الاقتصادية المتقدمة إلى النظم الاقتصادية النامية.
    Consequently, in the era of financial globalization, there may be a need for internationally agreed principles on the management of cross-border capital flows. UN ولذلك قد تكون هناك حاجة في عصر العولمة المالية هذا، إلى وضع مبادئ متفق عليها دوليا بشأن إدارة تدفقات رؤوس الأموال عبر الحدود.
    This integrated domestic financial systems with international financial markets and institutions, intensifying financial globalization and severely constraining macroeconomic policy space. UN وأدى ذلك إلى إدماج النظم المالية المحلية في الأسواق والمؤسسات المالية الدولية، مما عزّز العولمة المالية وضيّق بشدة حيز سياسات الاقتصاد الكلي.
    70. financial globalization underscores the tighter real and financial linkages across countries and regions. UN 70 - وتؤكد العولمة المالية الصلات الحقيقية والمالية الأمتن عبر البلدان والمناطق.
    First of all, markets and Governments, especially in developing countries, were ill-prepared to avoid the risks of financial globalization. UN وأول هذه الدروس هو أن اﻷسواق والحكومات، لا سيما في البلدان النامية، لم تكن تملك الوسائل الكفيلة بتجنب مخاطر العولمة المالية.
    financial globalization is further reinforced by the considerable expansion of the financial and business media, and the growing acceptance of English as the lingua franca of international business. UN ومما يعزز العولمة المالية كذلك التوسع الكبير في الوسائط المالية ووسائط قطاع اﻷعمال، والقبول المتزايد للغة الانكليزية بوصفها لغة التعامل في قطاع اﻷعمال الدولية.
    2. Implications of financial globalization for development policy: report of Working Group I. UN ٢ - آثار العولمة المالية على سياسات التنمية: تقرير الفريق العامل اﻷول
    Mr. Arturo O'Connell, speaking in his personal capacity, emphasized that financial globalization is not necessarily beneficial to economic growth and can bring about crises and macro-economic instability. UN وأكد السيد أرتورو أكونل، متحدثاً بصفته الشخصية، أن العولمة المالية لا تعود بالنفع على النمو الاقتصادي ضرورةً، بل يمكن أن تؤدي إلى أزمات وإلى زعزعة الاستقرار على صعيد الاقتصاد الكلي.
    There is evidence that financial globalization has contributed in part to growing income inequality owing to the increasing incidence of crises resulting from increased risk. UN هناك أدلة على أن العولمة المالية أسهمت إلى حد ما في اتساع فجوة التفاوت من حيث الإيرادات نظرا لتزايد أثر الأزمات الناتج عن تزايد المخاطر.
    Mr. Arturo O'Connell, speaking in his personal capacity, emphasized that financial globalization is not necessarily beneficial to economic growth and can bring about crises and macro-economic instability. UN وأكد السيد أرتورو أكونل، متحدثاً بصفته الشخصية، أن العولمة المالية لا تعود بالنفع على النمو الاقتصادي ضرورةً، بل يمكن أن تؤدي إلى أزمات وإلى زعزعة الاستقرار على صعيد الاقتصاد الكلي.
    33. The process of financial globalization has produced sustained exchange rate overshooting. UN 33 - وعملية العولمة المالية أدت إلى تجاوز مستمر للحدود المرجعية في أسعار الصرف.
    Mr. Arturo O'Connell, speaking in his personal capacity, emphasized that financial globalization is not necessarily beneficial to economic growth and can bring about crises and macro-economic instability. UN وأكد السيد أرتورو أكونل، متحدثاً بصفته الشخصية، أن العولمة المالية لا تعود بالنفع على النمو الاقتصادي ضرورةً، بل يمكن أن تؤدي إلى أزمات وإلى زعزعة الاستقرار على صعيد الاقتصاد الكلي.
    The era of financial globalization is characterized by greater privatization, liberalization and financial sophistication and by wider access to information, technology and communication. UN 18- يتميز عهد العولمة المالية بالتوسع في الخصخصة والتحرير والتطور المالي، وبإتاحة الوصول إلى المعلومات والتكنولوجيا والاتصالات على نطاق أوسع.
    As a first set of activities under this initiative, an interregional consultation is planned, with follow-up meetings at the regional and country level and a focus on financial capacity-building to meet the challenges of financial globalization, persistent poverty and environmental degradation. UN وقد تم، كمجموعة أولى من الأنشطة بموجب هذه المبادرة، التخطيط لعقد مشاورة مشتركة بين المناطق مع عقد اجتماعات متابعة على المستويين الإقليمي والقطري تركز على بناء القدرة المالية للاستجابة لتحديات العولمة المالية والفقر المزمن والتدهور البيئي.
    He attributed their origins to trade and capital account liberalization in the regional economies and financial globalization, which resulted in increasing international borrowing by corporations and banks in the region. UN وعزى مصدرهما إلى تحرير التجارة وحسابات رؤوس الأموال في الاقتصادات الإقليمية والعولمة المالية التي أدت إلى زيادة اقتراض الشركات والمصارف في المنطقة دوليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد